ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
粵語標準羅馬拼音 - Wikipedia

粵語標準羅馬拼音

维基百科,自由的百科全书

拼讀
漢語拼讀系統
官话
現代標準漢語
普通话/國語
 法國拼法
 國語羅馬字
 汉语拼音
 拉丁化新文字(北方話)
 德國式拼音
 注音符號
 國語注音符號第二式
 郵政式拼音
 通用拼音
 威妥瑪拼音(威瑪拼法)
 耶魯拼音
 拼聲拼音
漢語拼音對照表
粵語
標準粵語
廣府話或廣州話
 广州话拼音方案
 香港政府粵語拼音
 粤拼
 Meyer-Wempe
 劉錫祥拼音
 粵語寬式國際音標
 黃錫凌羅馬拼音
 教育學院拼音方案
 粵語標準羅馬拼音
 耶魯粵語拼音
粵語拼音對照表

台山話
 台山話拼音方案

平話
 南部平話拼音方案
閩語
閩南語
 白話字(教會羅馬字)
 台灣語假名
 台灣方言音符號
 台灣閩南語羅馬字拼音
 (台灣語言音標/TLPA)
 台語通用拼音
 台語現代文
 普實台文
 潮汕話拼音方案
 海南話拼音方案

閩東語
 福州話平話字
客語
客語代表音(梅縣話
 客家話拼音方案

台灣客家話
 台灣方言音符號
 白話字
 台灣客家語音標系統
 客語通用拼音
吳語(江南話)
上海話
 J. Edkins方案
 James Summers方案
 George Ernest Morrion方案
 拉丁化新文字(江南話)
 上海話羅馬字

其他吳語
 趙元任吳語公約數方案
 寧波話羅馬字
 台州話羅馬字
 溫州話羅馬字
贛語
贛語代表音(南昌話
 贛語白話字
 贛語拼音方案

其他贛語
普遍的
趙元任的通字方案

粤语标准罗马拼音,是一个为了天主教传教士学习简单广东话而在1888年设计的古罗马化系统。它被「British and Foreign Bible Society」(一个传播圣经的慈善机构)、「China Baptist Publication Society」和「Pakhoi Mission Press」发表。

目录

[编辑] 词首字母

p
[p]
p'
[pʰ]
m
[m]
f
[f]
t
[t]
t'
[tʰ]
n
[n]
l
[l]
k
[k]
k'
[kʰ]
ng
[ŋ]
h
[h]
ts
[ts]
ts'
[tsʰ]
s
[s]
sh
[sʰ]
kw
[kw]
k'w
[kʰw]
y, i
[j]
oo, w
[w]

[编辑] 词尾字母

a
[aː]
aai
[aːi]
aau
[aːu]
aam
[aːm]
aan
[aːn]
aang
[aːŋ]
aap
[aːp]
aat
[aːt]
aak
[aːk]
  ai
[ɐi]
au
[ɐu]
am, om
[ɐm]
an
[ɐn]
ang
[ɐŋ]
ap, op
[ɐp]
at
[ɐt]
ak
[ɐk]
e
[ɛː]
ei
[ei]
      eng
[ɛːŋ]
    ek
[ɛːk]
i, z
[iː]
  iu
[iːu]
im
[iːm]
in
[iːn]
ing
[ɪŋ]
ip
[iːp]
it
[iːt]
ik
[ɪk]
oh
[ɔː]
oi
[ɔːi]
o
[ou]
  on
[ɔːn]
ong
[ɔːŋ]
  ot
[ɔːt]
ok
[ɔːk]
oo
[uː]
ooi
[uːi]
    oon
[uːn]
ung
[ʊŋ]
  oot
[uːt]
uk
[ʊk]
eu
[œː]
  ui
[ɵy]
  un
[ɵn]
eung
[œːŋ]
  ut
[ɵt]
euk
[œːk]
ue
[yː]
      uen
[yːn]
    uet
[yːt]
 
      m
[m̩]
  ng
[ŋ̩]
     
  • 开头字母 mng 只出现在孤立的鼻音音节。
  • h 或者 k 作开头字母的时候, omop (而不是amap)会被用在结尾处。
  • sts或者是ts’作为开头字母,而且i是词尾字母的时候, 最后的字母会被 z 代替。
  • y 作为词首字母、而且i, iu, in, ip, it, or iu 出现在结尾的时候, y 会被省略, 换成iiuinipitiu。 但是yikying。(这里翻译的有问题。)
  • y作为开头字母,而且 ueuenuet 是词尾字母的时候, y 被忽略。
  • w 作为开头字母,而且 ooooioon 是词尾字母的时候, w 被忽略。
  • i作为开头字母,而且以ue结束,会「开始一个冻霜」。(这里翻译的有问题。)
  • 很多不同的罗马化现代粤语系统,「卅」和「沙」是有区别的。以前用 sa代表后者(「沙」)的写法 sha.

[编辑] 发音

发音指示出了在这个拼音系统中一部分可区别的符号。在这些发音中,只有中间发音是被标明的。现在,「upper entering」声调和「lower entering」声调与「upper even」被合并在「lower even」的声调里面。

发音方法 读音符号 举例说明
Upper even,相当于普通话的第一声(阴平) faan

Upper rising,相当于普通话的第三声(上声) faán
Upper going ,相当于普通话的第四声(去声) faàn
Lower even ,相当于普通话的第二声(阳平) faān
Lower rising,相当于普通话的第三声(上声) maǎn
Lower going,相当于普通话的第四声(去声) faân
Middle entering,相当于普通话的第三声(上声) faat°


由于广东话的发音声调和普通话不同,关于这一节,请参见广东话的发音声调

[编辑] 参考

Roy T. Cowles (1999)。廣東話袖珍字典。(香港大學出版社)。 ISBN 962-209-122-9

其他语言


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -