See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Спанглиш — Википедия

Спанглиш

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Спанглиш (латиница: espanglish, espaninglish, el Spanish broken, ingléspañol, ingleñol, espan'glés, espanolo, также "jerga fronteriza" приграничный жаргон) - собираельное название для целой группы смешанных языков и диалектов мексикано-американского приграничья, которые объединяют в себе черты английского и испанского языков в самых разнообразных комбинациях в зависимости от близости к границе, индивидуальных особенностей говорящего и т.д. Спанглиш стал массовым речевым явлением уже в новое время (конец ХIХ - ХХ вв) в результате массовой легальной и нелегальной иммиграции мексиканцев и латиноамериканцев в приграничные штаты США (Калифорния, Техас, Нью-Мексико и др.) с одной стороны и проникновением американского капитала и других форм влияния в страны Латинской Америки с другой. При этом корни спанглиша следует искать в речи тогда ещё немногочисленного испанизированного населения (метисы, креолы) территорий к северу от реки Рио-Гранде, которые после 1848 года (Мексикано-американская война) перешли под управление США. Так, испаноязычное население округа Сан-Антонио (чикано) быстро становится двуязычным, усваивает американскую культуру, и в условиях запрета на образование на испанском языке широко использует английский язык, хотя так до конца на него не переходит. Явление стало масовым уже во второй половине ХХ века. Осоновные носители спанглиша сейчас - американцы мексиканского происхождения и другие латиноамериканцы в США. Спанглиш олицетворяет главную проблему латиноамериканцев страны, осбенно в регионах х традиционого компактного проживания (Юго-Запад США) - отсутсвие полноценной системы образования на испанском языке в США и проблема сохранения родного языка. Данный феномен нашёл отражение в прессе, кинематографии, народном юморе и т.д.

[править] Примеры смешанного текста на спанглише

Ábrela tú.

¿Por qué yo? Tú tienes las keys. Yo te las entregué a ti. Además, I left mine adentro.

¿Por qué las dejaste adentro?

Porque I knew you had yours.

¿Por qué dependes de mí?

Just open it, and make it fast.

[править] Кальки

В испанском языке США часто встречаются кальки английских фраз и выражений.


  • llamar para atrás < англ. call back букв. "позвонить назад" (перезвонить), вместо правильн. исп. devolver la llamada букв. "вернуть звонок".
  • te veo < англ. see you (soon) букв. "увижу тебя" (до свидания), вместо правильн. исп. hasta pronto или hasta la vistaбукв. "до скорого".
  • no hace sentido < англ. it does not make sense букв. "это не делает смысла" (глупость), вместо правильн. исп. no tiene sentido "не имеет смысла".

Особую роль играют когнаты, паронимы и ложные друзья переводчика:

  • англ. application > спангл. aplicacion "зaявление" вместо "применение"
  • англ. eхito > спангл. eхito "выход" вместо "успех"
  • англ. grocery > спангл. groseria "бакалея" вместо "грубость"

С другой стороны, в стандартном английском языке США, особенно в СМИ, испанское влияние ощущается в лексике, где оно служит для создания юмористического, комического, иронического, гротескного эффекта: solo, si, adios, amigo, buenos dias и т.д., а также многочисленные ложные испанизмы.

[править] См. также


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -