ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
User talk:Marcushsu - Wikipedia

User talk:Marcushsu

维基百科,自由的百科全书

你知道嗎?
你知道吗?栏目已经更新

恭喜您!您最近创建或大幅改進的条目飛行模擬器經推荐後,獲選於首页新条目展示。如果您想推荐其他您感興趣的新穎条目,请到Wikipedia:新条目推荐/候选進行推选。在您创建或大幅改進的所有条目中,总计有14个条目獲推荐作首页新条目展示。

你知道嗎?
你知道吗?栏目已经更新

恭喜您!您早前推薦的地鐵大戰經投票後,已經於首页欄目作出展示了。歡迎再次到Wikipedia:新条目推荐/候选,推选您認為內容有趣的新條目。

舊對話存檔

[编辑] 撒旦/撒但

我暫時還沒有找到譯為「撒旦」的聖經譯本,查和合本、新標點和合本、新譯本、現代中文譯本,還有三種較古老的版本(光緒19年福州美華書局活板文理聖經、光緒34年上海大美國聖經會官話串珠聖經、宣統3年聖經公會的文理聖經),都是譯作「撒但」。

訴諸群眾拉丁語:Argumentum ad populum)是一種邏輯謬誤……常被稱為「從眾」……從眾效應衍生出謬誤,又被稱為「從眾謬誤」,也就是將許多人或所有人所相信的事情視為真實,例如「大家都這麼說,一定不會錯」……』←(摘自「訴諸群眾」條目)

況且,「撒但」是一個源自《聖經》的名詞的條目,內文也有多處直接引述《聖經》,如果非要「從眾」不可,則會變成為了訴諸群眾,連《聖經》原著也要跟從群眾改掉?

如果搜尋引擎的「統計」結果可以抹煞書證,何用工具書和原著、古本的書證?

btw,您還原我的修改的過程中,不止還原了「撒旦/撒但」的用法,連部分不規範的標點、空白鍵的錯誤都一併還原了。—Xtctjames 2007年7月2日 (一) 10:40 (UTC)


先生引述教育部《國語辭典》的用法,其實教育部《國語辭典》用字頗多誤。

教育部《國語辭典》素有收錄【果腹】一詞,而沒有收錄【裹腹】一詞,這是正確的。但教育部《國語辭典》卻整整有五個詞條的注解內文用上了【裹腹】一詞,自亂其例。這五個詞條分別是【三餐】、【掘拾】、【泡麵】、【喝風】、【腹】等等。 查「果」一字,除了作植物果實一義解外,尚有更早的古義作「充實」解,「果腹」一詞裡的「果」即取此義,因此,「裹腹」毫無疑問是誤用。這項錯誤,我通知過他們幾次,他們都承認了,只是未改版。

此外,在【徐福】一條,提到徐福『或作「徐市」』,查實應為「徐巿」,「巿」音〔ㄈㄨˊ〕〔fuˊ〕,跟「福」音近,古字通假,「市」音〔ㄕˋ〕〔shiˋ〕,形音義都不一樣。

臺灣最近已普遍習慣把yoga譯做「瑜珈」,但教育部《國語辭典》並不收「瑜珈」詞條,仍沿用「瑜伽」。

這樣辯下去會越辯越遠,我們先確定一個問題:一項源自一個宗教的資料,我們該以該宗教的正統經典作為權威參考資料?還是以該宗教以外的朋友的習慣作為權威參考資料?Xtctjames 2007年7月2日 (一) 11:00 (UTC)

