妙麗·格蘭傑
维基百科,自由的百科全书
zh:未转换;zh-hans:zh;zh-hant:zh;zh:zh;zh-hans:未转换;zh-hant:未轉換;zh:未转换;zh-hans:未转换;zh-hant:未轉換; zh:大陆;zh-hans:zh-cn;zh-hant:zh-cn;zh:zh-cn;zh-hans:大陆;zh-hant:大陸;zh:大陆;zh-hans:大陆;zh-hant:大陸; zh:台灣;zh-hans:zh-tw;zh-hant:zh-tw;zh:zh-tw;zh-hans:台湾;zh-hant:台灣;zh:台灣;zh-hans:台湾;zh-hant:台灣; zh:港澳;zh-hans:zh-hk;zh-hant:zh-hk;zh:zh-hk;zh-hans:港澳;zh-hant:港澳;zh:港澳;zh-hans:港澳;zh-hant:港澳; zh:新马;zh-hans:zh-sg;zh-hant:zh-sg;zh:zh-sg;zh-hans:新马;zh-hant:新馬;zh:新马;zh-hans:新马;zh-hant:新馬; zh:简体;zh-hans:zh-hans;zh-hant:zh-hans;zh:zh-hans;zh-hans:简体;zh-hant:簡體;zh:简体;zh-hans:简体;zh-hant:簡體; zh:繁體;zh-hans:zh-hant;zh-hant:zh-hant;zh:zh-hant;zh-hans:繁体;zh-hant:繁體;zh:繁體;zh-hans:繁体;zh-hant:繁體;
- 转换标题为:zh-hans:赫敏·格兰杰; zh-hant:妙麗·格蘭傑;
- 实际标题為:妙麗·格蘭傑;當前顯示為:zh-hans:赫敏·格兰杰; zh-hant:妙麗·格蘭傑;
- Harry Potter and the Philosopher's Stone:zh-hans:哈利·波特与魔法石;zh-hant:哈利波特-神秘的魔法石 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter and the Chamber of Secrets:zh-hans:哈利·波特与密室;zh-hant:哈利波特-消失的密室 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter and the Prisoner of Azkaban:zh-hans:哈利·波特与阿兹卡班的囚徒;zh-hant:哈利波特-阿茲卡班的逃犯 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter and the Goblet of Fire:zh-hans:哈利·波特与火焰杯;zh-hant:哈利波特-火盃的考驗 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter and the Order of the Phoenix:zh-hans:哈利·波特与凤凰社;zh-hant:哈利波特-鳳凰會的密令 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter and the Half-Blood Prince:zh-hans:哈利·波特与“混血王子”;zh-hant:哈利波特-混血王子的背叛 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter and the Deathly Hallows:zh-hans:哈利·波特与死亡圣器;zh-hant:哈利波特-死神的聖物 此模式下不作地区词转换
- (Harry Potter and) the Goblet of Fire:zh-hans:火焰杯;zh-hant:火盃 此模式下不作地区词转换
- (Harry Potter and the) Order of the Phoenix:zh-hans:凤凰社;zh-hant:鳳凰會 此模式下不作地区词转换
- Emma Watson:zh-cn:埃玛·沃森;zh-tw:艾瑪·華森;zh-hk:愛瑪·華生 此模式下不作地区词转换
- Daniel Radcliffe:zh-cn:丹尼尔·拉德克利夫;zh-tw:丹尼爾·雷德克里夫;zh-hk:丹尼爾·域基夫 此模式下不作地区词转换
- Radcliffe:zh-cn:拉德克利夫;zh-tw:雷德克里夫;zh-hk:域基夫 此模式下不作地区词转换
- Cedric (Diggory):zh-hans:塞德里克;zh-hant:西追 此模式下不作地区词转换
- (Cedric) Diggory:zh-hans:迪戈里;zh-hant:迪哥里 此模式下不作地区词转换
- Cho Chang:zh-hans:秋·张=>zh-hant:張秋 此模式下不作地区词转换
- Colin (Creevey):zh-hans:科林;zh-hant:柯林 此模式下不作地区词转换
- (Colin) Creevey:zh-hans:克里维;zh-hant:克利維 此模式下不作地区词转换
- Dean Thomas:zh-hans:迪安·托马斯;zh-hant:丁·湯瑪斯 此模式下不作地区词转换
- Dean (Thomas):zh-hans:迪安=>zh-hant:丁 此模式下不作地区词转换
- (Dean) Thomas:zh-hans:托马斯;zh-hant:湯馬斯 此模式下不作地区词转换
- Draco (Malfoy):zh-hans:德拉科;zh-hant:跩哥 此模式下不作地区词转换
- (Draco) Malfoy:zh-hans:马尔福;zh-hant:馬份 此模式下不作地区词转换
- Gregory (Goyle):zh-hans:格雷戈里;zh-hant:格瑞 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter:zh-hans:哈利·波特;zh-hant:哈利波特 此模式下不作地区词转换
- (Hannah) Abbott}:zh-hans:艾伯;zh-hant:艾寶 此模式下不作地区词转换
- Hermione (Granger):zh-hans:赫敏;zh-hant:妙麗 此模式下不作地区词转换
- (Hermione) Granger:zh-hant:格蘭傑;zh-hans:格兰杰 此模式下不作地区词转换
- Justin (Finch-Fletchley):zh-hans:贾斯廷;zh-hant:賈斯汀 此模式下不作地区词转换
- (Justin) Finch-Fletchley:zh-hans:芬列里;zh-hant:方列里 此模式下不作地区词转换
- (Justin) Finch-Fletchley:zh-hans:芬-列里;zh-hant:方-列里 此模式下不作地区词转换
- Lavender (Brown):zh-hans:拉文德;zh-hant:文妲 此模式下不作地区词转换
- Luna (Lovegood):zh-hans:卢娜;zh-hant:露娜 此模式下不作地区词转换
