Diskusia s redaktorom:Ham
Z Wikipédie
Ak ja chcem niečo od Teba, napíšem Ti to do Tvojej diskusie, odpovedz mi prosím tam. Pokiaľ chceš niečo Ty, napíš mi sem, odpoviem tu. |
[upraviť] Kňaz
- Vítaj medzi nami Martin. Som rada, že si sa pridal. Ak budeš mať chuť, napíš prosím niečo k svojmu povolaniu. Slovo kňaz nám tu zatiaľ svieti červenou :) Bubamara 13:12, 16 august 2005 (UTC)
[upraviť] Príslovia
Ahoj Martin, som rád, že si moju dobromyselnú poznámku prijal. Je to pekná záľuba, tie príslovia. Aj ja som sa do nich trochu pustil, no akosi sa mi nedarí tam sa prihlásiť. Chyba bude asi v mojej neznalosti angličtiny. -:)Pomôžeš? Pekný deň!--miloš 14:28, 13 marec 2006 (UTC)
- P.S. Tá veselá trojica na Vašej stránke -ten v pravo nie je Janko Ďurica?
- Ano je to Janko, ale zanedlho tam nebude, prave dnes som objednal ine sluzby na webhostingu lebo nase stranky uz mame hotove (ako tak). Adresa je na mojej vizitke.
- Pri tych prisloviach som sa tolko naucil, to by som ani neveril. Strasne vela si ich pamatam (niekedy sa mi sice mocu mena ale citaty clovek akosi pamata a to je dolezite). Dokonca to aj do kazni hadzem. Ten wikizlozvyk je celkom fajn. Prosim ta posli mi svoj email aby som ti vytvoril konto.--ham 16:13, 13 marec 2006 (UTC)
[upraviť] Farizej
- Zdravím Ťa, Martin. Ako vidíš tu si všetci tykáme. Teda mi to nezazlievaj.Sme radi, že tu bude niekto znalý "ex offo" túto problematiku. K oprave, ktorú si urobil vo "farizejoch", len toľko. Nechcem to ja vrátiť na "ľud", nebolo by to odo mňa vhodné. Poprosím však Teba - zváž skutočnosť, že farizeji učili naozaj prostý ľud. Pod pojem národ sa zahŕňajú všetci príslušníci, teda i farizeji, saduceji atď. Myslím, že by bolo vhodné to vrátiť.--miloš 06:44, 15 september 2005 (UTC)
-
- ktoré je vhodnejšie slovo? Ľud alebo národ? Kratky slovnik slovenského jazyka hovorí o slove ľud toto: "ľud - najširsie vrstvy obyvateľstva (obyčajne v protiklade k vládnucej alebo bohatej vrstve obyvateľstva..." - dalo by sa to s prižmurením oka pochopiť, ale o narode sa hovori toto: "historicky vzniknuté spoločenstvo ľudi so spoločným jazykom, územim, hospodárstvom, históriou, kultúrou, psychikou..." a farizeji historicky vznikli medzi židmi, boli úzko spojený s zidovským národom, takže podľa môjho zdania je vhodnejšie slovo národ. Ak napriek tomu to chces zmeniť nech sa paci. Slová použité z elektronického slovníka SLEX99.--ham 21:44, 15 september 2005 (UTC)
-
- Ahoj Martin, veľmi fundovane si to zdôvodňoval, no napriek tomu zváž definíciu: "ľud - najširsie vrstvy obyvateľstva (obyčajne v protiklade k vládnucej alebo bohatej vrstve obyvateľstva..." a toto je jednoznačné. Som rád, že si takto môžme podebatovať, hoci ak si v Bratislave, dalo by sa to aj inou formou.--miloš 05:54, 16 september 2005 (UTC)
- asi nie, lebo som z Prešova. Vôbec ma ani nenapadne hadať sa. Ale čo povieš na toto, vo Sv. Písme Gn 12,2 sa hovorí: Urobím z teba veľký národ, požehnám ťa a preslávim tvoje meno a ty budeš požehnaním. Alebo Gn 18,18; 46,3; Ex 19,6 atď. A dokonca ak si čítal Zjavenie apoštola Jána, tam sa dá chápať pri slove ľud - všetci ľudia a pri slove národ - určitá skupina. Židia sa dodnes pokladajú za Bohom vyvolený národ. Dokonca židia žili medzi pohanskými národmi. Takže si myslím že farizeji boli pre židovský národ nie pre všeobecný ľud. Asi toľko (možno že sa mýlim - lebo ja som slovenčinár nie som - som len obyčajný človek slovenského národa :-) --ham 07:44, 16 september 2005 (UTC)
- Ahoj, ďakujem za poslané, pozriem si uvedené miesta, mám ich poruke, iba nemám momentálne čas - som totiž v práci. Ozvem sa neskôr--miloš 09:20, 16 september 2005 (UTC)
- Texty Sv. Písma aj v práci najdeš tu :-) Ináč ďakujem ti, že si ma prinútil si pozrieť a znovu oživiť to, čo som sa niekedy učil. Samozrejme, že som k slovu farizej doplnil nejaké poznámky, ktoré nás učil P. Emil Krapka SJ --ham 09:32, 16 september 2005 (UTC)
- Ďakujem za adresu, ale ja som poukázal na prácu kvôli času.--miloš 13:38, 16 september 2005 (UTC)
- Ahoj Martin, konečne som zasa tu. Možno si si prečítal na mojej stránke, že som ekonom. Dnes bolo roboty dosť! Tá adresa mi dobre padla, poznám aj iné podobné. Teraz však k nášmu "problému" -:). Rád listuješ v Písme, nuž si zalistuj: Sk 3,11; 18,10; 21,27; Rim 9,26; 11,1; 11,2; 1.Kor 14,21; Tit 2,14; Žid 4,9; 7,5; 7,27; 9,19; 10,31; 13,12; Zj 18,4; 1 Pt 2,10; Hadam stačí. Keď si to všetko prejdeš, pouvažuj, či som nemal predsa pravdu. Ja totiž v tomto "bestselleri" tiež rád listujem. Preto je pre mňa škoda, že si až v PO. --miloš 20:19, 16 september 2005 (UTC)
- Nazdar miloš, zdá sa, že sme pomaličky prešli na inú rovinu, že to nie je len o slove ľud a národ... Samozrejme, že som si aj prečítal tvoje súradnice, hoci všetky sú z NZ a za čias Ježiša Krista ešte nebol NZ (prepáč, podpichujem... :-) Asi by to chcelo prejsť do pôvodných jazykov hebrejčiny, gréčtiny ... možno neskôr. Ale aj tak ti ďakujem za inšpiráciu...--193.110.187.35 13:39, 17 september 2005 (UTC)
- Ahoj Martin, veľmi fundovane si to zdôvodňoval, no napriek tomu zváž definíciu: "ľud - najširsie vrstvy obyvateľstva (obyčajne v protiklade k vládnucej alebo bohatej vrstve obyvateľstva..." a toto je jednoznačné. Som rád, že si takto môžme podebatovať, hoci ak si v Bratislave, dalo by sa to aj inou formou.--miloš 05:54, 16 september 2005 (UTC)
- Nebudeme sa predsa prieť, kedy vznikol NZ, to obaja veľmi dobre vieme. V knihách NZ je však zachytený aj spôsob rozprávania v tej dobe! Pozn. Zbadal som, že sa ti stalo to, čo sa mne stávalo dosť dlho. Napísal si mi pod číslo, keďže si sa zabudol prihlásiť. Mne poradili vtedy, aby som sa prihlásil a klikol aj na štvorček - "Zapamätať si aj po vypnutí počítača". A mal som po probléme.--miloš 14:03, 17 september 2005 (UTC)
- Vďaka za poučenie, už som to urobil. Dobrú noc.--ham 21:54, 17 september 2005 (UTC)
-