或許我舉國語辭典這本也不是個好例子,那也就不談它了。我另外想舉個實例是,當初我在翻譯「亨利·杜南」這個條目時,因為想到以法語為母語的他,Henry應該是讀「昂利」,所以將之翻之為「昂利·杜南」(日語也是這樣翻),結果許多人認為「亨利·杜南」已經是習慣用法,翻成「昂利·杜南」是沒有人看得懂的,所以都改為「亨利·杜南」;若以所謂「從眾謬誤」的觀點來看,這比「撒旦與撒但」的錯誤更嚴重。其實我也是很嚴謹的人,換成我是你,我可能也會堅持,但是畢竟這個「從眾謬誤」的影響太大了,大到我相信應該有不少人都不知聖經裡都是採「撒但」的譯法。 我也尊重該名詞在宗教的領域內有一定的譯法與用法。不過像黑金屬這種屬宗教外、通俗的事物,可否仍然可以給我們用習慣的「撒旦」?畢竟在我們重金屬界都是只看得懂「撒旦」呀。(笑) 其實我是不喜歡編輯戰的人,所以我也不再會對這爭議再去做修改。就如妙詩人說的,反正有重定向,不論撒旦或撒也都不會影響他人理解此條目是什麼,所以就讓它保持現狀。不過,在目前撒但中這一段文字:『查目前比較流行的國語和合本聖經、……,Satan一律都是譯作「撒但」,不作「撒旦」』,我的建議是略作修飾並將其做成註解(reference)的方式,我個人認為這樣看起來比較清爽,也比較接近百科條目的形式。請參考。 Satan就是Satan,連他的名字在中文維基裡都惹麻煩。(笑)—2007年7月2日 (一) 16:39 (UTC)

「撒但」跟「亨利·杜南」不同的地方是,「撒但」是出自一個宗教的經典,在大家誤用前,這個宗教的內部經典是這樣譯;大家誤用後,這個宗教內部經典仍然是這樣譯,而「撒旦」就是把現時還存在著、通用著的聖經改掉。「亨利·杜南」恐怕沒有這個歷史和宗教包袱 ^^"

『其實我也是很嚴謹的人,換成我是你,我可能也會堅持』←做學術需要有做學術的道德勇氣,如果您相信您的論證是成立的(不是光指這次事例),我也鼓勵並支持您繼續堅持您所相信的,繼續嚴謹,最重要的是,一切不同意見,最後一切以能成立的論證作為依歸^_^

我的論點是:《聖經》用語以《聖經》為準。

而「從眾」的論點,是個歸納論證。

況且,「旦」和「但」在某些方言裡不同音,以我所見,粵方言區的人普遍都是唸「撒但」的。

我同意您對「黑金屬」的例子的看法,事實上,跟漫畫相關的條目裡的「撒旦」我都沒改,因為他們可以說他們不是在談基督宗教和《聖經》裡的那個「撒但」,因此,對「黑金屬」的例子的用法,我不再堅持了:P

『我相信應該有不少人都不知聖經裡都是採「撒但」的譯法』←對,而作為工具書,正正有道德責任讓大家都知道這個真相!

工具書跟流行刊物有不同的定位,台灣很多刊物,甚至電影名,把cm和mm(厘米/公分 和 毫米/公厘)對調來譯,但我在維基暫時還沒找到這種情況,這相信是很多愛維基、愛真理的朋友嚴謹把關的結果。

感謝大家忍耐小弟的頑固^^"Xtctjames

我這兩天再三思考昂利·杜南的問題(雖然跟撒旦/撒但不一樣,撒但不是個讀音的問題,是個用典的問題),讓我聯想到電車男中的愛瑪士小姐。

如果按支持譯做亨利·杜南的朋友所用的邏輯,Hermes可能要譯做賀姆斯而不是愛瑪士了,那將會是個國際笑話。

最初堅持譯做愛瑪士的朋友不知道有沒有受過群眾壓力,而事後,也不知道他是受到大眾指摘他譯錯?還是大家慶幸他堅持「信」的原則,讓大家長了知識,也不影響「達」和「雅」?

如果有人以為應該譯做賀姆斯,而他堅持譯做愛瑪士,他的做法又有沒有引起大家所擔心的大影響?事實上,電車男之前,我很多朋友都把Hermes按英文發音諗的。

不過,我相信最重要的是,譯者知道他所堅持的沒錯就夠了。

所以,想到最後,我覺得我應該來支持您堅持您最初所堅持的,就譯做昂利·杜南好了^_^Xtctjames

[编辑] 關於合氣道的分割

我打算在明天將會將合氣道分割為合氣道 (日本)及合氣道 (韓國),因為兩種武術是兩回家,多數版本都是分開記錄,不知道你會不會支持?—費勒姆 費話連篇 2007年7月3日 (二) 13:07 (UTC)