- (Luna) Lovegood:zh-hans:洛夫古德;zh-hant:羅古德 此模式下不作地区词转换
- Marcus (Flint):zh-hans:马库斯;zh-hant:馬科 此模式下不作地区词转换
- (Marcus) Flint:zh-hans:弗林特;zh-hant:福林 此模式下不作地区词转换
- Marietta Edgecombe:zh-hans:艾克莫·玛丽埃塔;zh-hant:毛莉·邊坑 此模式下不作地区词转换
- Michael Corner:zh-hans:迈克尔·科纳;zh-hant:麥可·寇那 此模式下不作地区词转换
- Neville (Longbottom):zh-hans:纳威;zh-hant:奈威 此模式下不作地区词转换
- (Neville) Longbottom:zh-hans:隆巴顿;zh-hant:隆巴頓 此模式下不作地区词转换
- Oliver (Wood):zh-hans:奥利弗;zh-hant:奧利佛 此模式下不作地区词转换
- (Oliver) Wood:zh-hans:伍德;zh-hant:木透 此模式下不作地区词转换
- Parvati (Patil):zh-hans:帕瓦蒂;zh-hant:芭蒂 此模式下不作地区词转换
- (Parvati) Patil:zh-hans:帕蒂尔;zh-hant:巴提 此模式下不作地区词转换
- Penelope (Clearwater):zh-hans:佩内洛;zh-hant:潘妮 此模式下不作地区词转换
- (Seamus) Finnegan:zh-hans:斐尼甘;zh-hant:斐尼干 此模式下不作地区词转换
- Vincent (Crabbe):zh-hans:文森特;zh-hant:文森 此模式下不作地区词转换
- (Vincent) Crabbe:zh-hans:克拉布;zh-hant:克拉 此模式下不作地区词转换
- Vernon (Dursley):zh-hans:弗农;zh-hant:威農 此模式下不作地区词转换
- Uncle Vernon:zh-hans:弗农姨父;zh-hant:威農姨丈 此模式下不作地区词转换
- Aragog:zh-hans:阿拉戈克;zh-hant:阿辣哥 此模式下不作地区词转换
- Errol:zh-hans:埃罗尔;zh-hant:愛落 此模式下不作地区词转换
- Buckbeak:zh-hans:巴克比克;zh-hant:巴嘴 此模式下不作地区词转换
- Witherwings:zh-hant:枯翅;zh-hans:蔫翼 此模式下不作地区词转换
- Trevor:zh-hans:莱福;zh-hant:吹寶 此模式下不作地区词转换
- Fawkes:zh-hans:福克斯;zh-hant:佛客使 此模式下不作地区词转换
- Hermes:zh-hans:赫梅斯;zh-hant:赫密士 此模式下不作地区词转换
- Hedwig:zh-hans:海德薇;zh-hant:嘿美 此模式下不作地区词转换
- Norbert:zh-hans:诺伯;zh-hant:蘿蔔 此模式下不作地区词转换
- Fluffy:zh-hans:路威;zh-hant:毛毛 此模式下不作地区词转换
- Mrs Norris:zh-hans:洛丽丝夫人;zh-hant:拿樂絲太太 此模式下不作地区词转换
- Nagini:zh-hans:纳吉尼;zh-hant:娜吉妮 此模式下不作地区词转换
- Crookshanks:zh-hans:克鲁克山;zh-hant:歪腿 此模式下不作地区词转换
- Pigwidgeon (Pig):zh-hans:朱薇琼;zh-hant:豬水鳧 此模式下不作地区词转换
- Moaning Myrtle:zh-hans:哭泣的桃金娘;zh-hant:愛哭鬼麥朵 此模式下不作地区词转换
- Moaning Myrtle:zh-hans:桃金娘;zh-hant:麥朵 此模式下不作地区词转换
- Nearly Headless Nick:zh-hans:差点没头的尼克;zh-hant:差點沒頭的尼克 此模式下不作地区词转换
- (Sir) Cadogan:zh-hant:卡多甘;zh-hans:卡多根 此模式下不作地区词转换
- The Bloody Baron:zh-hans:血人巴罗;zh-hant:血腥男爵 此模式下不作地区词转换
- The Fat Friar:zh-hans:胖修士幽灵;zh-hant:胖修士 此模式下不作地区词转换
- Auror:zh-hant:正氣師;zh-hans:傲罗 此模式下不作地区词转换
- Amelia (Susan Bones):zh-hans:阿美莉亚;zh-hant:愛蜜莉 此模式下不作地区词转换
- (Amelia Susan) Bones:zh-hans:博恩斯;zh-hant:波恩 此模式下不作地区词转换
- Barty (Crouch):zh-hans:巴蒂;zh-hant:巴堤 此模式下不作地区词转换
- (Barty) Crouch:zh-hans:克劳奇;zh-hant:柯羅奇 此模式下不作地区词转换
- Bertha (Jorkins):zh-hans:伯莎;zh-hant:柏莎 此模式下不作地区词转换
- (Bertha) Jorkins:zh-hans:乔金斯;zh-hant:喬金 此模式下不作地区词转换
- Cornelius (Oswald Fudge):zh-hans:康奈利;zh-hant:康尼留斯 此模式下不作地区词转换
- (Cornelius) Oswald (Fudge):zh-hans:奥斯瓦尔德;zh-hant:傲司沃 此模式下不作地区词转换
- (Cornelius Oswald) Fudge:zh-hans:福吉;zh-hant:夫子 此模式下不作地区词转换
- Dolores (Jane Umbridge):zh-hans:多洛雷斯;zh-hant:桃樂絲 此模式下不作地区词转换
- (Dolores Jane) Umbridge:zh-hans:乌姆里奇;zh-hant:恩不里居 此模式下不作地区词转换
- Dolores Jane Umbridge:zh-hans:多洛雷斯·简·乌姆里奇;zh-hant:桃樂絲·珍·恩不里居 此模式下不作地区词转换
- Ern(Ernie Prang):zh-hans:厄恩;zh-hant:老爾 此模式下不作地区词转换
- Ernie (Prang):zh-hans:厄恩;zh-hant:爾尼 此模式下不作地区词转换
- Kingsley (Shacklebolt):zh-hans:金斯莱;zh-hant:金利 此模式下不作地区词转换
- (Kingsley) Shacklebolt:zh-hans:沙克尔;zh-hant:俠鉤帽 此模式下不作地区词转换
- Ludo (Bagman):zh-hans:卢多;zh-hant:魯多 此模式下不作地区词转换
- (Ludo) Bagman:zh-hans:巴格曼;zh-hant:貝漫 此模式下不作地区词转换
- Mundungous (Fletcher):zh-hans:蒙顿格斯;zh-hant:蒙當葛 此模式下不作地区词转换
- (Mundungous) Fletcher:zh-hans:弗莱奇;zh-hant:弗列契 此模式下不作地区词转换