- Zdravím Ťa Martin. Vidím, že citáty z NZ Ti neboli dostatočnými argumentami, odvolal si sa na SZ. Nuž som si utrhol zo svojho času a prešiel som prvú časť štvordielneho Písma svätého, ktoré vydal Spolok Sv.Vojtecha v r. 1968. (Mám aj novšie vydania, ale toto mám najradšej.)Nuž teda: Gn 41,55; Ex 3,7; 3,10; 4,31; 7,16; 9,17; 12,33; 14,31; 15,13; 15,24; 17,1/2; 18,13; 18,22; 19,10; 19,16; 19,23; 22,28; 32,6,7; 32,9; 32,22; 32,35; 36,6; Lv 16,24; 26,12; Nm 11,1,2; 11,14; 11,29; 13,29; 13,31; 14,1; 14,11; 14,39; 20,3; 21,4; 21,7; 25,2; Dt 9,12; 9,26; 9,29; 16,18; 27,16-26; 32,6; 32,36; a Joz 24,25; Nech sa páči, čítaj.--miloš 12:43, 18 september 2005 (UTC)
-
- 4-dielne Sv. Písmo mám aj ja radšej ako novú "tehlo" - verziu. Vidím, že si si dal námahu a aj ja som dnes v nedeľu strávil nad niekoľkými knihami (vďaka Tebe :-) . Veľa som sa dočítal a zdá sa, že aj niečo doplním do slova farizej. Pozeral som Príručný lexikón biblických vied, Malý teologický slovník, Teologická terminológia Biblický teologický slovník (neviem či sa tak volá, lebo to mám v práci a teraz som doma) a aj niečo na nete. Trochu asi začínam chápať (ak pozerám na koreň slova v gréčtine - laos), prečo si myslíš, že je dobré hovoriť o ľude. Ale všade som to našiel len so spojením židovský národ, alebo židovský ľud. Zameral som sa na tieto dve slová, ale stále som hľadal spojenie len so slovom farizej. Nikde som nenašiel len čisto slovo ľud (ak je samostatné tak sa dá implicitne chápať ako židovský, poprípade ak sa týka Boha (nie farizejov) tak kresťanský ľud alebo národ; napríklad: môj, svoj, alebo ak pred tým sa hovorí o Izraeli). Tie odkazy okrem prvého Gn 41,55 všetko sedí a v podstate po prechode cez červené more iný ľudia tam ani neboli a asi obaja vieme, že tam nebol len židovský národ, ale že tam boli viaceré národy (ľud z kmeňov Izraela) a až potom sa to vyprofilovalo len na národ z Júdovho kmeňa - (Jude). Ak si pozrieš do histórie tak som to aj tak v tedy zmenil (hoci som o tom vôbec nevedel - pozri na wiki). Takže aj jedno aj druhé, zdá sa že majú vlastné opodstatnenie. Takže nech sa páči, ak chceš urob zmenu :-)
- Ďakujem za riadky, samozrejme ja zmenu neurobím. Hľadal som, kde Pavol hovorí o obielených hroboch. Mne to stále vychádza iba na Evanjelium. Udaj mi, prosím,miesto.--miloš 06:20, 19 september 2005 (UTC)
[upraviť] Obrázky
Ahoj, ak pridávaš obrázky, musíš uviesť licenciu, pod ktorou je obrázok uvoľnený. Viac informácii je na Pomoc:Obrázok. Ak tieto informácie chýbajú, tak bude musieť byť obrázok zmazaný. Najlepšie je používať (a nahrávať) obrázky priamo z/do Commons (úložisko pre všetky Wikipédie). Obrázky z Commons je možné priamo používať vo všetkých Wikipédiách. Navyše, obrázky ba mali mať viac popisné mená. --Maros 13:53, 18 september 2005 (UTC)
Zatiaľ sa len učím a to trochu potrvá. Neviem zatiaľ čo konkrétne pre mňa znamená licencia. Idem to hľadať...--ham 18:15, 18 september 2005 (UTC)
- V pohode, este ta neposielam do pekla :-)) Precitaj si clanok Pomoc:Obrázok. Licenciu musis uviest, aby bolo jasne, ako je mozne tvoje obrazky sirit (podla akych podmienok) --Maros 18:27, 18 september 2005 (UTC)
