รายชื่อตอนของคุณครูจอมเวท เนกิมะ! และเนกิมะ!?
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
รายชื่อตอนของอะนิเมะ เรื่อง คุณครูจอมเวท เนกิมะ! และ เนกิมะ!?
[แก้] รายชื่อตอนของ คุณครูจอมเวท เนกิมะ!
ชื่อตอนขึ้นต้นด้วย "ชั่วโมง" (時間) และนับจำนวนตอนโดยใช้เลขโรมัน ตัวชื่อตอนเองเป็นวลีในภาษาละติน
ชั่วโมงที่ | ชื่อตอน | วันที่ฉายครั้งแรก |
---|---|---|
I | "Asinus in cathedra" "คุณครูมือใหม่" |
5 ม.ค. 2548 |
II | "Omne initium est difficile" "จะเริ่มอะไรใหม่ๆนี่มันยากจัง" |
12 ม.ค. 2548 |
III | "Amantes, amentes" "รัก,หลง" |
19 ม.ค. 2548 |
IV | "Nullus est instar domus" "ไม่มีที่ไหนเหมือนบ้านเรา" |
26 ม.ค. 2548 |
V | "Fama volat" "ตำนานเล่าขาน" |
2 ก.พ. 2548 |
VI | "A fronte praecipitium a tergo lupi" "หน้าเนื้อใจเสือ" |
9 ก.พ. 2548 |
VII | "Fallaces sunt rerum species" "รูปลักษณ์ที่หลอกลวง" |
16 ก.พ. 2548 |
VIII | "Omnes una manet nox" "ราตรีที่เฝ้าคอย" |
23 ก.พ. 2548 |
IX | "Te capiam, cunicule sceleste!" "ต้องจับให้ได้ กระต่ายเจ้าเล่ห์" |
2 มี.ค. 2548 |
X | "Ubi concordia, ibi victoria" "สามัคคีคือพลัง" |
9 มี.ค. 2548 |
XI | "Cum tacent clamant" "ความเงียบดังกว่าเสียง" |
16 มี.ค. 2548 |
XII | "Aut disce aut discede" "จะเรียนหรือจะถอน" |
23 มี.ค. 2548 |
XIII | "Tamdiu discendum est, quamdiu vivas" "ชีวิตคือการเรียนรู้" |
30 มี.ค. 2548 |
XIV | "Amicitiae nostrae memoriam spero sempiternam ore" "ขอให้ความทรงจำแห่งมิตรภาพของเรายั่งยืน" |
6 เม.ย. 2548 |
XV | "Amicus certus in re incerta cernitur" "เพื่อนในยามยากคือพื่อนคนสำคัญ" |
13 เม.ย. 2548 |
XVI | "Amor tussisque non celantur" "ความรักมันยากจะห้ามเหมือนการไอ" |
20 เม.ย. 2548 |
XVII | "Nihil difficile amanti" "ไม่มีอะไรยากหากเรารักกัน" |
27 เม.ย. 2548 |
XVIII | "Amor ordinem nescit" "รักออกแบบไม่ได้" |
4 พ.ค. 2548 |
XIX | "Verba volant, scripta manent" "คำพูดไม่จีรัง จดหมายยั่งยืน" |
11 พ.ค. 2548 |
XX | "Nisi credideritis, non intelligetis" "หากไม่มีศรัทธาก็ไม่อาจล่วงรู้" |
18 พ.ค. 2548 |
XXI | "Nil desperandum!" "อย่าท้อถอย" |
25 พ.ค. 2548 |
XXII | "Difficile est tristi fingere mente jocum" "ยากที่จะทำให้คนเศร้าหัวเราะ" |
1 มิ.ย. 2548 |
XXIII | "Memento mori" "ความทรงจำที่หายไป" |
1 มิ.ย. 2548 |
XXIV | "Et arma et verba vulnerant" "ทั้งอาวุธและการลงโทษอันแสนเจ็บปวด" |
9 มิ.ย. 2548 |
XXV | "Mors certa, hora incerta" "มรณะนั้นแน่นอน แต่เวลานั้นแปรปรวน" |
15 มิ.ย. 2548 |
XXVI | "Non mihi, non tibi, sed nobis" "ไม่ใช่เพื่อฉัน ไม่ใช่เพื่อเธอ แต่เพื่อเรา" |
22 มิ.ย. 2548 |
[แก้] รายชื่อตอนของ เนกิมะ!?
ชื่อตอนเป็นคำพูดของตัวละครในเรื่อง โดยชื่อของแต่ละตอนจะพูดตัวละครที่แตกต่างกัน
ตอนที่ | ชื่อตอนภาษาอังกฤษ (ไม่เป็นทางการ) | ชื่อตอนภาษาญี่ปุ่น | วันที่ฉายครั้งแรก |
---|---|---|---|
1 | ""Huuuh? Even if You Suddenly Tell me '31 People'!" by Negi" | 「え~っ、いきなり31人って言われても!」by ネギ | 4 ต.ค. 2549 |
2 | ""No Way, Doing That is a Temporary Pactio?!" by Asuna" | 「うっそ、仮契約ってそんなことすんの!?」by 明日菜 | 11 ต.ค. 2549 |
3 | ""Ahhh, So That's How You Use a Temporary Pactio Card?" by Eva" | 「ほー、仮契約カードはそうやって使うのか」by エヴァ | 18 ต.ค. 2549 |
4 | ""Teacher... This is my First Time..." by Nodoka" | 「先生…...私初めてなんです…...」by のどか | 25 ต.ค. 2549 |
5 | ""Security Deposits and Finder's Fees Are so Expensive in Tokyo, Isn't That What Temporary Pactios Are Like?" by Konoka" | 「東京は敷金礼金高いなぁ、ゆーて仮契約ってそういう意味ちがうん?」by 木乃香 | 1 พ.ย. 2549 |
6 | ""Forgive me…… Would it be Acceptable if it Was on the Forehead or Cheek?" by Setsuna" | 「すみません……おでこかほっぺで許してもらえないでしょうか?」by 刹那 | 8 พ.ย. 2549 |
7 | ""Ummm... I Think There Are Things Best Left Unseen, but I Think There Are Things That Should Be Seen" by Sayo" | 「あのー…見えなくてもいいことがあると思うんですけど、見えた方がいいことっていうのもあると思うんです」by さよ | 15 พ.ย. 2549 |
8 | ""Teacher, Please Turn Us into Grown-ups ♥" by Fuka, Fumika" | 「先生、私たちをオトナにしてください♥」by 風香・史伽 | 22 พ.ย. 2549 |
9 | ""It Appears to be a Camp" by Motsu
"Wha?" by Shichimi "Hiding "Heart" in "Knife" is Read as "Shinobi". Writing "Serious" and Reading it as "Maji" is Slightly Different" by Kaede" |
「キャンプだそうです」by モツ
「なんで?」by シチミ 「“心”を“刃”で隠して“忍”と読む。“本気”と書いて“マジ”と読むのとはチョット違うでござる」by 楓 |
29 พ.ย. 2549 |
10 | ""Hiding from me and with Negi-sensei? I Shall Never Approve of Such Things!" by Ayaka" | 「私に隠れてネギ先生と?そんなこと絶対に認めませんわ!」by あやか | 6 ธ.ค. 2549 |
11 | ""Oh, so a Baron is a Variety of Rose. I Thought It Was a Kind of Potato" by Haruna" | 「へー男爵って薔薇の種類だったんだ。おイモかと思ってたよ」by ハルナ | 13 ธ.ค. 2549 |
12 | ""Well, After all that Reasoning, it Came Down to a Single Feeling" by Yue" | 「まあ、いろいろと理屈をこねたところで、とどのつまりは気持ちひとつなわけですが」by 夕映 | 20 ธ.ค. 2549 |
13 | ""It's More a Matter of Being in Master's Way Than Being an Enemy" by Chachamaru
"I Know That I'm Pretty Much Just a Cheery Girl, But You Didn't Have to Put it That Way...(Sob)" by Makie "The Phoenix Bathes in Flames and Resurrects!" by Ku-Fei" |
「敵かどうかというよりもマスターの邪魔かどうかが問題なのです」by 茶々丸
「そりゃ私って明るさくらいしか取り柄はないけどそこまで言わなくってさ・・・(涙)」by まき絵 「不死鳥は炎を浴びて蘇るアル!」by 古菲 |
27 ธ.ค. 2549 |
14 | ""Scientific Theory is Something that can't be a Match for Magic, to Say Plainly" by Hakase" | 「科学理論も、魔法相手じゃあってないようなものです、はっきり言って」by 葉加瀬 | 4 ม.ค. 2550 |
15 | ""There's a Commotion Spreading Over how to Get Along in Unexpected Circumstances" by Mana
"As in, What to Do?" by Zazie "15 Points out of 100" by Mana" |
「予期せぬ展開で暮らすに動揺が広がってるな」by 真名
「それって、どーよー?」by ザジ 「15点」by 真名 |
10 ม.ค. 2550 |
16 | ""Yesterday's Foe is Today's Friend" by Misa
"Friendly Enough to Quarrel" by Madoka "Antagonism is a Sign of Love!" by Sakurako" |
「昨日の敵は今日の友」by 美砂
「喧嘩するほど仲がいい」by 円 「いやよいやよも好きのうち!」by 桜子 |
17 ม.ค. 2550 |
17 | ""Natsumi, family is the the Home Run King of all Bonds After All" by Chizuru
"I Don't Get That At All, Chizu-nē (Sob)" by Natsumi" |
「夏美、家族はやっぱり絆のホームラン王ね」by 千鶴
「全然わかんないよ、ちづ姉(涙)」by 夏美 |
24 ม.ค. 2550 |
18 | ""There is Someone who Enjoys having His Secret Exposed!" by Chisame
"Chiu Chiu is Angry, too~♪ Hm Hm~ph♪" by Chiu" |
「秘密だっつーと喜んでバラしたがるやつがいるし!」by 千雨
「ちうちうも怒っちゃうぞ~♪ ぷんぷ~ん♪」by ちう |
31 ม.ค. 2550 |
19 | ""It's Great to Return to Youth and Play. But I'll Play Even if I Don't Return to Youth." by Kazumi" | 「童心に返って遊ぶっていいよねー。童心に返んなくても遊ぶけどねー」by 和美 | 7 ก.พ. 2550 |
20 | ""They Say that 'Big' Means 'Tasteless', but That's Actually not the Case" by Satsuki" | 「大きいと大味だって言うけど実はそうでもないんだよ」by 五月 | 14 ก.พ. 2550 |
21 | ""Men are Silenced by Ramen Takamichi" by Takahata
"Whazzat?!" by Chamo" |
「漢(おとこ)はだまってラーメンたかみち」by 高畑
「なんだそりゃ!?」by カモ |
21 ก.พ. 2550 |
22 | ""Aiya, for Some Reason, Something Strange is Starting to Occur! I'm Sure that This is the End of the World!" by Lingshen" | 「あいや、何やら妙なコト起こり始めたネ!コレ、きっと世界の終わりヨ!」by 鈴音 | 28 ก.พ. 2550 |
23 | ""Hey Wait, That's not it, Negi-ku~n" by Yuna
"That's Right, We're Your Partners!" by Ako" |
「ちょっとそれはないよ、ネギく~ん」by 裕奈
「そやで、うちらパートナーやんか!」by 亜子 |
7 มี.ค. 2550 |
24 | ""Negi-sensei, It Seems Like the Climax" by Akira
"Let's Go Home With Everyone, Negi-kun!" by Misora" |
「ネギ先生、どうやらクライマックスです」by アキラ
「みんなで一緒に帰ろうね、ネギくん!」by 美空 |
14 มี.ค. 2550 |
25 | ""And So, Case Closed!?" by the Narrator
"Making Friends is Beautiful, Alas" by the Principal" |
「これにて、一件落着!?」by 語りべ
「仲良きことは美しき哉」by 学園長 |
21 มี.ค. 2550 |
26 | ""I Won't Say that I'll be Lonely! Because I Believe that Surely We Can Meet Again!" by Negi
"Hmph, What Will You Do?" by Eva "O~K, Good Luck~" by Asuna (Suka)" |
「寂しいなんて言いません!だって、きっとまた会えると信じてますから!」by ネギ
「フン、やってられるか」by エヴァ 「よ~し がんばるぞ~」by あすな(スカ) |
28 มี.ค. 2550 |
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
การ์ตูน: | คุณครูจอมเวท เนกิมะ! - เนกิมะ!? | ||||
รายชื่อตอน - เวทมนตร์ในเรื่อง - รายชื่อเพลง - บัคดิโอ - อุปกรณ์และอาร์ติแฟค | |||||
ตัวละคร | |||||
เนกิ สปริงฟิลด์ | ติงต๊องเรนเจอร์ | อาเนีย | |||||
|