- Nymphadora (Tonks):zh-hans:尼法朵拉;zh-hant:小仙女 此模式下不作地区词转换
- (Nymphadora) Tonks:zh-hans:唐克斯;zh-hant:東施 此模式下不作地区词转换
- Rufous (Scrimgeour):zh-hans:鲁弗斯;zh-hant:盧夫 此模式下不作地区词转换
- (Rufous) Scrimgeour:zh-hans:斯克林杰;zh-hant:昆爵 此模式下不作地区词转换
- Stan (Shunpike):zh-hans:斯坦;zh-hant:史坦 此模式下不作地区词转换
- (Stan) Shunpike:zh-hans:桑帕克;zh-hant:桑派 此模式下不作地区词转换
- Viktor (Krum):zh-hans:威克多尔;zh-hant:維克多 此模式下不作地区词转换
- (Viktor) Krum:zh-hans:克鲁姆;zh-hant:喀浪 此模式下不作地区词转换
- Bane:zh-hans:贝恩;zh-hant:禍頭 此模式下不作地区词转换
- Dementor:zh-hans:摄魂怪;zh-hant:催狂魔 此模式下不作地区词转换
- Fenrir (Greyback):zh-hans:芬里尔;zh-hant:焚銳 此模式下不作地区词转换
- (Fenrir) Greyback:zh-hans:格雷伯克;zh-hant:灰背 此模式下不作地区词转换
- Firenze:zh-hans:费伦泽;zh-hant:翡冷翠 此模式下不作地区词转换
- Griphook:zh-hans:拉环;zh-hant:拉環 此模式下不作地区词转换
- Kreacher:zh-hans:克利切;zh-hant:怪角 此模式下不作地区词转换
- Ronan:zh-hans:罗南;zh-hant:如男 此模式下不作地区词转换
- Winky:zh-hans:闪闪;zh-hant:眨眨 此模式下不作地区词转换
- Grawp:zh-hans:格洛普;zh-hant:呱啦 此模式下不作地区词转换
- Fleur (Delacour):zh-hans:芙蓉;zh-hant:花兒 此模式下不作地区词转换
- (Fleur) Delacour:zh-hans:德拉库尔;zh-hant:戴樂古 此模式下不作地区词转换
- Molly (Weasley):zh-hans:莫丽;zh-hant:茉莉 此模式下不作地区词转换
- Percy (Weasley):zh-hans:珀西;zh-hant:派西 此模式下不作地区词转换
- Ron (Weasley):zh-hans:罗恩;zh-hant:榮恩 此模式下不作地区词转换
- Fred (Weasley):zh-hans:弗雷德;zh-hant:弗雷 此模式下不作地区词转换
- George (Weasley):zh-hans:乔治;zh-hant:喬治 此模式下不作地区词转换
- Ginny (Weasley):zh-hans:金妮;zh-hant:金妮 此模式下不作地区词转换
- Weasley:zh-hans:韦斯莱;zh-hant:衛斯理 此模式下不作地区词转换
- Death Eaters:zh-hant:食死人;zh-hans:食死徒 此模式下不作地区词转换
- Gaunt:zh-hant:剛特;zh-hans:冈特 此模式下不作地区词转换
- Bellatrix Lestrange:zh-hans:贝拉特里克斯·莱斯特兰奇;zh-hant:貝拉·雷斯壯 此模式下不作地区词转换
- Lestrange:zh-hans:莱斯特兰奇;zh-hant:雷斯壯 此模式下不作地区词转换
- Gellert Grindelwald:zh-hant:葛林鐸華;zh-hans:格林迪沃 此模式下不作地区词转换
- Igor (Karkaroff):zh-hans:伊戈尔;zh-hant:依果 此模式下不作地区词转换
- (Igor) Karkaroff:zh-hans:卡拉科夫;zh-hant:卡卡夫 此模式下不作地区词转换
- Lucius (Malfoy):zh-hans:卢修斯;zh-hant:魯休思 此模式下不作地区词转换
- (Lucius) Malfoy:zh-hans:马尔福;zh-hant:馬份 此模式下不作地区词转换
- Morfin:zh-hans:莫芬;zh-hant:魔份 此模式下不作地区词转换
- Marvolo:zh-hans:马沃罗;zh-hant:魔佛羅 此模式下不作地区词转换
- Merope:zh-hans:梅洛普;zh-hant:魔柔 此模式下不作地区词转换
- Narcissa (Malfoy):zh-hant:水仙;zh-hans:纳西莎 此模式下不作地区词转换
- Peter (Pettigrew):zh-hans:小矮星彼得;zh-hant:彼得·佩迪魯 此模式下不作地区词转换
- (Peter) Pettigrew:zh-hans:小矮星;zh-hant:佩迪魯 此模式下不作地区词转换
- (Tom Marvolo) Riddle:zh-hans:里德尔;zh-hant:瑞斗 此模式下不作地区词转换
- Voldemort:zh-hans:伏地魔;zh-hant:佛地魔 此模式下不作地区词转换
- You-Know-Who:zh-hans:神秘人;zh-hant:那個人 此模式下不作地区词转换
- (Alastor) Mad-eye (Moody):zh-hans:疯眼汉;zh-hant:瘋眼 此模式下不作地区词转换
- Alastor (Mad-eye) Moody:zh-hans:疯眼汉·穆迪;zh-hant:阿拉特·穆敵 此模式下不作地区词转换
- (Alastor) Mad-eye Moody:zh-hans:疯眼汉·穆迪;zh-hant:瘋眼·穆敵 此模式下不作地区词转换
- (Alastor Mad-eye) Moody:zh-hans:穆迪;zh-hant:穆敵 此模式下不作地区词转换
- (Albus) Dumbledore:zh-hans:邓布利多;zh-hant:鄧不利多 此模式下不作地区词转换
- (Albus) Percival (Wulfric Brian Dumbledore):zh-hans:珀西瓦尔;zh-hant:博知維 此模式下不作地区词转换
- (Albus Percival) Wulfric (Brian Dumbledore):zh-hans:伍尔弗里克;zh-hant:巫服利 此模式下不作地区词转换
- (Albus Percival Wulfric) Brian (Dumbledore):zh-hans:布赖恩;zh-hant:布萊恩 此模式下不作地区词转换
- Argus (Filch):zh-hans:阿格斯;zh-hant:阿各 此模式下不作地区词转换
- (Argus) Filch:zh-hans:费尔奇;zh-hant:飛七 此模式下不作地区词转换
- (Mr) Flitwick:zh-hans:弗立维;zh-hant:孚立維 此模式下不作地区词转换
- Gilderoy (Lockhart):zh-hans:吉德罗;zh-hant:吉德羅 此模式下不作地区词转换
- (Gilderoy) Lockhart:zh-hans:洛哈特;zh-hant:洛哈 此模式下不作地区词转换
- Griselda (Marchbanks):zh-hans:玛奇斑;zh-hant:馬治邦 此模式下不作地区词转换
- Griselda Marchbanks (Professor Marchbanks):zh-hans:玛奇斑教授;zh-hant:溫順·馬治邦 此模式下不作地区词转换
- (Madam) Hooch:zh-hans:霍琦;zh-hant:胡奇 此模式下不作地区词转换
- Horace (Slughorn):zh-hans:霍拉斯;zh-hant:赫瑞司 此模式下不作地区词转换
- (Horace) Slughorn:zh-hans:斯拉格;zh-hant:史拉轟 此模式下不作地区词转换
- (Horace) Slughorn:zh-hans:斯拉格霍恩;zh-hant:史拉轟 此模式下不作地区词转换
- (Irma) Pince:zh-hans:平斯夫人;zh-hant:朋夫人 此模式下不作地区词转换
- Minerva McGonagall:zh-hans:米勒娃·麦格;zh-hant:麥米奈娃 此模式下不作地区词转换
- Professor McGonagall:zh-hant:麥教授;zh-hans:麦格教授 此模式下不作地区词转换
- (Professor) Quirrel:zh-hans:奇洛;zh-hant:奎若 此模式下不作地区词转换
- (Professor Pomona) Sprout:zh-hans:斯普劳特;zh-hant:芽菜 此模式下不作地区词转换
- (Professor) Binns:zh-hans:宾斯;zh-hant:丙斯 此模式下不作地区词转换
- (Madam Poppy) Pomfrey:zh-hans:庞弗雷;zh-hant:龐芮 此模式下不作地区词转换
- Remus (Lupin):zh-hans:莱姆斯;zh-hant:雷木思 此模式下不作地区词转换
- (Remus) Lupin:zh-hans:卢平;zh-hant:路平 此模式下不作地区词转换
- Rubeus (Hagrid):zh-hans:鲁伯;zh-hant:魯霸 此模式下不作地区词转换
- Severus (Snape):zh-hans:西弗勒斯;zh-hant:賽佛勒斯 此模式下不作地区词转换
- (Severus) Snape:zh-hans:斯内普;zh-hant:石內卜 此模式下不作地区词转换
- (Professor) Sinistra:zh-hans:辛尼斯塔;zh-hant:辛尼區 此模式下不作地区词转换
- Sybill (Trelawny):zh-hans:西比尔;zh-hant:西碧 此模式下不作地区词转换
- (Sybill) Trelawny:zh-hans:特里劳妮;zh-hant:崔老妮 此模式下不作地区词转换
- (Professor) Tofty:zh-hans:托福迪;zh-hant:禿福 此模式下不作地区词转换
- (Professor) Wilhelmina (Grubbly-Plank):zh-hant:薇米;zh-hans:威尔米娜 此模式下不作地区词转换
- (Professor Wilhelmina) Grubbly-Plank:zh-hans:格拉普兰;zh-hant:葛柏蘭 此模式下不作地区词转换
- Aberforth (Dumbledore):zh-hant:阿波佛;zh-hans:阿不福思 此模式下不作地区词转换
- Andromeda (Black):zh-hans:安多米达;zh-hant:美黛 此模式下不作地区词转换
- (Lily) Evans:zh-hant:伊凡;zh-hans:伊万丝 此模式下不作地区词转换
- Moony:zh-hans:月亮脸;zh-hant:月影 此模式下不作地区词转换
- Olympe (Maxime):zh-hans:奥利姆;zh-hant:歐琳 此模式下不作地区词转换
- (Olympe) Maxime:zh-hans:马克西姆;zh-hant:美心 此模式下不作地区词转换
- Padfoot:zh-hans:大脚板;zh-hant:獸足 此模式下不作地区词转换
- Prongs:zh-hans:尖头叉子;zh-hant:鹿角 此模式下不作地区词转换
- (Rita) Skeeter:zh-hans:斯基特;zh-hant:史譏 此模式下不作地区词转换
- Rodolphus (Lestrange):zh-hans:罗道夫斯;zh-hant:道夫 此模式下不作地区词转换
- Regulus (Black):zh-hans:雷古勒斯;zh-hant:獅子阿爾發 此模式下不作地区词转换
- Sirius Black:zh-hans:小天狼星布莱克;zh-hant:天狼星·布萊克 此模式下不作地区词转换
- Sirius (Black):zh-hans:小天狼星;zh-hant:天狼星 此模式下不作地区词转换
- Phineas (Nigellus Black):zh-hant:非尼呀;zh-hans:菲尼亚斯 此模式下不作地区词转换
- (Phineas) Nigellus (Black):zh-hant:耐吉;zh-hans:奈杰勒斯 此模式下不作地区词转换
- Wormtail:zh-hans:虫尾巴;zh-hant:蟲尾 此模式下不作地区词转换
- Beauxbatons:zh-hans:布斯巴顿;zh-hant:波巴洞 此模式下不作地区词转换
- Diagon Alley:zh-hans:对角巷;zh-hant:斜角巷 此模式下不作地区词转换
- Durmstrang:zh-hans:德姆斯特朗;zh-hant:德姆蘭 此模式下不作地区词转换
- Godric's Hollow:zh-hans:高锥克山谷;zh-hant:高錐克洞 此模式下不作地区词转换
- Grimmauld Place:zh-hant:古里某街;zh-hans:格里莫广场 此模式下不作地区词转换
- Hogsmeade:zh-hans:霍格莫德;zh-hant:活米村 此模式下不作地区词转换
- Hogwarts:zh-hans:霍格沃茨魔法学校;zh-hant:霍格華茲魔法與巫術學院;zh-hk:霍格華茲魔法學校 此模式下不作地区词转换
- Hogwarts:zh-hans:霍格沃茨;zh-hant:霍格華茲 此模式下不作地区词转换
- King's Cross Station:zh-hans:国王十字车站;zh-hant:王十字車站 此模式下不作地区词转换
- Knockturn Alley:zh-hans:翻倒巷;zh-hant:夜行巷 此模式下不作地区词转换
- Little Hangleton:zh-hans:小汉格顿;zh-hant:小漢果頓 此模式下不作地区词转换
- Little Whinging:zh-hans:小惠金区;zh-hant:小惠因區 此模式下不作地区词转换
- Magnolia Crescent:zh-hans:木兰花新月街;zh-hant:蘭月街 此模式下不作地区词转换
- Ottery St. Catchpole:zh-hans:奥特里-圣卡奇波尔;zh-hant:凱奇波區奧特瑞街 此模式下不作地区词转换