[编辑] 新條目推薦:一問多薦解決方案投票中

Wikipedia:投票/新條目一問多薦的相關問題正進行投票,以得出一條提問舉薦多個條目的解決方案。希望 閣下盡可能參與表決,謝謝!—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2007年7月9日 (一) 18:54 (UTC)

[编辑] 第五次動員令

第五次動員令將在7月15日開始,8月31日結束,歡迎各方維基人參加。

本次動員令是大動員令+小動員令的模式,3個主題的小動員令分別是:消滅外文動員令歷史動員令世界遺產動員令。規制與前次大致相同。

「消滅外文動員令」要求參與者從翻譯任務的100個條目中選擇條目,完成翻譯。

詳細規定參見Wikipedia:動員令/第五次動員令

請收到此邀請函的維基人,將此邀請函發給其他維基人,大家一起合力才能提高維基的品質。能否將動員令傳播出去,是成敗關鍵之一,謝君之合作。—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2007年7月10日 (二) 17:33 (UTC)

[编辑] sdee呼籲請參與第五次動員令

第五次動員令將在7月15日開始,8月31日結束,歡迎各方維基人參加。

本次動員令是大動員令+小動員令的模式,3個主題的小動員令分別是:消滅外文動員令歷史動員令世界遺產動員令。規制與前次大致相同。「消滅外文動員令」要求參與者從翻譯任務的100個條目中選擇條目,完成翻譯。詳細規定參見Wikipedia:動員令/第五次動員令

請收到此邀請函的維基人,將此邀請函發給其他維基人,大家一起合力才能提高維基的品質。能否將動員令傳播出去,是成敗關鍵之一,謝君之合作。—agostinho 2007年7月10日 (二) 20:52 (UTC)

[编辑] douglasfrankfort

很抱歉这么晚才回复您在我页面上的留言,真的很抱歉!因为我最近一直都很忙,所以就没有过来这里。我想,您的担心应该是过虑了。维基是一个由很多人组成的集体,一两次风波不会影响她的整体健康。请您千万不要丧失信心和热情!--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年7月13日 (五) 03:40 (UTC)

[编辑] 飛行模擬器

一些意見提供參考:

SEEDER 2007年7月20日 (五) 15:55 (UTC)

  • 參見:紅字參見對讀者的沒有幫助,如果短期內沒有變成藍字的可能,不如不放。SEEDER 2007年7月20日 (五) 15:55 (UTC)
個人認為紅字參見是有必要的。因為寫新條目的人,很少會把舊條目翻出來然後加上參見。— Marcus Hsu  talk  2007年7月21日 (六) 04:41 (UTC)
不保留中文條目的紅字連結的原因是,我個人主觀判斷那些條目(絕大部分是作品)大概在短期之內都不會看到有人寫中文條目(當初翻譯Iron Maiden也是如此)。— Marcus Hsu  talk   2007年7月28日 (六) 09:00 (UTC)

自相矛盾的標準,你的「編輯責任」是否也是如此左右擺動?—SEEDER 2007年7月31日 (二) 16:53 (UTC)

[编辑] 授予您维基执行编辑荣誉

感谢您对中文维基百科的贡献。根据您的贡献,现在授予您维基执行编辑荣誉。欢迎您继续帮助我们改进维基百科。

 Markus  talk  2007年7月25日 (三) 15:57 (UTC)

[编辑] RE:關於條目的編輯

我知道了,不過,我是有使用機器翻譯,但只是少部分,例如我不懂日文中的内容的一個詞彙,我就使用機器翻譯。另,我已吸取了教訓,就如你所說的,下次我盡量作到更好,内容更充實,以便讀者在找資料時盡量給他們最好的。--DoraConan 與本人商談 2007年7月27日 (五) 07:30 (UTC)

[编辑] 回复:关于金文的修饰

我建议你转到该条目的讨论区继续吧。一来在新推荐条目里并不适合,二来是之前已经有人反应我对一个12岁小孩太严格,针对性太强。再这样下去好像反而变成我们这些反对的人是在故意找麻烦。或许换个方式比较好吧。

请原谅我的穷追猛问,但这绝非“找麻烦”,而是对一个急功近利的“孩子”的教诲。如果你觉得这条目值得推荐,我便不再追问了。—Markus 2007年7月28日 (六) 14:13 (UTC)

[编辑] 你也許沒有看過這篇文章

  • (!)意見你也許沒有看過這篇文章 -SEEDER2007年7月28日 (六) 22:01 (UTC)
  • Check your email—SEEDER 2007年7月29日 (日) 02:58 (UTC)

[编辑] 關於南十字龍的新條目推薦

我認爲我和他都有貢獻,但是新條目推薦是表揚一個人的獨立貢獻,而我貢獻的位元組是3000多節,而他則是1000多節,基本上是我的功勞,但他的功勞也不可忘記,我就去謝謝他吧,如何?--DoraConan 與本人商談 2007年7月29日 (日) 05:58 (UTC)

請問你究竟要說些什麽呢?請開門見山地說吧!--DoraConan 與本人商談 2007年7月29日 (日) 06:10 (UTC)
好的,就算了吧!--DoraConan 與本人商談 2007年7月29日 (日) 06:19 (UTC)

[编辑] 回覆

應該優先使用長音符號,如果你認為有別的註釋的話,可以使用註釋方法引用文獻(在沒有參考下,只好使用長音符號的方式),還有方類索引的名稱約去年左右在Category:日本配音員已經應用,例子:淺川悠廣橋涼森久保祥太郎等,這避免了分類索引的複雜性,但如果有官方寫法則可豁免(註:尚未有共識)。—費勒姆 費話連篇 2007年7月29日 (日) 08:22 (UTC)

[编辑] 關於竹圍漁港

我已把條目回退到閣下修訂的版本。閣下可試試跟原作者留言。如果原作者還是不斷回退的話,可以考慮請管理員保護條目。--minghong 2007年7月29日 (日) 12:42 (UTC)

您的留言我收到了,感謝您提醒我我寫的像是旅遊指南,但是有關交通指南的部分希望能按照當初我所寫的內容,畢竟這方面還是有人會想了解,不過還是需要您來決定以免又一次誤會。 --User talk:Honmingjun 2007年7月30日 (日) 12:55 (UTC)

[编辑] Thank you

I am writing to you in English as my Chinese is not very good at all. I just wanted to thank you for your kind comments about my article Zhou Tong (archer). It has taken me nearly two years to get it to "featured article" status.

I first learned about Zhou years ago while I was serving in the military. I could never find enough info on him, so I set out to write my own article that explained just about everything a person would like to know about him. I have an account on english wikipedia. My screen name is ghostexorcist if you would like to contact me there. —74.129.188.129 2007年8月7日 (二) 19:35 (UTC)

[编辑] 關於日本條目分類索引

本人在Wikipedia talk:专题/日本提出了日本條目分類索引排序的最新討論,歡迎發表意見。—費勒姆 費話連篇 2007年8月14日 (二) 02:09 (UTC)

[编辑] 请补充图像Image:T93 Snipe Rifle.jpg的版权或来源信息

歡迎參與維基百科。您所上載的圖片Image:T93 Snipe Rifle.jpg由於沒有註明上載頁面所要求的所有資訊,已經作快速刪除處理。請補充所需的所有資訊,包括填寫上載頁面的虛線方塊內所有欄目,以及使用了適當的圖像版權標誌。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,多謝您的注意和合作。 百無一用是書生 () 2007年8月22日 (三) 02:16 (UTC)

[编辑] 中華民國正在進行特色條目候選

中華民國正在進行特色條目候選,請求閣下前往關注,並進行投票或提供意見。—今古庸龍 2007年8月25日 (六) 06:00 (UTC)

[编辑] 張惠春(Saya)已經結婚了!

