Персидская письменность
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перси́дская пи́сьменность используется для записи персидского языка (фарси). Она основывается на арабском письме. Всего в персидском письме 32 буквы: 28 оригинальных арабских и 4, добавленных уже в персидском для обозначения отсутствующих в арабском звуков.
Направление письма — справа налево. В персидском отсутствуют заглавные буквы. Многие буквы при внешнем сходстве отличаются лишь диакритическими знаками. Несколько букв могут означать один звук, так же как и одна буква может передавать несколько звуков. Еще одной особенностью современного персидского письма является широкое использование почерка насталик (в арабских странах считается устаревшим и не употребляется), наряду с традиционным насхом.
Персидский алфавит используется также для записи родственного фарси языку дари, а до 1930 года — для таджикского языка.
Содержание |
[править] Алфавит
Через косую черту даны варианты транслитерации, а через запятую — разные фонемы и аллофоны.
Изолированно | В начале слова |
В середине слова |
В конце слова |
Название | Лат. транслитерация. |
МФА | кир. транслитерация |
---|---|---|---|---|---|---|---|
آ / ا | ﺎ | ﺎ | alef | ā, a, ʼ | [ɒ], [æ], [ʔ] | а, е, ъ | |
ﺑ | ﺒ | ﺐ | be | b | [b] | б | |
ﭙ | ﭙ | پ | Пе | p | [p] | п | |
ﺗ | ﺘ | ﺖ | te | t | [t] | т | |
ﺛ | ﺜ | ﺚ | se | s | [s] | с | |
ﺟ | ﺠ | ﺞ | jim | j / ǰ | [ʤ] | дж | |
چ | چ | چ | che | č / ch | [ʧ] | ч | |
ﺣ | ﺤ | ﺢ | hā-ye hotti | h | [h] | х | |
ﺧ | ﺨ | ﺦ | khe | x / kh | [x] | х | |
— | — | ﺪ | dāl | d | [d] | д | |
— | — | ﺬ | zāl | z | [z] | з | |
— | — | ﺮ | re | r | [ɾ] | р | |
— | — | ﺰ | ze | z | [z] | з | |
— | — | ژ | zhe | ž / zh | [ʒ] | ж | |
ﺳ | ﺴ | ﺲ | sin | s | [s] | с | |
ﺷ | ﺸ | ﺶ | šin | š / sh | [ʃ] | ш | |
ﺻ | ﺼ | ﺺ | sād | s / ş | [s] | с | |
ﺿ | ﻀ | ﺾ | zād | z | [z] | з | |
ﻃ | ﻄ | ﻂ | tā | t | [t] | т | |
ﻇ | ﻈ | ﻆ | zā | z / z̧ / ẓ / ẕ | [z] | с | |
ﻋ | ﻌ | ﻊ | eyn | ʻ / ‘ | [ʔ] | — / ъ | |
ﻏ | ﻐ | ﻎ | qeyn | gh / ġ, q- | [ɣ], [ɢ-] | г | |
ﻓ | ﻔ | ﻒ | fe | f | [f] | ф | |
ﻗ | ﻘ | ﻖ | qāf | gh / ġ, q- | [ɣ], [ɢ-] | к | |
ﮐ | ﮑ | ﮏ | kāf | k | [k] | к | |
ﮔ | ﮕ | ﮓ | gāf | g | [g] | г | |
ﻟ | ﻠ | ﻞ | lām | l | [l] | л | |
ﻣ | ﻤ | ﻢ | mim | m | [m] | м | |
ﻧ | ﻨ | ﻦ | nun | n | [n] | н | |
— | — | ﻮ | vāv | v / u | [v] / [u] | в / у | |
ﻫ | ﻬ | ﻪ | hā-ye havvaz | h | [h] | х | |
ﻳ | ﻴ | ﯽ | ye | y , i | [j] , [i] | й / и |
[править] Варианты и сочетания букв
В следующей таблице приведены основные варианты и сочетания букв, имеющие особые начертания.