- Možeš sa mrknúť, na to či je to v poriadku? Skopiroval som to podľa nejakeho iného obrázku (zasa som mudrejší :-). Zatial obrázky sú voľne prístupné, mám ich celú kopu, ich viac ako 3500 (aspoň tak to foťák ukazuje).--ham 19:10, 18 september 2005 (UTC)
- ide ti to skvele, podla mna je to v poriadku. ak si teda autor obrazkov a si ochotny povolit ich sirenie napr. pod GFDL licenciou bolo by dobre ich nahravat priamo na Commons je to vlastne take centralne ulozisko vyhradne na volne siritelne obrazky. nahravanie na commons je rovnake ako na slovensku wikipediu (musis si aj tam vytvorit ucet) a pouzivanie obrazkov je tak ako by boli nahrane na nasej wiki (rovnako sa na nich odkazuje). vyhoda je iba v tom ze sa tieto obrazky daju pouzit aj na inych wikipediach bez toho aby sa museli nahravat na vsetky jednotlive verzie. viac je tusim v Pomoc:Obrázok. --Palica@diskprís 19:17, 18 september 2005 (UTC)
Môže mi niekto pomocť ako sa nahrava obrazok z inej encyklopedie? niekde som raz videl že to nejde. platí to dodnes? Vďaka za pomoc. --ham 22:21, 24 november 2005 (UTC)
- Obrazok z inej Wikipedie sa neda priamo pouzit. Ak vsak splna podmienky prijatia na Commons (ktore su rovnake ako podmienky slovenskej Wikipedie), stiahni si ho do pocitaca, nahraj ho na Commons (nezabudni uviest zdroj!) a pouzi ho odtial. Pouziva sa uplne rovnako ako keby bol na sk:. helix84 13:17, 28 november 2005 (UTC)
- velmi sa mi nechce znova sa niekde prihlasovať ale zda sa že budem musieť (asi budem mať vačšie možnosti) no nič musim isť do prace...--ham 13:18, 28 november 2005 (UTC)
[upraviť] Pius X.
Prajem pekný deň. Chcem sa poďakovať za pomoc pri upravovaní článku o sv. Piovi X. Ja si ho tiež ešte čítam a upravujem, čo sa mi nepodarilo celkom dobre štylizovať alebo dopísujem ďalšie fakty. Ešte raz veľmi pekne ďakujem. --Toti 14:22, 1 december 2005 (UTC)
- nemaš zač, môžem povedať jedine to čo napísali aj mne: ak je to dobré snažím sa aby to bolo ešte lepšie (jednoducho podľa našej jezuitskej charizmy: magis!)--ham 19:18, 1 december 2005 (UTC)
[upraviť] Kierkegaard
Vo wikiquote si zrejme Ty vlozil citacie Kierkegaardovi, ale matie ma, ze tam spominas akehosi Balthasara... Nie je to nejaky copy-paste efekt? :) Liso@diskprís 11:06, 15 december 2005 (UTC)
- Je. Krásny názov si tomu dal. Musím si to zapamätať...--ham 16:30, 15 december 2005 (UTC)
[upraviť] Achýmia
Ahoj, nemohol som si nevšimnúť, že máš rozsiahle znalosti v oblasti teológie. Mám na teba jednú prozbu. Pracujem na článku alchýmia a v niektorých častiach sa píše o blízskom spojený alchýmie a kresťanstva. Čerpal som z anglickej wiki. Potreboval by som pochopiť určitej vety. Preložiť ju viem, ale nedáva mi zmysel, tak či by si mi nevedel poradiť.
- Originál: He even went as far as claiming that universals could be discovered only through logical reasoning, and, since reason could not run in opposition to God, reason must be compatible with theology.