- Privet Drive:zh-hans:女贞路;zh-hant:水蠟樹街 此模式下不作地区词转换
- Room of Requirement:zh-hant:万應室;zh-hans:有求必应屋 此模式下不作地区词转换
- St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries:zh-hans:圣芒格魔法医院;zh-hant:聖蒙果魔法疾病與傷害醫院 此模式下不作地区词转换
- Stoatshead Hill:zh-hans:白鼬山;zh-hant:鼬頭丘 此模式下不作地区词转换
- The Burrow:zh-hans:陋居;zh-hant:洞穴屋 此模式下不作地区词转换
- Godric (Gryffindor):zh-hans:戈德里克;zh-hant:高錐客 此模式下不作地区词转换
- Gryffindor:zh-hans:格兰芬多;zh-hant:葛來分多 此模式下不作地区词转换
- Helga (Hufflepuff):zh-hans:赫尔加;zh-hant:海加 此模式下不作地区词转换
- Hufflepuff:zh-hans:赫奇帕奇;zh-hant:赫夫帕夫 此模式下不作地区词转换
- Rowena (Ravenclaw):zh-hans:罗伊纳;zh-hant:羅威娜 此模式下不作地区词转换
- Ravenclaw:zh-hans:拉文克劳;zh-hant:雷文克勞 此模式下不作地区词转换
- Salazar (Slytherin):zh-hans:萨拉查;zh-hant:薩拉札 此模式下不作地区词转换
- Slytherin:zh-hans:斯莱特林;zh-hant:史萊哲林 此模式下不作地区词转换
- Borgin (& Burkes):zh-hans:博金;zh-hant:波金 此模式下不作地区词转换
- (Borgin &) Burkes:zh-hans:博克;zh-hant:伯克斯 此模式下不作地区词转换
- Borgin & Burkes:zh-hans:博金—博克;zh-hant:波金與伯克斯 此模式下不作地区词转换
- Dervish (& Banges):zh-hans:德维斯;zh-hant:德維 此模式下不作地区词转换
- (Dervish &) Banges:zh-hans:班斯;zh-hant:班吉 此模式下不作地区词转换
- Dervish & Banges:zh-hans:德维斯—班斯;zh-hant:德維與班吉 此模式下不作地区词转换
- Eeylops Owl Emporium:zh-hans:咿啦猫头鹰商店;zh-hant:咿啦貓頭鷹商場 此模式下不作地区词转换
- Florean (Fortescue):zh-hans:福洛林;zh-hant:伏林 此模式下不作地区词转换
- (Florean) Fortescue:zh-hans:福斯科;zh-hant:伏德秋 此模式下不作地区词转换
- Florean Fortescue's Ice-Cream Parlour:zh-hans:福洛林·福斯科的冰淇淋小店;zh-hant:伏林·伏德秋冰淇淋店 此模式下不作地区词转换
- Florean Fortescue's Ice-Cream Parlour:zh-hans:弗洛林冷饮店;zh-hant:伏林·伏德秋冰淇淋店 此模式下不作地区词转换
- Flourish & Blotts:zh-hans:丽痕书店;zh-hant:華麗與污痕書店 此模式下不作地区词转换
- Gambol & Japes Wizarding Joke Shop:zh-hans:蹦跳嬉闹魔法笑话商店;zh-hant:嬉戲與戲謔巫術惡作劇商店 此模式下不作地区词转换
- Gladrags Wizardwear:zh-hans:风雅牌巫师服装店;zh-hant:高級巫師服飾 此模式下不作地区词转换
- Gringotts:zh-hans:古灵阁;zh-hant:古靈閣 此模式下不作地区词转换
- Honeydukes:zh-hant:蜂蜜公爵糖果店=zh-hans:蜂蜜公爵 此模式下不作地区词转换
- Madam Malkin's Robes for All Occasions:zh-hans:摩金夫人长袍专卖店;zh-hant:摩金夫人的各式長袍 此模式下不作地区词转换
- Madam Malkin's Robes for All Occasions:zh-hans:摩金夫人长袍专卖店;zh-hant:摩金夫人店 此模式下不作地区词转换
- Madam Puddifoot('s tea shop):zh-hans:帕笛芙夫人;zh-hant:泥腳夫人 此模式下不作地区词转换
- Madam Puddifoot's tea shop:zh-hans:帕笛芙的店;zh-hant:泥腳夫人的店 此模式下不作地区词转换
- Madam Puddifoot's tea shop:zh-hans:帕笛芙夫人的茶馆;zh-hant:「泥腳夫人」的喫茶店 此模式下不作地区词转换
- Magical Menagerie:zh-hans:神奇动物园;zh-hant:奇獸動物園 此模式下不作地区词转换
- Ollivanders:zh-hans:奥利凡德;zh-hant:奧利凡德 此模式下不作地区词转换
- Quality Quidditch Supplies:zh-hans:魁地奇精品专卖店;zh-hant:優質魁地奇用品商店 此模式下不作地区词转换
- Quality Quidditch Supplies:zh-hans:魁地奇精品店;zh-hant:優質魁地奇用品商店 此模式下不作地区词转换
- Scrivenshaft's Quill Shop:zh-hans:文人居羽毛笔店;zh-hant:寫字人羽毛筆店 此模式下不作地区词转换
- The Hog's Head:zh-hans:猪头酒吧;zh-hant:豬頭酒吧 此模式下不作地区词转换
- The Leaky Cauldron:zh-hans:破釜酒吧;zh-hant:破釜酒吧 此模式下不作地区词转换
- The Three Broomsticks:zh-hans:三把扫帚酒吧;zh-hant:三根掃帚 此模式下不作地区词转换
- The Three Broomsticks:zh-hans:三把扫帚;zh-hant:三根掃帚 此模式下不作地区词转换
- Twilfitt and Tatting's:zh-hans:脱凡成衣店;zh-hant:何紳與華邊 此模式下不作地区词转换
- Weasley's Wizard Wheezes:zh-hans:韦斯莱魔法把戏坊;zh-hant:衛氏巫師法寶店 此模式下不作地区词转换
- Zonko's Wizarding Joke Shop:zh-hans:佐科笑话店;zh-hant:桑柯的惡作劇商店 此模式下不作地区词转换
- Auto-Answer Quill:zh-hans:自动答题羽毛笔;zh-hant:自動作答羽毛筆 此模式下不作地区词转换
- Bludger:zh-hans:游走球;zh-hant:搏格 此模式下不作地区词转换
- Broom Compass:zh-hans:扫帚指南针;zh-hant:掃帚指南針 此模式下不作地区词转换
