Жребий (книга)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Жребий | |
---|---|
'Salem's Lot | |
Обложка в серии «Стивен Кинг. Собрание сочинений» |
|
Автор: | Стивен Кинг |
Жанр: | Ужасы |
Язык оригинала: | английский |
Оригинал издан: | 1975 |
Серия: | «Стивен Кинг. Собрание сочинений» |
Издательство: | АСТ |
Выпуск: | 2000 |
Страниц: | 480 |
Носитель: | книга |
ISBN 978-5-17-001539-9 |
Жребий (оригинальное название книги: англ. Salem's Lot, точнее всего отражает название вариант перевода «Салимов Удел») — роман Стивена Кинга.
В английском названии романа заключена игра слов. Салемс-Лот (англ. Salem's Lot) — название вымышленного городка, где происходит действие — дословно переводится как «Судьба Салема». Городок по местной легенде назван так в честь свиньи одного из основателей, Иерусалима (сокращенно Салем), которая погибла в ближайшем лесу. В разных изданиях книги на русском языке предлагались разные варианты, но наиболее соответствующий оригиналу — «Салимов Удел» (слово «удел» можно понять и как «судьба», и как «земельное имущество»), в издании «Баркалая и Ко» в 1993 году (перевод Александровой Е. Ю.).
Но наибольшую известность в России роман получил под названием «Жребий» (издательство АСТ).
По книге снят фильм «Салимов Удел».
Содержание |
[править] Сюжет
Действие происходит в Салемс-Лоте, одном из маленьких городов США с населением в полторы тысячи человек.
Известный писатель Бен Мейерс приезжает в Салемс-Лот чтобы побороть свои детские страхи и написать новую книгу. В городке он встречает девушку по имени Сьюзен, и у них возникает взаимное чувство. Также он знакомится с Меттом Берком, Джимми Коди и отцом Каллагеном. Но в городе происходит что-то странное.
Одновременно с Беном в Салемс-Лот приехали два бизнесмена. С их приездом в городе начинают пропадать люди, поодиночке и целыми семьями. Бен уверен, что это связано с приезжими и с чем-то более страшным, более сильным...
[править] Герои
[править] Интересные факты
- По словам самого Кинга, роман задумывался, как литературная реминисценция «Дракулы» Брэма Стокера. В своей монографии «Пляска смерти» Кинг пишет:
"… я придал своему роману намеренное сходство с «Дракулой» Брема Стокера, и немного погодя мне начало казаться, что я играю в интересную — для меня по крайней мере — игру в литературный рекетболл. «Жребий» — мяч, а «Дракула» — стена, и я бью о стену, чтобы посмотреть, куда отскочит мяч, и ударить снова. Кстати, некоторые траектории были крайне интересными, и я объясняю этот факт тем, что хотя мой мяч существовал в двадцатом веке, стена была продуктом девятнадцатого".
- Из романа в процесе редактуры была убрана сцена, в которой крысы пожирают заживо одного из героев. В итоге сюжетная линия с крысами, которые несколько раз упоминаются в завязке, оказывается оборванной.
[править] См. также
[править] Ссылки
Это незавершённая статья о литературе. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
|
|
---|---|
Романы и повести |
Безнадёга · Бессонница · Библиотечная полиция · Болельщик · Буря столетия · Воспламеняющая взглядом · Глаза дракона · Девочка, которая любила Тома Гордона · Дитя Колорадо · Долорес Клэйборн · Дьюма-Ки · Жребий · Зелёная миля · Игра Джералда · История Лизи · Кладбище домашних животных · Кристина · Куджо · Кэрри · Лангольеры · Ловец снов · Мёртвая зона · Метод дыхания · Мешок с костями · Мизери · Мобильник · Нужные вещи · Оно · Почти как бьюик · Противостояние · Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка · Роза Марена · Секретное окно, секретный сад · Сердца в Атлантиде · Сияние · Солнечный пёс · Способный ученик · Талисман · Тёмная половина · Томминокеры · Тело · Цикл оборотня · Чёрный дом |
Серия Тёмная Башня | |
Сборники |
Всё предельно · Команда скелетов · Ночная смена · Ночные кошмары и фантастические видения · Четверть после полуночи · Четыре сезона · Шесть историй |
Другие работы |
Как писать книги · Пляска смерти · Растение · Шоу уродов |
Изданные под псевдонимом Ричард Бахман |
Бегущий человек · Блейз · Долгая прогулка · Дорожные работы · Регуляторы · Худеющий · Ярость |