ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Wikipédia:Lao nevek átírása - Wikipédia

Wikipédia:Lao nevek átírása

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.

Átírás idegen
írásrendszerű
nyelvekből
szerkeszt

A lao nevek átírása a szabályzat (218–220. p.) és a Keleti nevek magyar helyesírása, valamint a magyar Wikipédia helyesírási irányelve értelmében magyaros formában történik.

A rossz átírású cikkeket a {{laoátír}}(?) sablonnal jelöljük meg. Ez a Rossz lao átírású cikkek kategóriába gyűjti őket, a tökéletesítendő cikkeket itt találhatod.

A lao magyar átírásáról kevés forrás áll rendelkezésre; a Keleti nevek magyar helyesírása 68 név átírását közli.

Több nemzetközi átírás is forgalomban van, amelyek egyrészt abban térnek el, mennyire hatott rájuk az egykori gyarmatosító francia nyelv, másrészt pedig hogy jelölik-e a szó végi mássalhangzó-változást (l. alább).

Tartalomjegyzék

[szerkesztés] Az angol/francia és a magyar átírás eltérései

[szerkesztés] Mássalhangzók

Idegen átírás Magyar átírás
s,
x
sz
gn,
ny
nj
y,
mgh. után i
j
j,
ch,
c
cs

Megjegyzés: az aspiráció (ph, th, kh) jelentésmegkülönböztető értékű, így a magyarban is jelöljük.

[szerkesztés] Magánhangzók

Idegen átírás Magyar átírás
eu ö
ie ia
ou u
ae e

A magyar ékezetes betűk közül csak az á fordul elő három szó átírásában (Dhammikarádzsa, Dzsetthádhirádzsa, Vientián), máskülönben a magyar átírás csak rövid magánhangzókat alkalmaz.

[szerkesztés] Példák

Lao név Angol átírás Magyar átírás
ອັດຕະປື Attapeu Attapö
ຫົວພັນ Houaphan Huaphan
ຄໍາມ່ວນ Khammouan Khammuan
ຫລວງພະບາງ Luang Prabang,
Louangphabang,
Louangphrabang
Luangprabang
ຜົງສາລີ Phongsali Phongszali
ໄຊຍະບູລີ Xaignabouli Szajnjabuli
ສາລະວັນ Salavan Szaravan*
ສະຫວັນນະເຂດ Savannakhet Szavannakhet
ຊຽງຂວາງ Xiangkhoang,
Xiengkhouang,
Xieng Khouang
Sziangkhuang
*: Az r kérdéses.

[szerkesztés] További tudnivalók

[szerkesztés] A szótag végén eltérő kiejtésű mássalhangzók

A szótag végén bizonyos hangok nem fordulhatnak elő. Ezeket többnyire az idegen átírások is jelölik, a magyarban azonban következetesen jelöljük ezeket az ejtésmódosulásokat, pl. Szavannakhet (nem „Szavannakhed”). Azok a hangok, amelyek szótag végén csak módosult formában fordulnak elő, az alábbiak:

Írott
mássalhangzó
Kiejtett és
átírt alak
b, ph, f p
d, sz, th t
kh k

[szerkesztés] Egyéb

  • A magyar átírásban a többtagú helyneveket (az angol átírásban jellemző különírással szemben) egybeírjuk, pl. Bang FaiBangfaj.

[szerkesztés] A Keleti nevek… c. kötet következetlenségei

  • A ph-t a legtöbb szóban ph-ként írja át (pl. Huaphan, Szuvanna Phuma), a Szufanuvong névben viszont f-ként, a Luangprabang névben pedig p-ként.
  • A th helyén a magyarban többnyire th áll (pl. Thakhek, Szithon Kommadan), de a Patet Lao első szavának közepén ez elmarad.
  • Az l magyar megfelelője legtöbbször l, a Szaravan névben viszont r.
  • A Szavannakhet szóból, amely az ejtésnek megfelelően t-re végződik, úgy tűnik, jelöljük a szó végi módosulásokat, ugyanakkor a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság lao neveként Sza Thalanalath Paszathipataj Paszaszon Lao van megadva, a második szó végén th-val.
  • A Sisomphone Lovanxay magyar megfelelőjeként megadott Sziszunthon Lovanszaj szintén magyarázatot kíván.

[szerkesztés] Lásd még

[szerkesztés] A helyesírási keretirányelvet és a részszabályozásokat elfogadó szavazások jegyzőkönyvei

Magyar helyesírás
Rögzítése: a szabályzat (AkH.) szövege · Magyar helyesírási szótár · Nagy magyar helyesírási szótár · Osiris-féle Helyesírás (OH.) · Keleti nevek magyar helyesírása
Alapelvei: kiejtés · szóelemzés · hagyomány · egyszerűsítés · További jellemzői: betűíró rendszerű · latin betűs · hangjelölő · értelemtükröző
Egyes területei: különírás és egybeírás · elválasztás · Nevezetes szabályai: szótagszámlálás · mozgószabály
Írásjelek helyesírása: kötőjel · nagykötőjel · pont · vessző · felkiáltójel · kérdőjel · zárójel · idézőjel · kettőspont · pontosvessző · aposztróf · három pont · egyebek
Érdekességek: különírt összetételek · több kötőjeles összetételek · kiejtéstől eltérő írású köznevek · Jövevényszavak helyesírása
szerkeszt


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -