中文信息处理
维基百科,自由的百科全书
中文信息处理是指用计算机对中文的音、形、义等信息进行处理和加工。中文信息处理是自然语言信息处理的一个分支,是一门与计算机科学、语言学、数学、信息学、声学等多种学科相关联的综合性学科。信息处理技术在现代有广泛的应用,从1980年代开始,中文信息处理进入了快速发展阶段,并极大地提高了中文社会的信息处理效率。
中文信息处理分为汉字信息处理与汉语信息处理两部分,具体内容包括对字、词、句、篇章的输入、存储、传输、输出、识别、转换、压缩、检索、分析、理解和生成等方面的处理技术。
基於歷史、國家疆域、政治等各種問題,中文信息处理系統所需要處理的文字,有時不仅包括简体汉字、繁体汉字,也包括藏文、蒙文、壮文、维吾尔文等大量少数民族的文字,周邊國家的日本假名、諺文,还包括古汉语文字、西夏文、契丹文等各種不同的文字。
中文信息處理可以從硬體及軟體兩方面去看,以下詳述中文信息處理的發展歷史、現況及未來發展等多方面的面貌。
目录 |
[编辑] 範疇
- 基础研究:汉字字频统计、词频统计、汉语自动分词、句法属性研究、汉字编码字符集、通用汉字样本库、汉字属性字典、语料库等
- 输入技术:中文输入法、中文手写输入、中文语音输入、文字识别等
- 输出技术:汉字字模技术(字型库)、汉字激光照排、汉语语音合成等
- 存储技术:汉字库标准等
- 转换技术:繁简转换等
- 信息处理:中文情报检索、中文文本校对、机器翻译、自然语言理解、中文人机界面等
[编辑] 相关学科
语言文字学、计算机科学、模式识别、人工智能、心理学、数学、数理统计、控制论、神经计算、模型论、信息学、形式化理论、声学等
[编辑] 發展歷史
電腦在1946年由IBM發明,當時的電腦主要用於計算。及至1960年代,商用電腦開始普及,電腦被用於處理大規模的數據,當中其一個重要項目是圖書館的目錄整理。在當時,美國國會圖書館及多家大學都有不少來自東亞的藏書。為了有效管理這批藏書,必須要有一套有效處理東亞文字的系統。這套系統包括了兩方面:其一是如何把東亞文字儲存在電腦內;其二是如何在電腦表示出東亞文字。
在過去,每一台電腦都有各自的數據表達方式,使電腦之間不能溝通。及至1960年代美國信息交換標準碼(ASCII)的出現,電腦之間才可以互相溝通。不過,ASCII並不能有效處理英文以外的文字。
而IBM也斥資了六千萬、歷時十年, 研究電腦處理中文字的方法, 結論是電腦不能處理中文。而當時美國的圖書館開始電腦化, 一批中文書有待編入目錄。
在台灣, 中文電腦之父朱邦復在1976年發明了一套形意檢字法, 到了1978年改進為倉頡輸入法, 1980年台灣開始了中文電腦, 由宏碁公司出產。之後國喬、倚天、仲鼎等中文電腦系統相繼出現。
在大陸, 在1974年8月開始了748工程, 包括了用計算機來處理中文字, 展開了各種研究工作, 後來到1980年公佈了GB2312-80漢字編碼的國家標準, 1983年中國科學院研究Unix中文化, 1985年推出了Unix中文版。
中文信息处理至今经历了两次高潮:1980年代中期到1990年代中期之前,核心内容是汉字的计算机处理问题;经过几年的发展低潮之后,1990年代末,中文信息处理的重点转向语音识别、语音合成和语义处理方面。
[编辑] 汉字之难——被打字机抛弃的时代
在二十世纪上半叶,英文打字机的普及极大的提高了文字资料的录入速度。而由于汉字的复杂性,使中文打字机迟迟未能设计出来,再加之基础汉字的学习难度大、时间长,连鲁迅都喊出“汉字不灭,中国必亡”[1]。之后,虽然设计出中文打字机,但要配备数千个铅字组成的大字盘,昂贵的机器成本和复杂的使用技术决定它不能普及到大众使用。毛泽东对此也深感无奈,发出了中文“要走世界共同的拼音文字道路”的慨叹。这些局限于历史条件所限而做出的言论,在中文信息处理技术发展后期仍然被经常(断章取义的)提及。
1984年的《参考消息》有这样的记载:“法新社洛杉矶8月5日电 新华社派了22名记者,4名摄影记者和4名技术人员在奥运会采访和工作。在全世界报道奥运会的7000名记者中,只有中国人用手写他们的报道”……此时只有中国人仍然用手写从事着创作。
汉字成了被打字机抛弃的“落后文明”,直到二十世纪八十年代PC技术推广下,中文PC系统问世,中文信息输入的问题,才有了初步解决。
[编辑] 汉字的拉丁化问题
[编辑] 汉字信息处理阶段
硬件:联想、巨人、四通等公司的汉卡;浪潮、紫金的中文电脑;四通中文打字机;大洋字幕机
软件:
输入法:
标准、基础研究:中文信息处理界基本上完成了词频统计、多种字体显示/打印字库、汉字显示/打印技术、输入法、内码标准、字符集标准等与字相关的所有基础工作。倪院士说,到2000年,中国已制定了70个与中文信息处理相关的国家标准。
学术理论:
1990年代中期,最为普及的计算机操作系统由DOS升级到Windows平台。微软公司从中文版Windows 3.2开始,在操作系统里集成了汉字处理技术,使传统中文信息处理产品迅速失去了市场。中文信息处理进入一个低谷,原先做中文信息处理的公司纷纷转行。Windows 2000及以上版本,无论采用何种文字,均已支持中文处理。
