丟勒的犀牛
维基百科,自由的百科全书
藝術作品介紹 | |
---|---|
《犀牛》 | |
阿爾布雷希特·丟勒,1515年 | |
木板畫 | |
21.4 × 29.8 厘米 | |
《丟勒的犀牛》是一幅由德國畫家兼版畫家阿爾布雷希特·丟勒於1515年作造的木板畫。[1]作品建基於一幅印度犀牛的素描,由不知名畫家所畫的,畫上並寫有描述。而畫中的犀牛則是早幾年來到里斯本的,是自從羅馬帝國以來第一個活生生的例子。然而,丟勒本人從沒見過那隻犀牛的實體。在1515年末,葡萄牙國王曼努埃爾一世把這隻動物送贈給教宗利奧十世作為禮物,但牠在1516年初一次在義大利海岸所發生的海難中死去。自此以後,歐洲再沒見過活生生的犀牛的紀錄,直至到1579年左右才有第二隻犀牛從印度進貢給西班牙的腓力二世。[2][3]
儘管畫中犀牛的構造並不正確,但丟勒的版畫卻瘋魔了整個歐洲,並在接下來的三個世紀被大量拷貝。在十八世紀晚期以前,這幅畫依然被認為是表達著犀牛的真正模樣。最終,作品被後來一些更真實的素描與繪畫所取代,尤其是有關犀牛克拉拉的繪圖。有人曾這樣說:「再沒有動物圖畫像《丟勒的犀牛》般對於藝術影響深厚。」[4]
目录 |
[编辑] 從沒見過的動物
1515年5月20日,一隻印度犀牛從遠東被運到里斯本。早在1514年初,葡屬印度的總督阿爾布克爾克派遣大使到坎貝(即今天的古吉拉特邦)的統治者蘇丹Muzafar二世那裡去,尋求准許他可以在Diu上興建堡壘。任務最終以失敗告吹,但雙方卻交換了外交禮物,當中包括了犀牛。[5]
[编辑] 丟勒的木板畫
[编辑] 註解
- ^ 有資料錯誤地say 1513, copying a typographical error made by Dürer in one of his original drawings and perpetuated in his woodcut. (Bedini, p.121.)
- ^ Clarke, chapter 2.
- ^ A street in Madrid was named Abada (rhinoceros in Portuguese) after this animal, that had a curious life too: [1]. [2] (in Spanish)
- ^ Quoted in Clarke, p.20.
- ^ Bedini, p.112.
[编辑] 參考資料
- Bedini, Silvano A.(1997).The Pope's Elephant.Manchester:Carcanet Press.ISBN 1857542770. (particularly Chapter 5, "The Ill-Fated Rhinoceros")
- Clarke, T. H.(1986).The Rhinoceros from Dürer to Stubbs: 1515–1799.London:Sotheby's Publications.ISBN 0856673226. (particularly Chapter 1, "The first Lisbon or 'Dürer Rhinoceros' of 1515")
- David Quammen (2000), The Boilerplate Rhino: Nature in the Eye of the Beholder, Scribner, ISBN 0684837285 (particularly p.201-209, The Boilerplate Rhino, previously published in this "Natural Acts" column in Outside magazine, June 1993)
- This article was originally based on a translation of part of an article of the French Wikipedia, dated 2006-07-18
[编辑] 外部連結
- Albert Dürer, by T. Sturge Moore, from Project Gutenberg
- Vector Graphic Adaptions of Dürer's Rhinoceros in Adobe Illustrator Format by LAFKON (under a creative commons license)
- The rhinoceros by Albrecht Dürer, in the collection of the National Gallery of Victoria.