- Preklad ktorý nedáva zmysel: Taktiež išiel až tak ďaleko vo svojom bádaní až objasnil to, že vesmír môže byť objasnený iba logicko mysliacou bytosťou a od dôvodu sa nemôže obrátiť voči Bohu, dôvod musí byť kompatibilný s teológiou.
potreboval by som to sformulovať do zrozumiteľnej vety :). Týka sa to výroku Tomáša Akvinského.--stefi 00:01, 19 január 2006 (UTC)
- Na Tomáša Akvinského som slabý ale poznám jedného jezuitu. Pošlem mu článok. Uvidíme čo povie.--ham 17:28, 19 január 2006 (UTC)
-
- oki, velmi si to cenim. --stefi 17:45, 19 január 2006 (UTC)
Ak dovolíš, pokúsim sa ti to preložiť ja. "Dokonca zašiel tak ďaleko, že tvrdil, že univerzáliá (všeobecné pojmy) je možné objasniť iba logickým zdôvodňovaním, a keďže myseľ nemôže ísť proti Bohu, rozum musí byť kompatibilný s teológiou." helix84 18:20, 19 január 2006 (UTC)
[upraviť] Zasvätený život
Zas idem fušovať do remesla - je naozaj rozdiel medzi sekulárnym inštitútom a spoločnosťou zasväteného života? Ďalšia otázka SDB - Saleziáni mám pocit, že v dobe Don Boscka, ešte sekulárne inštitúty neexistovali, podľa http://www.sdb.sk/onas/histsdb00.phpsú rehoľou pápežského práva. O verbistoch na nemeckej wiki zas píšu, že je to kongregácia, čo mi tiež celkom nesedí s tým, čo si predstavujem pod sekulárnym inštitútom.
Naopak spoločenstvo Fatima na www.fatima.sk sa zas definuje ako sekulárny inštitút.--LacoR 17:18, 23 január 2006 (UTC)
PS. Sú tri veci, s ktorými má aj Pán Boh pri svojej všedúcnosti problém - čo bude večerať františkán, čo si myslí jezuita a koľko je ženských reholí.:-)
-
- Poznam aj iné niečo som dal na túto stránku sú ale viac orientované na jezuitov. Čo sa týka zasväteného života som napísal len to čo som našiel v dokumentoch, ktore sú v texte uvedené. Ohľadom tých reholí čo sú tam, nie som si celkom istý, lebo oni sami nevedeli, kde sa majú zaradiť (keď to oni nevedia okiaľ to mam sam vedieť, možno by bolo dobre sa informovať ich predstavených - informoval som sa u svd, sdb a msc) ostatné som doplnil podľa môjho zdania - je celkom môžné že sa mýlim, ak to vieš zmeň to prosím ťa, ja som to lepšie už nevedel. Vďaka.--ham 21:32, 23 január 2006 (UTC)
[upraviť] Vyznamenania
Tak to s tým Olomoucom ma po obede ozaj pobavilo :)) Inak na Wikicitáty som na moju hanbu zablúdila až pred pár dňami a pozeram v posledných úpravách: Ham, Ham, Ham, Ham, Ham... :o) Páči sa mi aj vaša hlavná stránka, je decentná, ale ozaj pekná. Držím palce! --Bubamara 13:48, 12 marec 2006 (UTC)
- Nielen chlebom je človek živý... Ja viem, čo taký opušťák po neviem koľkých týždňoch, či mesiacov znamená (tiež som bol na vojne), ale... Sú aj iné hodnoty v živote. Takže gratulujem k oceneniam získaným na wiki a ďakujem za modlitby. --Jano spoza mláky 18:03, 13 marec 2006 (UTC)
[upraviť] Obrázky
Neuviedol si zdroj pri obrázku Obrázok:Zamok sv frantiska xaverskeho.jpg. helix84 23:54, 22 marec 2006 (UTC)
- Napisal som len ze je to Spoločnosť Ježišova (kto vie kto to robil tuto fotku) mam ju z katalógu ktory jezuiti vydávajú každý rok. Ak tam môže byť tak to tam nechajme (len neviem aku licenciu mam tam vložiť) ak nie tak to možeš zmazať.--ham 08:49, 23 marec 2006 (UTC)
