Kinh Lạy Cha
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Kinh Lạy Cha là lời cầu nguyện được biết đến nhiều nhất trong Kitô giáo. Mặc dù có nhiều quan điểm thần học, đức tin và sự tôn kính khác nhau làm chia cắt tín đồ Kitô giáo song phần lớn họ đều cho rằng Kinh Lạy Cha là lời cầu nguyện do chính Chúa Giêsu dạy. Tân Ước có hai phiên bản: một trong Phúc âm Matthew (6: 9-13) được coi như một phần của Bài giảng trên núi và một phiên bản khác trong Phúc âm Luke (11:2-4).
Mục lục |
[sửa] Các phiên bản
Có một số bản dịch khác nhau về Kinh Lạy Cha. Một trong những văn bản đầu tiên trong tiếng Anh là bản dịch bằng tiếng Anh cổ vào khoảng năm 650. Ba bản được biết đến nhiều nhất trong tiếng Anh là:
- Bản dịch bằng tiếng Anh năm 1662 trong kinh Book of Common Prayer (Sách cầu nguyện chung) của Giáo hội Anh giáo.
- Bản dịch của English Language Liturgical Consultation (Cơ quan Tham khảo Nghi thức tiếng Anh), một cơ quan ngôn ngữ Kitô giáo.
- Phiên bản tiếng Latin được dùng trong Giáo hội Công giáo Rôma.
[sửa] Phiên bản tiếng Việt thông dụng
- Lạy Cha chúng con ở trên trời,
- chúng con nguyện danh Cha cả sáng,
- nước Cha trị đến,
- ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời.
- Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày
- và tha nợ chúng con
- như chúng con cũng tha kẻ có nợ chúng con.
- Xin chớ để chúng con sa chước cám dỗ,
- nhưng cứu chúng con cho khỏi sự dữ.
- Amen.
[sửa] Phiên bản tiếng Latin
- Pater noster, qui es in caelis
- Sanctificetur nomen tuum;
- Adveniat regnum tuum.
- Fiat voluntas tua
- Sicut in caelo et in terra
- Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
- Et dimitte nobis debita nostra,
- Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
- Et ne nos inducas in tentationem;
- Sed libera nos a malo.
- [Quoniam tibi est regnum et potestas et gloria in saecula.]
- Amen.
[sửa] Phiên bản Thánh Thể (của Thánh Peter Eymard)
- Lạy Cha chúng con là Đấng ngự trên trời
- nay đang ngự trong thiên đàng của Bí tích Thánh Thể
- xin dâng lên Cha ngự trên ngai tòa
- ân sủng và tình thương, mọi lời chúc tụng
- danh dự, uy quyền và vinh quang đến muôn đời!
- Xin cho danh Cha cả sáng
- được tôn vinh trước hết nơi chúng con,
- qua thần khí của lòng khiêm nhường, vâng phục và bác ái của Cha.
- Ước chi với tất cả sự khiêm tốn và nhiệt thành,
- con làm cho mọi người biết đến Cha,
- yêu Cha và tôn thờ Cha trong Bí tích Thánh Thể.
- Xin cho Nước Cha trị đến,
- nước mang tên Thánh Thể.
- Xin chỉ mình Cha cai trị chúng con mãi mãi
- để Cha được vinh quang hơn,
- qua quyền năng của tình yêu Cha,
- vinh hiển của các nhân đức Cha,
- và ân sủng của ơn gọi tông đồ Thánh Thể trong đời sống con.
- Xin ban cho chúng con hồng ân của tình yêu Cha
- để chúng con có thể mở mang Vương quốc Thánh Thể
- khắp mọi nơi và thực hiện nguyện ước của Cha:
- "Ta đến để ném lửa trên khắp địa cầu,
- và Ta ước mong điều gì, nếu không phải là mong cho địa cầu được cháy lên".
- Ôi! giá chi chúng con có thể
- làm người châm lửa trời cao ấy!
- Xin cho ý Cha được thể hiện dưới đất cũng như trên trời
- Xin ban cho chúng con được ơn tìm thấy niềm vui
- khi chỉ muốn một mình Chúa,
- ước ao một mình Chúa,
- suy tưởng về một mình Chúa.
- Xin ban cho chúng con ơn ấy bằng cách
- chúng con biết từ bỏ chính mình
- Xin cho chúng con được tìm thấy ánh sáng và sức sống
- trong sự vâng phục thánh ý tốt lành và hoàn thiện của Cha
- Ngài muốn gì, con muốn đó
- Vì Ngài muốn, nên con muốn
- Ngài muốn sao, con muốn vậy
- Ngài muốn bao lâu, con muốn bấy lâu
- xin gìn giữ tư tưởng và ước muốn của con
- trong sạch vẹn tuyền từ nơi Chúa, cho Chúa và trong Chúa
- Xin cho chúng con lương thực hàng ngày
- Chúa chính là Chúa Giêsu Thánh Thể của con
- Chỉ có mình Chúa mới là
- lương thực và trang phục của con,
- là giàu sang và vinh quang của con
- là thuốc chữa lành bệnh tật của con
- là sự che chở của con trước mọi sự dữ
- Chúa là tất cả mọi sự đối với con
- Xin tha thứ những lỗi phạm của chúng con
- Lạy Chúa Giêsu, xin tha thứ cho con
- vì con ăn năn tất cả tội lỗi con
- đang phơi bày ra trước mắt Chúa
- Như chúng con tha thứ những người lỗi phạm tới chúng con
- Những ai đã xúc phạm đến con trong mọi cách
- với hết lòng con tha thứ cho họ
- và ước muốn cho họ được ánh sáng của tình yêu Chúa
- Xin chớ để chúng con sa chước cám dỗ, nhưng cứu chúng con khỏi sự dữ
- Lạy Chúa Giêsu xin giải thoát con
- khỏi quỷ kiêu ngạo, ô uế, bất hòa và tự mãn.
- Xin giải thoát con khỏi những bận tâm và lo lắng của đời sống
- để với con tim trong sạch và tâm trí thư thái
- con có thể vui tươi dành cuộc đời và tận hiến tất cả con người con
- và tất cả những gì con có
- để phục vụ Chúa là Chúa Giêsu Thánh Thể của con.
- Ôi lạy Chúa Giêsu! con trông cậy nơi Ngài;
- xin đừng để con bao giờ bị thao túng
- vì chỉ có Chúa tốt lành
- chỉ có Chúa quyền năng mạnh mẽ
- chỉ có Chúa trường cửu
- chỉ có Chúa xứng đáng được danh dự và vinh quang,
- yêu mến và cảm tạ muôn đời. Amen.
[sửa] Bản nhạc Kinh Lạy Cha
[sửa] Cung thông dụng
[sửa] Cung khác
[sửa] Cung lễ trọng
[sửa] Cung lễ áo đen
[sửa] Xem thêm
[sửa] Liên kết ngoài
Bài này còn sơ khai. Bạn có thể góp sức viết bổ sung cho bài được hoàn thiện hơn. Xem phần trợ giúp để biết thêm về cách sửa đổi bài. |