- Detachable Cribbing Cuffs:zh-hans:拆卸式夹带袖口;zh-hant:分離式抄襲袖套 此模式下不作地区词转换
- Elder Wand:zh-hans:老魔杖;zh-hant:接骨木魔杖 此模式下不作地区词转换
- Ever-Bashing Boomerang:zh-hans:连击飞回镖;zh-hant:一直緊追著人不放的迴力錶 此模式下不作地区词转换
- Extendable Ears:zh-hans:伸缩耳;zh-hant:伸縮耳 此模式下不作地区词转换
- Fanged Frisbee:zh-hans:带牙飞碟;zh-hant:長牙齒的飛盤 此模式下不作地区词转换
- Floo Powder:zh-hans:飞路粉;zh-hant:呼嚕粉 此模式下不作地区词转换
- Foe-Glass:zh-hans:照妖镜;zh-hant:仇敵鏡 此模式下不作地区词转换
- Gobstones:zh-hans:戈布石;zh-hant:多多石 此模式下不作地区词转换
- Golden Snitch:zh-hans:金色飞贼;zh-hant:金探子 此模式下不作地区词转换
- GubraithianFire:zh-hans:古卜莱仙火;zh-hant:不滅火 此模式下不作地区词转换
- Handof Glory:zh-hans:光荣之手;zh-hant:光榮之手 此模式下不作地区词转换
- Horcrux:zh-hant:分靈體;zh-hans:魂器 此模式下不作地区词转换
- Howler:zh-hans:吼叫信;zh-hant:咆哮信 此模式下不作地区词转换
- Invisibility Cloak:zh-hans:隐形衣;zh-hant:隱形斗篷 此模式下不作地区词转换
- Lunascope:zh-hans:望月镜;zh-hant:月亮觀測儀 此模式下不作地区词转换
- Marauders' Map:zh-hans:活点地图;zh-hant:劫盜地圖 此模式下不作地区词转换
- Mirrorof Erised:zh-hans:厄里斯魔镜;zh-hant:意若思鏡 此模式下不作地区词转换
- Nose-Biting Teacup:zh-hans:咬鼻子茶杯;zh-hant:會咬人鼻子的茶杯 此模式下不作地区词转换
- Omnioculars:zh-hans:全景望远镜;zh-hant:全效望遠鏡 此模式下不作地区词转换
- Pensieve:zh-hans:冥想盆;zh-hant:儲思盆 此模式下不作地区词转换
- Portkey:zh-hans:门钥匙;zh-hant:港口鑰 此模式下不作地区词转换
- Put-Outer:zh-hans:熄灯器;zh-hant:熄燈器 此模式下不作地区词转换
- Quick-Quotes Quill:zh-hans:速记羽毛笔;zh-hant:速記筆 此模式下不作地区词转换
- Quaffle:zh-hans:鬼飞球;zh-hant:快浮 此模式下不作地区词转换
- Remembrall:zh-hans:记忆球;zh-hant:記憶球 此模式下不作地区词转换
- Revealer:zh-hans:显形橡皮;zh-hant:現形擦 此模式下不作地区词转换
- Screaming Yo-yo:zh-hans:尖叫游游球;zh-hant:會尖叫的溜溜球 此模式下不作地区词转换
- Secrecy Sensor:zh-hans:探秘器;zh-hant:祕密感應器 此模式下不作地区词转换
- Self-Correcting Ink:zh-hans:自动纠错墨水;zh-hant:自動更正墨水 此模式下不作地区词转换
- Sneak-o-scope:zh-hans:窥镜;zh-hant:測奸器 此模式下不作地区词转换
- Sorting Hat:zh-hans:分院帽;zh-hant:分類帽 此模式下不作地区词转换
- Spellotape:zh-hans:魔胶带;zh-hant:魔術膠帶 此模式下不作地区词转换
- TailTwig Clippers:zh-hans:扫帚细枝剪切器;zh-hant:掃尾細枝修剪刀 此模式下不作地区词转换
- Time-Turner:zh-hans:时间转换器;zh-hant:時光器 此模式下不作地区词转换
- zh-hant:變身水;zh-hans:复方汤剂 此模式下不作地区词转换
- Accio:zh-hans:飞来;zh-hant:速速前 此模式下不作地区词转换
- Accio:zh-hans:飞来飞去;zh-hant:速速前 此模式下不作地区词转换
- Alohomora:zh-hans:阿拉霍洞开;zh-hant:阿喀哈呣啦 此模式下不作地区词转换
- Aparecium:zh-hans:急急现形;zh-hant:阿八拉象 此模式下不作地区词转换
- Avada Kedavra:zh-hans:阿瓦达索命;zh-hant:啊哇呾喀呾啦 此模式下不作地区词转换
- Avis:zh-hans:飞鸟群群 ;zh-hant:飛飛禽 此模式下不作地区词转换
- Colloportus:zh-hans:快快禁锢 ;zh-hant:密密膠 此模式下不作地区词转换
- Crucio:zh-hans:钻心剜骨 ;zh-hant:咒咒虐 此模式下不作地区词转换
- Deletrius:zh-hans:消隐无踪;zh-hant:吹吹除 此模式下不作地区词转换
- Densaugeo:zh-hans:门牙赛大棒 ;zh-hant:涎涎牙 此模式下不作地区词转换
- Diffindo:zh-hans:四分五裂;zh-hant:吩吩綻 此模式下不作地区词转换
- Dissendium:zh-hans:左右为难 ;zh-hant:咻咻降 此模式下不作地区词转换
- Enervate:zh-hans:快快复苏 ;zh-hant:萎萎起 此模式下不作地区词转换
- Engorgio:zh-hans:速速变大;zh-hant:暴暴吞 此模式下不作地区词转换
- Evanesco:zh-hans:消影无踪;zh-hant:消消藏 此模式下不作地区词转换
- Expecto Patronum:zh-hans:呼神护卫;zh-hant:疾疾,護法現身 此模式下不作地区词转换
- Expelliarmus:zh-hans:除你武器 ;zh-hant:去去,武器走 此模式下不作地区词转换
- Ferula:zh-hans:阿魏啦 ;zh-hant:咕咕圈 此模式下不作地区词转换
- Finite:zh-hans:终了结束;zh-hant:止止止 此模式下不作地区词转换
- Finite incantatem:zh-hans:咒立停 ;zh-hant:止止,魔咒消 此模式下不作地区词转换
- Flagrate:zh-hans:标记显现;zh-hant:辣辣燃 此模式下不作地区词转换
- Furnunculus:zh-hans:火烤热辣辣;zh-hant:熔熔沸 此模式下不作地区词转换
- Impedimenta:zh-hans:障碍重重;zh-hant:噴噴障 此模式下不作地区词转换
- Imperio:zh-hans:魂魄出窍;zh-hant:噩噩令 此模式下不作地区词转换
- Impervius:zh-hans:防水防湿;zh-hant:止止,不透 此模式下不作地区词转换
- Incarcerous:zh-hans:速速禁锢;zh-hant:繩繩禁 此模式下不作地区词转换
- Incendio:zh-hans:火焰熊熊;zh-hant:吼吼燒 此模式下不作地区词转换
- Legilimens:zh-hans:摄神取念;zh-hant:破破心 此模式下不作地区词转换
- Locomotor ....:zh-hans:移动;zh-hant:疾疾,動 此模式下不作地区词转换
- Locomotor Mortis:zh-hans:腿立僵停死;zh-hant:榫頭-失準 此模式下不作地区词转换
- Lumos:zh-hans:荧光闪烁;zh-hant:路摸思 此模式下不作地区词转换
- Mobiliarbus:zh-hans:移形幻影;zh-hant:呼呼移 此模式下不作地区词转换
- Mobilicorpus:zh-hans:移形幻影;zh-hant:浮浮,殭屍行 此模式下不作地区词转换
- Morsmordre:zh-hans:尸骨再现;zh-hant:魔魔斃 此模式下不作地区词转换
- Nox:zh-hans:诺克斯;zh-hant:吶剋斯 此模式下不作地区词转换
- Obliviate:zh-hans:一忘皆空;zh-hant:空空,遺忘 此模式下不作地区词转换
- Orchideus:zh-hans:兰花盛开;zh-hant:噗噗蘭 此模式下不作地区词转换
- Pack:zh-hans:收拾;zh-hant:打包 此模式下不作地区词转换
- Peskipiksi Pesternomi:zh-hans:佩斯奇皮克西 佩斯特诺米;zh-hant:皮斯克皮克斯,皮斯特諾米 此模式下不作地区词转换
- Petrificus totalus:zh-hans:统统石化;zh-hant:整整,石化 此模式下不作地区词转换
- Point Me:zh-hans:给我指路;zh-hant:指引我方向 此模式下不作地区词转换
- Portus:zh-hans:门托斯;zh-hant:港口現 此模式下不作地区词转换
- Prior Incantato:zh-hans:闪回前咒;zh-hant:呼呼,前咒現 此模式下不作地区词转换
- Protego:zh-hans:盔甲护身;zh-hant:破心護 此模式下不作地区词转换
- Quietus:zh-hans:悄声细语;zh-hant:噓噓靜 此模式下不作地区词转换
- Reducio:zh-hans:速速缩小;zh-hant:啾啾縮 此模式下不作地区词转换
- Reducto:zh-hans:粉身碎骨;zh-hant:嚗嚗消 此模式下不作地区词转换
- Relashio:zh-hans:力松劲泄;zh-hant:嘶嘶退 此模式下不作地区词转换
- Reparo:zh-hans:恢复如初;zh-hant:復復修 此模式下不作地区词转换
- Rictusempra:zh-hans:咧嘴呼啦啦;zh-hant:哩吐三卜啦 此模式下不作地区词转换
- Riddikulus:zh-hans:滑稽滑稽;zh-hant:叱叱,荒唐 此模式下不作地区词转换
- Scourgify:zh-hans:清理一新;zh-hant:滅滅凈 此模式下不作地区词转换
- Serpensortia:zh-hans:乌龙出洞;zh-hant:蛇蛇攻 此模式下不作地区词转换
- Silencio:zh-hans:无声无息;zh-hant:默默靜 此模式下不作地区词转换
- Sonorus:zh-hans:声音洪亮;zh-hant:哄哄響 此模式下不作地区词转换
- Stupefy:zh-hans:昏昏到地;zh-hant:咄咄失 此模式下不作地区词转换
- Tarantallegra:zh-hans:塔郎泰拉舞;zh-hant:塔朗泰拉跳 此模式下不作地区词转换
- Waddiwasi:zh-hans:瓦迪瓦西;zh-hant:哇嘀哇唏 此模式下不作地区词转换
- Wingardium Leviosa:zh-hans:羽加迪姆 勒维奥萨;zh-hant:溫咖癲啦唯啊薩 此模式下不作地区词转换
- zh-hant:護法;zh-hans:守护神 此模式下不作地区词转换
- zh-hant:費太太;zh-hans:费格太太 此模式下不作地区词转换
- zh-hans:费格=>zh-hant:費 此模式下不作地区词转换
- zh-hans:神奇的魁地奇球;zh-hant:穿越歷史的魁地奇 此模式下不作地区词转换
- zh-hans:神奇动物在哪里; zh-hant:怪獸與牠們的產地 此模式下不作地区词转换
- Ancient Runes:zh-hant:古代神秘文字研究;zh-hans:古代魔文 此模式下不作地区词转换
- Animagus:zh-hant:化獸師;zh-hans:阿尼玛格斯 此模式下不作地区词转换
- Department of Mysteries:zh-hant:神秘部;zh-hans:神秘事务司 此模式下不作地区词转换
- Dumbledore's Army:zh-hans:邓布利多军;zh-hant:鄧不利多的軍隊 此模式下不作地区词转换
- (Evan) Rosier:zh-hant:伊凡·羅西兒;zh-hans:伊凡·路西儿 此模式下不作地区词转换
- Forbidden Forest:zh-hans:禁林;zh-hant:禁忌森林 此模式下不作地区词转换
- Hippogriff:zh-hant:鷹馬;zh-hans:鹰头马身有翼兽 此模式下不作地区词转换
- House-elves:zh-hant:家庭小精靈;zh-hans:家养小精灵 此模式下不作地区词转换
- Mudblood:zh-hans:泥巴种;zh-hant:麻種 此模式下不作地区词转换
- Squib:zh-hant:爆竹;zh-hans:哑炮 此模式下不作地区词转换
- The Quibbler:zh-hant:謬論家;zh-hans:唱唱反调 此模式下不作地区词转换
- Triwizard Tournament:zh-hant:三巫鬥法大賽;zh-hans:三强争霸赛 此模式下不作地区词转换
- Troll:zh-hant:山怪;zh-hans:巨怪 此模式下不作地区词转换
- Whomping Willow:zh-hans:打人柳;zh-hant:渾拚柳 此模式下不作地区词转换
- Wizengamot:zh-hant:巫審加碼;zh-hans:威森加摩 此模式下不作地区词转换
- Wizengamot:zh-hant:巫審加碼;zh-hans:威森加摩 此模式下不作地区词转换
- Apparition:zh-hant:现影;zh-hans:幻影现形 此模式下不作地区词转换
- Disapparition:zh-hant:消影;zh-hans:幻影移形 此模式下不作地区词转换
- Thestral:zh-hant:騎士墜鬼馬;zh-hans:夜骐 此模式下不作地区词转换
zh:zh;zh-hans:zh;zh-hant:zh; zh:zh-cn;zh-hans:zh-cn;zh-hant:zh-cn; zh:zh-tw;zh-hans:zh-tw;zh-hant:zh-tw; zh:zh-hk;zh-hans:zh-hk;zh-hant:zh-hk; zh:zh-sg;zh-hans:zh-sg;zh-hant:zh-sg; zh:zh-hans;zh-hans:zh-hans;zh-hant:zh-hans;
zh:zh-hant;zh-hans:zh-hant;zh-hant:zh-hant;zh-hans:哈利·波特;zh-hant:哈利波特人物 | |
---|---|
艾瑪·瓦特森飾演妙麗·格蘭傑 |
|
妙麗·格蘭傑 | |
性別 | 女性 |
頭髮顏色 | 褐色 |
眼睛顏色 | 褐色 |
學院 | 葛來分多 |
血統 | 麻瓜血統 |
忠於 | 鄧不利多的軍隊 |
演員 | 艾瑪·瓦特森 |
首次出現 | 《Template:哈利波特1》 |
妙麗·格蘭傑(英文︰Hermione Granger),zh-hans:台湾译名; zh-hant:大陸譯名;為zh-hans:妙麗·格蘭傑; zh-hant:赫敏·格兰杰;,是英國作家喬安·凱瑟琳·羅琳的兒童奇幻小說《哈利波特》系列中的人物。
全名zh-hans:赫敏·珍·格兰杰; zh-hant:妙麗·珍·格蘭傑;(英文︰Hermione Jean Granger),zh-hans:台湾译名; zh-hant:大陸譯名;為zh-hans:妙麗·珍·格蘭傑; zh-hant:赫敏·珍·格兰杰;,生於1979年9月19日,是哈利波特的好友之一,為霍格華茲魔法與巫術學院的學生,另一名好友是榮恩·衛斯理。
妙麗非常愛鑽研,有時顯得獨斷獨行。她的知識在他們許多的冒險之中證明有用。她唯一不喜愛的一個主科是占卜學,認為是「不精確」的學問。妙麗的父母都是麻瓜牙醫,妙麗在霍格華茲的宿舍房友是芭蒂·巴提和文妲·布朗。
妙麗(英文:Hermione)的名字正確發音是 Her-my-oh-nee ,這是她在《zh-hans:哈利·波特与火焰杯;zh-hant:哈利波特-火盃的考驗》中表示的。妙麗名字的正確發音是讀者最常見的問題。因此作者在這本書裡安排妙麗教維克多·喀浪怎樣正確發出她的名字發音(但沒有完全成功)。妙麗的名字來自威廉·莎士比亞的著作《冬天的故事》。
妙麗·格蘭傑這电影角色由艾瑪·華森飾演。妙麗在書中是以一個喜好鑽研及無所不知的形態出現,因此當代人常以「妙麗」來稱呼周遭聰敏的女性朋友。
[编辑] 人物概述
"她有一種盛氣凌人的跋扈聲音,一頭濃密的捲髮和一對兔寶寶似的大門牙",這就是妙麗在小說刚出场时的樣子。 她並不算漂亮,但她非常的聰明,而且很愛表現自已,可說是哈利的軍師。 她跟哈利一樣,會堅持已見,所以二個人常常因為意見不合而吵起來。 和榮恩的個性可說是互補,但就是個性相反的關係,反而讓兩人拉近了距離。
一年級剛開始時,由于赫敏高傲及无所不知的姿态,哈利和罗恩和大多数同学一样並不喜歡赫敏,罗恩更表示希望他與赫敏不要分配到同一學院。其後,他們意识到赫敏的感受,了解到赫敏作为来自麻瓜家庭的学生所遭受的压力,對赫敏漸漸改觀。适逢赫敏受刺激后在洗手間裡哭泣,受到巨怪襲擊。哈利和罗恩奋力救出赫敏,赫敏也向麦格教授說謊,以免他們受罰。自此之後,三人成為好友,但赫敏和罗恩的個性使他們常常爭吵。在学年末的营救魔法石行动中,赫敏凭自己的智慧幫助哈利通過了魔藥謎語。
二年級时,赫敏在与zh-hans:德拉科·马尔福; zh-hant:跩哥·馬份;的争吵中被马尔福斥为“泥巴种”。得知“泥巴种”的真正意思之后,她痛感于魔法世界歧视严重,致力于找出打开秘室之人,制止针对麻瓜的攻击行为。赫敏怀疑马尔福是打开秘室之人,费尽心机调制出复方汤剂,想进入斯莱特林公共休息室打探真相,谁知误用了猫毛,被送进医院。其後赫敏在发现攻击者的真面目時被石化,但哈利和罗恩凭着她握在手里的资料找出了秘室,救出了被汤姆•里德尔的笔记利用的罗恩的妹妹金妮•韦斯莱。
三年級是赫敏遭受严重考验的一年。由于选课过多,赫敏被迫使用时间转换器赶上课程。赫敏對西比尔•特里劳妮教授和她的科目占卜學反感,最后终于在课堂上宣布放弃占卜。她怀疑哈利的聖誕節禮物:火閃電扫把是小天狼星的阴谋,將其報告給麦格教授,使得掃帚被无限期沒收。为此哈利与赫敏之间心生芥蒂。赫敏作为生日礼物为自己买的猫克鲁克山经常企图攻击罗恩的寵物老鼠斑斑。结果斑斑失踪,罗恩指責克鲁克山殺害了斑斑,赫敏则认为证据不足,两人陷入冷战。同时,陷入孤立状态的赫敏还要幫助魯霸·海格為鹰头马身有翼兽巴克比克的審判做準備,然而這些努力都是徒勞無功,巴克比克被判死刑。赫敏在完成斯内普的作业时悟出莱姆斯•卢平教授是狼人,但决心为他保守秘密,最后却发现他和小天狼星布莱克是朋友。幸好原来小天狼星布莱克并不是坏人。她和哈利用时间转换器救出了巴克比克,并让小天狼星乘着巴克比克逃离了赶来行刑的摄魂怪。
四年級时,赫敏注意到家养小精灵的不公平對待,於是她決定成立組織“家养小精灵福利促進協會”( Society for the Promotion of Elfish Welfare)。協會的首字母縮略詞 SPEW 不幸的與英文“吐”的意思相同。罗恩在挑选圣诞舞会的舞伴时认为不会有人选赫敏。赫敏大受伤害。这时三强争霸赛德姆斯特朗參賽者威克多尔•克鲁姆邀请赫敏她当舞伴,赫敏同意了。圣诞舞会上,赫敏盛装出现,一改往日形象,使众人大吃一惊。罗恩更是吃醋,指责赫敏“通敌”。两人当晚大吵一架。记者麗塔•斯基特不断捏造关于哈利和赫敏的謊言,导致赫敏被恶意邮件燙伤,她發誓要向麗塔•斯基特復仇。经过暗中调查,她终于发现麗塔•斯基特是非法的阿尼玛格斯,并在麗塔•斯基特变成甲蟲时捉住了她。
五年級,赫敏繼續推動家养小精灵福利促進協會。她為家养小精灵編織衣服,希望讓他們自由(結果家养小精灵拒絕打扫格兰芬多塔楼,结果這任務留給多比)。由于新任的黑魔法防御课老师乌姆里奇不教授实践知识,赫敏提出成立后来的DA(邓布利多军),让哈利教大家黑魔法防御术。但乌姆里奇随即禁止自行组织社团,DA活动只好秘密进行。面对报纸对哈利的不实报道,赫敏找到了麗塔•斯基特,以揭露她的非法阿尼玛格斯身份为要胁,要她寫文章讲出事实。赫敏同DA其他成员一道参加了魔法部神秘事务司的战斗,受了重傷。
五年級的赫敏和罗恩成為格兰芬多的級長,赫敏尽忠职守,继续一贯的好学生作风。但面对乌姆里奇的倒行逆施,她也终于承认需要一些“叛逆的感觉”。她与威克多尔•克鲁姆仍保持通信,使罗恩妒忌不已。在DA聚會中叫出了護法水瀨。
五年級过后,赫敏顺利地通過了普通巫师等級測驗 (O.W.Ls),成绩优异。
六年級時,對於混血王子發明的符咒感到不安,於是著手調查混血王子的身分,終於調查出是賽佛勒斯‧石內卜。同時也因為成績優異,得到史拉轟教授的賞識。同時在這一年,因為榮恩‧衛斯理和文妲‧布朗交往而感到吃醋而多次報復,例如也和別的男生交往或是嘲弄榮恩差勁的魔法技巧。其實內心深處喜歡著榮恩但不敢表白。不過在很多行為上卻很幫助榮恩,例如在看守手的選拔賽中為了幫助榮恩勝利,對和榮恩一起競爭的寇馬‧麥拉施展迷糊咒。
妙麗得到了鄧不利多遺留的書─「吟遊詩人皮陀故事集」原始版本,原因是而鄧不利多認為妙麗不會陷入死神聖物的迷失。她的護法是一隻海獺。
在加入分靈體尋找之旅前,妙麗修改了父母的記憶,保佑他們平安。而她在洞穴屋時,就準備好了旅行期間的必備物品。在旅行期間,多次運用智慧和驚人的魔法技巧解救自己和哈利和榮恩。也常常提醒哈利不要陷入得到死神聖物的迷思,以大局找尋分靈體為重。
最後嫁給了榮恩‧衛斯理,生了二個孩子,分別為玫瑰‧衛斯理和雨果‧衛斯理。