最近張惠春(Saya)已經「奉子成婚」(被豐偌暉給「中出」之後就結婚)了!怎麼沒有人補充此條目呢?—下一個永遠 2007年8月26日 (日) 01:24 (UTC)

[编辑] 利.德巴

法語是Marcus君的專長之一,所以「Talk:錢三強」裡的討論,想請教Marcus君您的意見^^"—Xtctjames 2007年8月29日 (三) 09:43 (UTC)

[编辑] Re:Template:TW-bio-stub

有關最近在Template:TW-bio-stub的編輯問題上頭,弄得很亂;本來是想把它移動到Template:Taiwan-bio-stub的,卻搞到一團糟了;小弟在此抱歉,請原諒。以後發現小弟再次出現錯誤,請指教提點。再次抱歉。—dbslikacheung 2007年8月30日 (四) 09:13 (UTC)

說的是,模板編輯的方面看來小弟還沒掌握起來,有待改進;小弟經過這次一定會減少再作無意義的編輯了。—dbslikacheung 2007年8月30日 (四) 16:30 (UTC)

[编辑] 有关林苇茹条目

1.之前被人提删 这你也看见了,我只负责+模板,格式细节整理。
2.请问本条目需要参考什么文献?只有演出记录而已。
3.wiki从来没有说不准放fans网站在外部链接里面,其他几百几千条目也有,你怎么不说?
4.说度量衡问题,难道来者看不懂kg、cm,只能看懂公斤 厘米?鞋号很奇怪吗?难道我还再开一节个人档案,就写一个鞋号?你可以随便去英文版 日文版找个人物类条目来看,日文版就有鞋号一项 很正常。至于英制换算,有人看不懂33C什么的,但有人也看不懂按厘米算(这个你可以查一下,大陆是按75A什么的来算Cup的)。我曾经一度也希望能不能再改下艺人模板,实现日文版那种自动换算制度。结果和妙诗人等讨论过完全行不通。现在还要我一手一脚手工把换算打出来。我按此使用艺人模板已久。期间不少wiki人看到过,包括书生在内,其他人为什么都没问题?就你一个人?你在wiki资历比我久,应该更清楚什么是共识才对。如果我的编辑有错,早就有管理员来指出,为什么今天有关艺人模板的问题,你是第一个提的?这样好了,你如果能解决艺人模板的技术问题,那最好不过,省的我们其他人麻烦,日文、英文版模板源码,你可以自己去看,我们几个都看过,不是一点半点的头大...—我是火星の石榴 2007年8月30日 (四) 12:58 (UTC)

