Лангольеры (книга)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Лангольеры | |
---|---|
The Langoliers | |
Обложка серии «Стивен Кинг. Собрание сочинений» |
|
Автор: | Стивен Кинг |
Жанр: | Научная фантастика |
Язык оригинала: | английский |
Переводчик: | Виктор Вебер |
Серия: | «Стивен Кинг. Собрание сочинений» |
Издательство: | АСТ |
Выпуск: | 2005 |
Страниц: | 416 |
Носитель: | книга |
ISBN 5-17-006012-2, ISBN 5-9713-3933-8, ISBN 978-985-13-9635-7 |
|
Электронная версия |
- Это статья о книге. Возможно, Вы искали статью о фильме Лангольеры
Ланголье́ры (англ. The Langoliers) — повесть американского писателя Стивена Кинга, впервые опубликованная в сборнике Четыре после полуночи в 1990 году.
[править] Сюжет
Самолёт рейса № 29 авиакомпании «American Pride» совершает полёт из Лос-Анджелеса в Бостон. Во время полёта над пустыней Мохаве на высоте 30 000 футов он пересекает зону Aurora Borealis (северное сияние), которого над пустыней быть не должно.
В самолёте, продолжающем свой полёт в Бостон, остаются всего лишь десять человек. От прочих пассажиров, как и от членов экипажа, не осталось ничего, кроме личных вещей (часов, зубных протезов, париков, авторучек, очков, монет, плееров, игральных карт и прочего), а также предметов, находившихся у людей внутри (сердечных стимуляторов, хирургических пластин); одежда пассажиров исчезла. Благо, что среди оставшихся десяти оказывается пилот той же авиакомпании, капитан Брайан Энгл, летящий в качестве пассажира на похороны своей бывшей жены, и этот пилот ведет самолёт дальше. Одной из оставшихся пассажиров была слепая девочка Дайна, обладающая паранормальными способностями, другим — явно пребывающий не в себе бизнесмен Крейг Туми. Он нарывается на конфликт, который силовым путем предотвращает англичанин Ник Хоупвелл.
В итоге капитан Энгл сажает самолёт в Международном аэропорту Бангора (штат Мэн). Несмотря на то, что стоит ясная погода, на территории аэродрома нет никого, ничто не двигается, нет даже производственного шума. В здании аэропорта также никого, продукты и напитки совершенно лишились вкуса, все часы стоят, показывая 7 минут пятого утра, нет электричества, звуки стали глухими, все кажется каким-то безжизненным. Слепая девочка Дайна Беллман после блестящей демонстрации своего тонкого слуха говорит, что к ним приближается какой-то звук, и, по ее мнению, от этого звука нужно быстрее скрыться.
Тем временем мистер Туми, которому очень нужно лететь в Бостон и который вряд ли осознает необычность происходящего, захватывает в заложницы молодую девушку Бетани Симмс, угрожая пистолетом, и когда молодой скрипач Альберт Косснер попытался спасти Бетани, Туми стреляет ему в грудь. К счастью, Альберт отделывается лёгким испугом, так как свойства пороха оказались утрачены, как и вкус продуктов.
Связав опасного Туми, пассажиры, а конкретно писатель-фантаст, в итоге приходят к выводу, что они попали в прошлое. Альберт предполагает, что внутри их самолёта всё еще находится настоящее, и он, капитан Энгл, писатель Боб Дженкинс и, как оказалось, сотрудник английской спецслужбы, Ник Хоупвелл идут в самолёт, чтобы проверить эту гипотезу.
Туми вспоминает о лангольерах — вымышленных страшных существах, которыми в детстве Крейга пугал его деспотичный отец. Воспоминания об отце преследуют его и сейчас, и он не может избавиться от них. Очевидно, отец сыграл немалую роль в нынешнем сумасшествии Крейга. Усиливающийся непонятный звук Туми приписывает приближению лангольеров, которые, по рассказам отца, бегают за плохими, нецелеустремленными мальчиками и девочками и сжирают их.