Si jedným zo spoluautorov článku Benedikt XVI., pomôž prosím vybrať jeden z obrázkov pápeža, ktorý ostane - ten označíme ako odôvodnené fair use. Fair use môže zostať maximálne jeden, kvôli identifikácii. Rovnako pomôž prosím pri Ján Pavol II. Nahraď ich slobodnými obrázkami z Commons. Vďaka. helix84 10:10, 16 máj 2006 (UTC)
- Helix, prosim ta velmi som tomu neporozumel. Videl som vsetky obrazky ktore su ci uz u jedneho alebo u druheho papeza. ale neviem kde teraz mam hlasovat alebo čo. Viem si predstaviť texty bez tychto obrazkov (U Benedikta - Rodny dom..., a prvy krat sa predstavuje...; a u Jana Pavla - Papez Pavol VI..., chram sv. alojza..., 1 s arcibiskupom Christodoulosom..., krize na budove...). Neviem ci som to dobre pochopil alebo nie.--ham 21:14, 16 máj 2006 (UTC)
[upraviť] Wikizlato:)
Ham času máš dosť a 50 rokov to snáď trvať nebude. A ak áno, teším sa na tvoj ďalší zápis do wiki siene slávy (nielen rockeri majú tú svoju:)) ) :o))) --Bubamara 18:17, 28 apríl 2006 (UTC)
[upraviť] Citáty z Mena ruže
- Nemám ju poruke, takže niekedy inokedy (len mnou zapamätaný výrok by som nechcel uviesť - už som sa raz popálil). --peko 19:52, 25 september 2006 (UTC)
[upraviť] Obrazok Hnilica
Ahoj, ak si tvorcom obrázku nahraj ho prosim ta na commons. Ja ho potom tu zmažem (bud mi napis na diskusiu alebo ho daj na zmazanie, ked tak urobis). Ak aj nie si tvorca a si si isty tou licencniu tak ho tam prosimta nahraj. Dakujem --matros 19:54, 9. október 2006 (UTC)
- ok. idem pisat ti na diskusiu.--ham 08:32, 10. október 2006 (UTC)
[upraviť] Problém so zdrojom alebo licenciou obrázka Image:Matka tereza01.jpg
|
Vďaka za nahranie obrázka Image:Matka tereza01.jpg. Avšak tento môže byť čoskoro zmazaný, ak nedokážeme zistiť držiteľa autorských práv a stav autorských práv. Kvôli dodržiavaniu autorského zákona sme veľmi obozretní pri prijímaní obrázkov do Wikipédie.
Držiteľom autorských práv je zvyčajne tvorca, zamestnávateľ tvorcu alebo osoba, ktorej boli tieto práva udelené. Informácia o tom, za akých podmienok môžeme používať dielo je uvedená v licencii. Typ licencie označujeme pridaním šablóny licencie. Zodpovedajúcu šablónu nájdite v zozname Wikipédia:Šablóny/Licencie a vložte ju na opisnú stránku obrázka takto: {{NázovŠablóny}}
.
Prosím, označte informácie o autorských právach (kto je autorom a licenciu) aj na všetkých ostatných obrázkoch, ktoré ste nahrali alebo nahráte. Pamätajte, že administrátori môžu zmazať obrázky bez tejto dôležitej informácie. Zoznam najdôležitejších zásad, ktoré je treba pri nahrávaní obrázkov dodržať je v článku Pomoc:Obrázok. Ak máte nejaké otázky, kontaktujte mňa alebo niektorého z tu uvedených redaktorov. Vďaka. AtonX 12:08, 21. máj 2007 (UTC)
[upraviť] Šablóna Projekt
Ahoj, keďže často vkladáš odkazy na Wikiquote, upozorňujem ťa na novú šablónu Projekt. Najlepšie bude, keď si pozrieš Pomoc:Projekt. Peknú nedeľu! Mz 09:17, 3. jún 2007 (UTC)
- Vdaka to mi nejako uslo. od dnes sa budem snazit. vdaka.--ham 16:31, 3. jún 2007 (UTC)
[upraviť] Čestný správce