首先,麻烦你看清楚,你的本次更动,大部分集中在模板数据上,你也怪不得我要提模板的问题。
方针那边我没问题,只要你能说出该条目哪句话是要求来源的,我马上给你找出来。是MV没来源,还是主持的节目还要来源的?其他MS也没啥吧。
有关外部链接,我也跟其他人说过,少拿欧美日韩的规矩来看华语圈,官网这方面,台湾地区是相对好些。看看香港、国内的人物(特指娱乐圈人士 其他科学家什么的很少有开个人官网的 非娱乐圈人士也不涉及挂艺人模板)条目,有几个是有正式官网的?有正式官网的普及率(覆盖率)是多少?真按日韩欧美的规矩来,外部链接这块基本要空了(这么多年这方面还是不规范...人家欧美一个model都有官网,无论知名度大小)
度量衡,我也劝你一句,别把到来的读者都认为是小学不毕业的小白。你是台湾的吧?台湾不教cm=厘米 kg=公斤这种基础知识?我可以告诉你,我15年之前买的字典上(当然是国内出的,现代汉语字典这种最常见的,现在新的新华字典也应该有),就已经有完整的度量衡换算表(英语字典上更详细些)。字典是上学时最基本的工具书(语文什么的,基本每天都会要用到),任何一个人,认真看下字典的话,他就完全看得懂。不存在你所担心的问题(文盲是会的,不过文盲不会懂得上wiki来)
你好像忘了,中文版不是说英文版有什么方针我们就要照搬的,我们要形成我们的共识,然后执行,这个书生说过多次了。现在的艺人模板,是我和几位wiki人反复讨论的结果。我们不止参考了英文版模板,还有日文版(中文版wiki和日文 日本相关的内容非常之多)。存在即合理。日文版模板未更改之后,我不会改变态度。我必须提醒你,鞋号在日系艺人的官方档案中是常见项目,没有的是极少数人(新晋女艺人一般都有,男艺人就算了,就好像男艺人也有三围,不过从来不会有人把它们当回事)。而且我最近看的一些档案里面,港台艺人在档案中列出的鞋号/鞋码一项的人也越来越多,有人是写的英制 有人是写欧洲制。wiki不是应该中立反映事实么?个人档案列出,哪里显得不中立要删掉了?中文版和英文版本来有很大区别,比如欧洲人一般是没生肖的说法的,这个是中国才有。同样,我们也不会提你头发什么颜色,眼睛什么颜色(上次问了下,据说这个和CSI里面的法医监证学有关)。
若还有异议,意见提交客栈,扩大范围讨论。—我是火星の石榴 2007年8月30日 (四) 16:50 (UTC)
我就再說最后一次吧,我從頭到尾就+模板上去罷了,另外格式上做個小修正。新興工商那不是我寫的。
“能上得了网的,他还怕找不到支持者网站吗?非得在维基列出来?”這句我嚴重存疑,你可以隨便上網搜索,找不到fans site的藝人實在太多(前提是有一定知名度 在wiki已有條目)
显得突兀,反正我是不會再開一個二級子標題(因為wiki規定不能放過于fans向的東西,比如我喜歡的明星是誰,就算是個人檔案也不行 為了一句話開一小節...模板那邊,早就討論了,不行,要不你認為該放哪里?)
unreferenced模板,按你的標準,中文wiki起碼有幾萬同類條目需要貼模板,我不攔你,你慢慢貼。至于王菲條目如何,那是別人的事情,我也沒興趣。正如每個編輯者都有自己的編輯風格一樣,只要wiki沒說這事絕對不能做,那就行了。建議你下次要掛unreferenced模板,順便把需要求來源的內容,用紅色下劃線標注比較好,如題美劇24的條目那樣。
日文版,那是日文版的事情,但是你說的類似的內容仍然長久的存在于日文版條目中,存在即合理,要有問題早有wiki人編輯掉了。日文版發展的比中文版好自不用說,日文版善用模板(甚至有些模板做的非常細),我們呢?中文版只見有人提刪,有破壞沒建設,你有空提刪不能動手改下條目不就好了 百度 google那么難用嗎?
如果說你沒興趣的話,我更沒興趣,我只是純粹義務幫忙,只不過看見有人提刪無人改善,接手來做一下而已(雖然朋友送了我一套簽名相之類的東西在我手上),我會按照你的建議,再最后修改一次,如果還有人來,多半我是不會管。—我是火星の石榴 2007年8月31日 (五) 04:49 (UTC)

[编辑] 回覆

除第三項是非強迫外,其餘皆為該維基人錯誤。在找到譯名則應該使用,我想他是不太滿意台灣的譯法。我認為你可以回退他的編輯。是了,我嘗試在Skype的維基聊天加上你的名字,希望你可以參與討論。—費勒姆 費話連篇 2007年9月4日 (二) 15:17 (UTC)

[编辑] 這樣的話

他既然繼續堅持的話,唯一的方法就是保護條目,過一段時間後或達到一些共識後可解除保護。—費勒姆 費話連篇 2007年9月7日 (五) 12:11 (UTC)

說真的,他不與其他維基人溝通真的有一點可惜。我查過條目內容也不是侵權,相信他的能力有一定水準。—費勒姆 費話連篇 2007年9月8日 (六) 01:27 (UTC)

[编辑] re:签名

User:PhiLiP/签名转。—菲菇维基食用菌协会 2007年9月7日 (五) 19:46 (UTC)

[编辑] 正在討論將女模特兒從藝人模板獨立出來

目的就是將三圍等不合適資訊從藝人模板移除,如果支持請到這裏發表意見支持一下我的觀點。──Haymon 2007年9月9日 (日) 09:06 (UTC)

[编辑] 公司條目命名

感謝您的編輯,但是在未經討論取得共識前,請勿擅自移動為公司全銜。—Ellery 2007年9月10日 (一) 03:35 (UTC)

問題可大了!第一:移動會把該條目的重定向都弄亂掉,閣下移動很快,但別人要跟在你後面一條條手工修正重定向。第二,這些稱呼為常用,試問閣下平常只以該公司全銜稱呼嗎?第三,對條目名稱有意見應先到討論頁或互助客棧提出討論取得共識後為之,不可擅自移動。—Ellery 2007年9月10日 (一) 03:46 (UTC)
請閣下看看左側「鏈入頁面」一欄,有的條目本身有一堆重定向頁指向該條目,移動條目名稱並不會自動修正這些重定向頁,要一個個手動修正。最重要的是對條目名稱有意見應先到討論頁或互助客棧提出討論取得共識後為之,不可擅自移動。—Ellery 2007年9月10日 (一) 03:56 (UTC)