Оставшись без присмотра, Туми освобождается от пут и тяжело ранит Дайну, считая ее главным лангольером. Ник, узнав о происшествии, посылает Альберта и Дона Гаффни раздобыть носилки, а сам вместе с Лорелл Стивинсон и Руди Варвиком пытается вытащить осколок лезвия из груди девочки. Альберт и Гаффни тем временем в поисках носилок натыкаются на Туми, который убивает Гаффни, но его самого оглушает Альберт с помощью тостера, завёрнутого в скатерть.
Необычный звук действительно приближается. Оказывается, что прошлое уничтожают некие существа, пожирая его. Товарищи по несчастью с легкой руки Туми окрестили их лангольерами.
Чтобы не попасть в зубы лангольерам, они на том же самом самолете улетают тем же самым путем по направлению в Лос-Анджелес, в надежде, что они встретят по пути этот разрыв, и проскользнут обратно в настоящее. Однако, чтобы взлететь, надо заправить самолёт топливом, а оно в Бангоре такое же бесполезное, как продукты и порох. К счастью, настоящее в пределах самолёта может распространяться на объекты из прошлого — и топливо снова приобрело способность гореть.
На заправку самолёта надо более часа времени. Когда баки наполняются, до аэропорта добираются лангольеры. Смертельно раненная Дайна является в видении серьезно потрепанному Туми и говорит, что те, к кому он летел, прибыли в аэропорт. Туми, загипнотизированный, встает и идет в сторону от самолета, где ему мерещится собрание банкиров. Перед ними он, в истерике, выкрикивает, что специально подвел свою фирму под банкротство, потому что не желает дальше существовать, порабощенный манией отца о целеустремленности. Дайне это было нужно, чтобы Крейг отвлёк лангольеров от самолёта, дав ему благополучно взлететь и — дать ему то, в чем он нуждался, уничтожение. Мистера Туми вместе с прошлым съедают лангольеры. Дайна же умирает на борту.
А остальным необходимо пройти дыру времени (предположительно, там, где Северное сияние) обратно, для чего надо выполнить одно главное условие — на борту все должны спать, что доходит до писателя в последний момент. Усыпить пассажиров нетрудно, понизив в салоне самолета давление. Кто-то один должен не спать, перед самой дырой во времени поднять давление и испариться в разрыве времени, как испарились все остальные, бодрствующие пассажиры рейса № 29, когда самолёт первый раз пролетел сквозь дыру. Пожертвовать собой решил Ник Хоупвелл, в которого успела влюбиться учительница Лорел.
В финале оставшиеся в живых пассажиры рейса № 29 прилетают в аэропорт Лос-Анджелеса, но вновь их встречает пустынный аэропорт, и вновь нет ни звуков, ни людей. Но все же нет того гнетущего впечатления, и вскоре пассажиры догадываются, что это не прошлое, а будущее. По прошествии пяти минут настоящее их догоняет, и они буквально возникают ниоткуда в оживленном и переполненном людьми аэропорту.
Это незавершённая статья о литературе. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
|
|
---|---|
Романы и повести |
Безнадёга · Бессонница · Библиотечная полиция · Болельщик · Буря столетия · Воспламеняющая взглядом · Глаза дракона · Девочка, которая любила Тома Гордона · Дитя Колорадо · Долорес Клэйборн · Дьюма-Ки · Жребий · Зелёная миля · Игра Джералда · История Лизи · Кладбище домашних животных · Кристина · Куджо · Кэрри · Лангольеры · Ловец снов · Мёртвая зона · Метод дыхания · Мешок с костями · Мизери · Мобильник · Нужные вещи · Оно · Почти как бьюик · Противостояние · Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка · Роза Марена · Секретное окно, секретный сад · Сердца в Атлантиде · Сияние · Солнечный пёс · Способный ученик · Талисман · Тёмная половина · Томминокеры · Тело · Цикл оборотня · Чёрный дом |
Серия Тёмная Башня | |
Сборники |
Всё предельно · Команда скелетов · Ночная смена · Ночные кошмары и фантастические видения · Четверть после полуночи · Четыре сезона · Шесть историй |
Другие работы |
Как писать книги · Пляска смерти · Растение · Шоу уродов |
Изданные под псевдонимом Ричард Бахман |
Бегущий человек · Блейз · Долгая прогулка · Дорожные работы · Регуляторы · Худеющий · Ярость |