我的女孩
维基百科,自由的百科全书
作品命名一覽 | |
作品原名 | |
마이걸(My Girl) | |
官方译名 | |
- | |
正式译名 | |
台灣八大電視台:我的女孩 香港有線電視:My Girl 至愛大話精 香港無綫電視:大話妹 |
|
常用译名 | |
My Girl、我的女孩 | |
註:上欄中已出現的譯名下欄中通常將不再重複出現。 |
我的女孩(英文:My Girl,韓文:마이걸)為韓國SBS電視台於2005至2006年製作及播映的水木連續劇,共16集[1],由DSP Entertainment製作。其後,劇集亦於台灣及香港等地播映。
目录 |
[编辑] 故事大綱
[编辑] 主要角色
- 李多海 飾 珠裕隣 [2](주유린,無綫配音:曾佩儀、有線配音:吳梅)
- 李棟旭 飾 薛功燦 [3](설공찬,無綫配音:黃啟昌、有線配音:陳廷軒)
- 李準基 飾 徐正宇(서정우,無綫配音:陳廷軒、有線配音:伍博民)
- 朴詩妍 飾 金世炫(김세현,無綫配音:張頌欣、有線配音:莎拉)
[编辑] 播映時間
- 韓國:
- SBS:由2005年12月14日至2006年2月2日,逢星期三、四晚上9:55播映
- 台灣:
- 八大電視台:2006年6月13日起,逢星期一至五晚上9:00於戲劇台播映;2007年2月13日起,逢星期一至五晚上10:00於戲劇台重播
- 香港:
- 有線電視:2006年8月7日起播映
- 無綫電視[4]:2007年1月14日至4月1日,逢星期日晚上10:00至11:30,及4月7日星期六晚上9:00至10:30於翡翠台播映
[编辑] 主題曲與片尾曲
- 韓國SBS電視原版主題曲《從頭開始》 由延宇(연우)主唱
- 香港無綫電視版主題曲《有口難言》由黃宗澤主唱。
- 台灣八大電視版主題曲《不准哭》,演唱者同恩,收錄於《不准哭》專輯;片尾曲《愛像傻瓜》,演唱者I.N.G,收錄於《Lucky Star》專輯。
[编辑] 播放日期及收視率
[编辑] 韓國
|
[编辑] 香港
|
[编辑] 其他資料
- 可能是因為本劇與在此之前的另一套劇集《豪傑春香》同樣出自同一編劇之手的關係,劇組邀得在《豪》劇飾演男女主角(李夢龍和成春香)的在熙及韓彩英,在本劇飾演男主角的真表妹及其丈夫,於最後一幕作客串演出。這兩個角色的設定與在《豪》劇的相近(真表妹的丈夫的名字也是「李夢龍」,並與在《豪》劇後期的李夢龍一樣,在首爾當檢察官;兩人同樣在南原認識;二人也同樣很習慣的說出「全都去死吧!」、「真可笑啊!」等口頭禪等等)。
- 在本劇飾演男主角的姨母及後來成為其丈夫的張氏的演員,曾在《豪》劇飾演李夢龍的父母。這也可能是男主角的姨母,在聽過夢龍和春香在前面提及過的那些口頭禪後,說了句「這些話從前好像在哪兒聽過」的原因之一了。
- 翻譯問題:在無綫電視播放的版本,早期的翻譯被嚴重批評,例如:把首爾的名勝63大廈翻譯成「玉射樓」,並把仁川錯譯為銀川等[8]。其實63大廈翻譯成「玉射樓」的問題,早已出現在香港有線電視台所播出的版本。而且在有線電視台的版本,周愉琳更稱呼「媽媽」的父親為「爺爺」而不是「公公」,而無綫電視台的版本則更正了這個問題。
- 在無綫所播映的版本中,多次以不同的形式出現PANTECH(一韓國手機品牌)的標誌及廣告(如在畫面中出現有該品牌的標誌的紙袋與大型戶外廣告牌、餐館某個角落的電視中出現該品牌的電視廣告等)。然而,在韓國原版中,並沒有出現過這些標誌和廣告。而在香港有線電視所播出的版本中,這些標誌以及廣告,是加上了「馬賽克」效果。
- 此劇在香港首播,是在有線電視娛樂台,而無綫電視翡翠台則較遲播出,這種情況可謂近期罕見,因為通常如果兩間不同的香港電視台,播放同一套外購劇,在亞洲電視台以及有線電視台會較大機會出現(例如《我係金三珣》、《All-in》、《藍色生死戀》等),而有線電視台,亦有機會播放無綫電視台的一些較舊的劇集(例如《鐵齒銅牙紀曉嵐》、《同一屋簷下》)。而當無綫首播時,有線更同時重播這齣劇集,而且更重播了多集。
[编辑] 參看
[编辑] 外部链接
- 《My Girl》韓文官方網站(韓文/朝鮮文)
- 《大話妹》TVB網頁(繁体中文)
- 台灣GTV - 《我的女孩》(正体中文)
[编辑] 註釋
- ^ 集數以SBS播放時的集數為準(每集長約1小時,期間沒有廣告時段)。
- ^ 2.0 2.1 由無綫電視翻譯的中文名字「周愉琳」,以及台灣八大電視台的譯名「周幼琳」,與在劇中出現過的名片上的漢字(珠裕隣)不符(而且「琳」並不是真正能對應韓文原文「린」的漢字)。不過,事實上根據韓國的人口統計資料,韓國只有周姓和朱姓,而沒有「珠姓」的。
- ^ 3.0 3.1 由無綫電視翻譯的中文名字(「國真」),並不是真正能對應韓文原文(「공찬」)的漢字。台灣八大電視台以及香港有線電視台的譯名是「薛功燦」(可對應韓文原文的漢字)。
- ^ 無綫所播出的版本,有部份情節遭到刪剪。
- ^ 收視資料:TNS Media Korea (韓文/朝鮮文)
- ^ 這裡指的是經無綫電視剪輯後的集數。
- ^ 由CSM媒介研究所調查。
- ^ Xocat II Forum » Korea 韓國韓風討論 » 大話妹字幕翻譯超級沒水平
SBS 水木劇 | ||
---|---|---|
上一節目 | 我的女孩 (2005.12.14 - 2006.2.2) |
下一節目 |
愛需要奇蹟 (2005.10.5 - 2005.12.8) |
天國的樹 (2006.2.8 - 2006.3.16) |
香港無綫電視翡翠台 星期日晚 | ||
---|---|---|
上一節目 | My Girl (TVB譯作「大話妹」) (2007.1.14 - 2007.4.1, 2007.4.7(六)) |
下一節目 |
一升的眼淚 (TVB譯作「一公升眼淚」) (2006.10.15 - 2006.12.30) |
白色巨塔(台灣版) (2007.4.21 - 2007.8.5) (逢星期六、日播映) |