Шармицель
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Шармицель — в военной терминологии 18 столетия — схватка, стычка, перестрелка между малыми, изолированным от войска отрядами, например, разъездами, пикетами, частями авангарда. Существовала и глагольная форма — «шармицировать», то есть принимать участие в стычке. Сравни: «…наконец, пройдя довольную дистанцию, спустились с сей высоты по дороге к Шенгейту, расположились при оном. Тут, помнится, был на горе небольшой шармицель». («Воспоминания генерал-фельдмаршала князя А. А. Прозоровского»)
Слово «шармицель» было заимствовано из немецкого языка (нем. Scharmützel — «шармютцель»), в свою очередь, в немецкий язык оно пришло из итальянского (итал. scaramuccia — схватка, словесная перепалка. Имя персонажа итальянского народного театра, ставшего позднее героем известного романа Сабатини, голливудского фильма, популярной французской оперы и мюзикла группы Queen — Скарамуш- происходит от этого корня и заключает в себе намёк, на то, что герой «за словом в карман не полезет»). В немецком языке, как и в итальянском, слово Scharmützel употребляется в двух значениях: как вооружённое столкновение, схватка и как словесная перепалка. Однако, в настоящее время слово это в обоих своих значениях является в немецком языке архаизмом.