Chtěl bych něco poznamenat k tvému neutrálnímu hlasu ohledně Lisa. V projektech Wikimedia se redaktoři navzájem oceňují různými vyznamenáními a čestnými uznáními (cs:Wikipedie:Vyznamenání, en:Wikipedia:Barnstars). Jistě ho za sebe můžeš Lisovi udělit a třeba se k tomu další souhlasně přidají, aby měl Liso radost, že si ho váží a že vidí dobré stopy jeho práce. Nikde v těchto projektech ale neexistuje statut čestného správce nebo byrokrata. Jsou to funkce výkonné - od jejich držitele se očekává určitý typ činnosti, ke které se mu technicky dává právo a důvěra komunity. Když Lisovi ta práva zůstanou, bude mít jako správce i nadále možnost mazat články, blokovat uživatelská jména i IP adresy, rychle revertovat, editovat zamčené stránky a podobně. Navíc jako byrokrat bude mít právo samostatně jmenovat správce! Rozmysli si, jestli toto chceš a jestli by nebylo lepší uznání za minulé činy vyjádřit jinak, jak se to obvykle dělá. Člověk s těmito pravomocemi by měl mít velmi dobrý cit pro to, co Wikipedie je/není a co pro ni je/není dobré. Podle mě Liso takovou správnou představu nemá. Jako příklad uvádím jeho zneužívání slova vandalismus [1] a používání rozhraní checkuser k řešení vlastního problému v rozporu se závaznými pravidly Nadace Wikimedia [2]. (Jsem velmi zvědav, jak to bude obhajovat.) Ještě více mi vadí Lisova snaha omezovat zde tvorbu pravidel, podle kterých by bylo možno jednoznačně rozhodovat, a nečestnost v jeho jednání. Pochopitelně na to můžeš mít jiný názor, jen jsem chtěl zdůraznit, že nejde o žádnou čestnou funkci ale skutečné zvýšené pravomoci, které navíc nejsou zdejšími pravidly příliš omezovány. Měj se hezky! --egg ✉ 13:30, 3. júl 2007 (UTC)
-
- Vdaka egg ze si si vsimol moje rozhodnutie, napriek tomu nerad menim svoje rozhodnutia (intermezzo ;-) velmi casto chodim na wikipediu a som smutny co sa tu deje. s lisom som niekedy osobne debatil (a zaroven mu aj podakoval).--ham 13:41, 3. júl 2007 (UTC)
Já jsem taky smutný z toho, co se tu děje. Proto jsem se rozhodl, ačkoliv sám nejsem editorem slovenské verze, příležitostně upozorňovat, co je normální jinde. Chápu, že nechceš měnit rozhodnutí, já to taky dělám jen výjimečně. „Zdrzal sa hlasovania“ jsem chápal tak, že rozhodnutý nejsi. Přeju pěkný den! --egg ✉ 13:48, 3. júl 2007 (UTC)
[upraviť] Súbor s neslobodnou licenciou
Zasiahnutí neviditeľným Bubamara …✉ 10:01, 7. december 2007 (UTC)
- Cau Bubi, myslel som si, ze na taketo mrnave fotografie nie je potrebna licencia (napriek tomu mam ustny suhlas, ktory som vlozil pod obrazok - ale asi nestaci). Myslim si, ze by som mohol zohnat "papierove" dovolenie na publikovanie tychto obalok. Ako by malo vyzerat? Pozeral som si aj ine obalky a bud uz nie su, alebo vsetky (ktore som videl) porusuju autorsky zakon. Ako to teda ma byt? Pozeral som si na tie licencie, ale v tom sa nikdy neviem vysomarit - moje zaciatky vkladania fotografii ma uplne odradili vkladat do wiki fotografie - furt niekomu nieco vadilo). Este v zivote som neziadal nikoho o dovolenie pre wiki. ak existuje nejaky screen rad ho vyuzijem.--ham 17:27, 10. december 2007 (UTC)
- vzorový e-mail—Kandy Talbot 00:42, 9. január 2008 (UTC)
[upraviť] Hi!
Dear Ham,
Could you please help me translate This English-language article to Slovak (.sk). If you could, a one or two sentence stub would be enough to get the article going forward.
Thanks a million!!! Happy Holidays ;)
Drahomira 23:11, 27. december 2007 (UTC)
-
- Way me? My english is very, very bad. You must find somebody along. Sorry--ham 20:10, 30. december 2007 (UTC)