Изолировано | В начале слова |
В середине слова |
В конце слова |
Название | Транс- литерация |
МФА | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ﺁ | — | — | ﺂ | alef madde | ā | [ɒ] | а |
ۀ | — | — | ﮥ | he ye | -eye / -eyeh | [eje] | -ейе |
ﻻ | — | — | ﻼ | lām alef | lā | [lɒ] | ла |
Несмотря на использование арабского письма для персидского языка в использовании отдельных букв наблюдаются существенные различия.
[править] Обозначение гласных
Обычно в персидском языке на письме обозначаются только согласные и (исторические) долгие гласные (ā, ī, ū). Для обозначения кратких гласных используются особые надстрочные и подстрочные знаки, аналогичные арабским, но несколько отличающиеся в произношении. Ниже в таблице даны их персидские и арабские названия.
Существует несколько вариантов передачи персидского языка латинскими буквами, официальный вариант дан в таблице первым и выделен полужирным.
фонема (МФА) |
графема | название диакритики |
транслитерация латиницей |
транслитерация кириллицей |
примеры | исключения |
---|---|---|---|---|---|---|
/æ/ | َ , ا | забар / фатха | a, ä, æ | е, э- | Yazd — Йезд | а: Казвин (Kazvīn), Хамадан |
/ɒ/ | آ , ا | ā, â, å, A, a, aa | а | Fārs — Фарс | ||
/e/ | ِ , ا | зир / кесра | e | е, э- | Kermān — Керман | и: Исфахан (Eşfahān) |
/e/ | eh | -е | Ganāveh — Генаве | и: Бушир (Būshehr) | ||
/i/ | ی | ī, i, ee, y | и | Shīrāz — Шираз | ||
/o/ | ا , ُ , و | пиш / дамма | o | о | Hormozgān — Хормозган | у: Кум (Qom), Лурестан (Lorestān) |
/u/ | و | ū, u, oo, ou | у | Būshehr — Бушир | ||
/ei/ | ی | ey, ei, ay, ai | ей, эй- | Khomeyn — Хомейн | ||
/ou/ | ْوُ | ow, au | оу | Now Shahr — Ноушехр |
[править] Числительные
В персидском языке цифры схожи со стандартными арабскими. Могут отличаться в написании цифры 4, 5 и 6. В официальной и деловой переписке в Иране часто могут употребляться и современные европейские. Цифры в числах записываются слева направо.
0 — ٠ |
صفر — sefr |
10 — ١٠ — dah
100 —١٠٠ — sad
1000 —١٠٠٠ — hazar
11 — ١١ — yazdah
12 — ١٢ — davazdah
13 — ١٣ — sizdah
20 — ٢٠ — bist
30 — ٣٠ — si
40 — ٤٠ — chehel
[править] Персидский алфавит на латинской основе
В СССР в 1931—1938 годах использовался персидский алфавит на латинской основе. На нём велось обучение в школах, издавалась газета Bejraqe Sorx (в Ашхабаде), учебники и другая литература.
A a | B в | C c | Ç ç | D d | E e | Ә ә | F f |
G g | H h | I i | J j | K k | L l | M m | N n |
O o | P p | Q q | R r | S s | Ş ş | T t | U u |
V v | X x | Z z | Ƶ ƶ | ' |
Во второй половине ХХ в. персидскими интеллектуалами был предложен иной вариант персидской латиницы под названием Unipers (Unicode + Persian)[1]. Unipers получил некоторое распространение в иранской диаспоре в Европе и США, однако даже в диаспоре не получил преобладания над арабицей:
A a | Â â | B b | C c | D d | E e | F f | G g | H h | I i | |
/æ/ | /ɑː/ | /b/ | /ʧ/ | /d/ | /e/ | /f/ | /ɡ/ | /h/ | /i/ | |
J j | K k | L l | M m | N n | O o | P p | Q q | R r | S s | |
/dʒ/ | /k/ | /l/ | /m/ | /n/ | /o/ | /p/ | /ɣ/ | /ɾ/ | /s/ | |
Š š | T t | U u | V v | W w | X x | Y y | Z z | Ž ž | ' | |
/ʃ/ | /t/ | /u/ | /v/ | /w/ | /χ/ | /j/ | /z/ | /ʒ/ | /ʔ/ |
[править] См. также
[править] Ссылки
- Персидский алфавит(англ.)