[编辑] 互联网时代的中文处理
互联网时代对中文信息处理产生了新需求。互联网上的海量数据为中文信息检索提出了新的课题;其次,外文信息已经多到不能人工完翻译的程度,机器翻译的重要性被提到了空前的高度;第三,手机、PDA等移动设备将信息处理需求变成无处不在,非标准键盘的汉字输入需要有新的方案。大量新的课题出现,重新启动了中文信息工作的热情。
[编辑] 汉语信息处理阶段
- 数字图书馆
與此同時,為方便使國內各民族電腦化的步伐加快,政府作出一連串行動去使這些民族的語言更便於“計算機化”。這一連串行動包括以下各項:
- 取消民族語言中的特殊字元,儘可能以26個標準拉丁字母代替。(參看:壯語)
- 為還未有文字的民族設立以拉丁字母為本的新文字。
- 台灣方面,在1990年代曾引發“中文電腦化”及“電腦中文化”的爭議。
- 資策會方面的意見:認為電腦的操作空間有限。如果不讓中文適應電腦環境,中文就會失去新時代的活動能力而變成死的語言。
- 學界及業界的意見:操作空間有限的只是短時期的問題。隨着電腦發展日新月異,操作空間的限制很快就變得沒有意義。政府應該在新時代來臨以前,及早制定長遠的標準。
- 結果:資策會未能在ISO 10646開始討論中日韓文字編碼空間之前產生一個前瞻性的編碼方案,加上當時中國大陸政府的阻撓,使繁體字幾乎要在電腦世界消失。後來幸得多方面商討和配合,同意中日韓三國共用編碼空間,成為了今時今日的中日韓統一表意文字,而台灣的一萬三千多個字亦准以“民間通用標準”為理由成為了統漢碼的參考標準之一。電腦對漢字的親和性增加,而Unicode在統漢碼之後,亦不斷推出擴展A、擴展B及擴展C計劃,以涵蓋歷史上所有曾經出現過及使用過的漢字,並為它們編碼記錄。現時已整理好接近七萬個漢字。
[编辑] 中文電腦系統
运行在DOS上的中文系統
天汇汉字系统TW213
希望汉字系统UCDOS
零壹中文系統
國喬中文系統
倚天中文系統, 它還有Windows版本, 最後一個版本是倚天2000 for Windows
震漢中文系統, 因與倚天高度相似而曾被倚天控告.
其他
這些都是1980年代出產的軟件, 隨著Windows通行都逐一末落了.
[编辑] 編碼
- 編碼 (encoding): 用數字代替文字
- 中文內碼:例如Big5
- 中文交換碼:例如CCCII、CNS11643
- 字集: 要先選擇一定數量的字, 如常用字3500, 或某本字典收錄的八千字
- 繁體字(主要是台灣及香港用): Big5, 一萬三千多字
- 簡化字(主要是中國大陸用): GB, 六千多字
- 繁簡混合: GBK (由GB發展而來), 二萬多字; Unicode2.0(可同時處理日文、韓文等文字), 二萬多字
[编辑] 輸出
字體(印刷字體 font): 細明體(不能使用, 因錯字多)、標楷體(符合台灣字體標準)、SimSun(簡宋, 符合大陸規範)
字型技術(在熒幕及列印機): 點陣(bitmap)、向量(vector)、TrueType、OpenType等
[编辑] 輸入
鍵盤
- 字形輸入: 五笔字型、倉頡(及因倉頡而衍生的簡易等)、快碼、九方、縱橫等
- 字音輸入: 漢語拼音、注音、港式拼音及其他方言拼音
- 其他: 混合字形及字音, 使用英文譯成中文
外置輸入設備
- 麥克風(語音輸入)、手寫板(手寫認字)、掃描器(字符識別 character recognition)
[编辑] 存儲及交換
要先編碼。如雙方通訊要先協定編碼方案。
[编辑] 內文或網上搜尋
要先編碼。可能要先建立繁簡轉換系統。
[编辑] 外字處理
因中文字並無一精確數量, 而中文電腦收錄的字有限, 故沒收錄的字稱為外字, 也是中文電腦面對最嚴重的問題: 有時會沒字用。
動態組字可因應使用者的需求自行造字,從而解決沒字用的問題。
[编辑] 中文電腦的外延
日文電腦, 韓文電腦, 其他文字的電腦系統
加在其他操作系統或硬件上, 如Linux, Macintosh, PPC, Palm, 手提電話等
搜尋器 (search engine)
語義網 (sementic web)
電子書 (ebook)
電子字典(軟件形式如金山詞霸或硬件形式如快譯通)
電腦輔助翻譯 (computer aided translation)
軟件的國際化(internationalization)和本土化(globalization)
其他
[编辑] 對中文電腦有貢獻的人
[编辑] 參考書籍
[编辑] 專業期刊
- 中文信息學報 ( http://mess.chinajournal.net.cn/ )
[编辑] 参考文献
- ^ 鲁迅《病中答救亡情报访员》
[编辑] 外部链接
- 中文信息处理研究中心
- MonkeyKingSoft.com - 使用电脑软件进行汉字信息统计(部首、拼音、笔画、笔顺)。
- 中文電腦大綱
- 中文電腦網上資源目錄
- 中文輸入法世界