[编辑] 體育專題

最近我開了一個體育專題,不知道你有沒有興趣參加。基本上什麼體育運動也可以討論,包括足球、籃球、奧運會等。我希望你可以支持這個專題。—費勒姆 費話連篇 2007年11月4日 (日) 01:50 (UTC)

[编辑] 體育專題

最近我開了一個體育專題,不知道你有沒有興趣參加。基本上什麼體育運動也可以討論,包括足球、籃球、奧運會等。我希望你可以支持這個專題。—費勒姆 費話連篇 2007年11月5日 (一) 13:21 (UTC)

[编辑] 維基研究協助

Marcushsu您好,我是就讀於中國文化大學新聞研究所的學生邱家緯,目前正進行一項對兩岸三地維基人的研究,需要許多維基用戶的協助。這份研究曾在07年的維基年會發表過,也訪問過來自中國大陸、香港與台灣的維基用戶。現在更需要大量的問卷資料輔助,希望您能夠提供維基的編輯經驗。這份問卷只需要花您兩分鐘時間,但是對維基領域研究有很大貢獻,謝謝您的幫忙!

這份問卷的詢問範圍僅於編輯過程與經驗,不涉及私人資料,請您安心。

問卷網址:http://www.my3q.com/home2/184/loat5oo/88988.phtml

看在我挨家挨戶去留言的份上,幫幫我吧!—櫻花猴 2007年11月7日 (三) 16:23 (UTC)

[编辑] 林苇茹Talk

留言已复,我个人是希望,事情到此为止,大家相互体谅的好,如有意见,仍可留言给我。—我是火星の石榴 (留言) 2008年2月4日 (一) 06:37 (UTC)

[编辑] 關於科索沃

我有在科索沃的討論裡有寫,中華民國,翻成英文簡稱 ROC、中華人民共和國,翻成英文簡稱 PRC,這2個為同意字,固然要加臺灣,但還是有人執意把台灣拿掉,都好幾次了,拿掉的都不是維基帳號,是不是可以考慮請管理員保護條目。--[[User:# Honmingjun]] 2008年5月4日 (日) 23:31 (UTC)

[编辑] RE:關於胡晴雯

廣告模特兒算是模特兒嗎?如果只是指專業模特兒的話,那請幫我刪除有關的分類。謝謝指正。Stewart~惡龍 2008年5月27日 (二) 03:55 (UTC)

[编辑] wiki學術調查問卷

Marcushsu 您好:

我是台灣 國立中正大學,資訊管理研究所碩士生,目前正在做一份Wiki系統相關的學術研究,有一份調查問卷非常需要您的幫忙,題目並不多,個人填答資料絕不公開,誠心感謝您願意撥空幫小弟填答。

問卷主旨:Wiki 知識分享之影響因素

問卷網址:http://www.my3q.com/home2/215/skyworm/wikiwiki.phtml

問卷有效時間:2008/4/20~2008/6/20

希望此研究能夠對Wiki系統在學術和營運上有所貢獻,幫忙推動Wiki系統在台灣的成長和普及,如對小弟或問卷有任何意見,也歡迎寄信至小弟的信箱:skyworm@xuite.net

在此對您提供的意見和付出獻上十二萬的謝意,如您有一同參與編輯的同好朋友們,也希望您能幫小弟傳遞此問卷。

祝您有個美好愉快的一天!謝謝您!

--SkyKazuki (留言) 2008年5月27日 (二) 07:52 (UTC)

[编辑] 蕭敬騰條目編輯

由於蕭敬騰現今才要出道,在樂壇尚未有任何傲人的成就,為免於淪為粉絲網頁;也謝謝您所提供的學習參考條目,未來我會不斷修正以達「重質不重量」為目標,而我本身剛接觸維基不久,很多還在摸索階段、還在學習,所以非常感謝您不吝指導XFZ (留言) 2008年6月6日 (五) 07:47 (UTC)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -