Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/13 января 2008
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Содержание |
[править] Поцелуев мост (Санкт-Петербург)
Удалось накопать информации, прошу оценить статью.--Андрей! 17:10, 13 января 2008 (UTC)
[править] За
- Сойдёт. — Medved' 11:16, 16 января 2008 (UTC)
- Гадидзе --Arachn0 19:04, 21 января 2008 (UTC)
- После совместной доработки статья стала значительно лучше. -- Sergey kudryavtsev 19:58, 21 января 2008 (UTC)
- Голосую За, но ещё дополнить не помешало бы. - Диман из Питераесть вопросы?. 20:58, 21 января 2008 (UTC)
- За. --Александр Сигачёв 11:35, 22 января 2008 (UTC)
- За. --Maryanna Nesina (mar) 22:07, 25 января 2008 (UTC)
- За. Хорошо знаком с этим мостом.--Vicpeters 19:00, 26 января 2008 (UTC)
- За, учитывая достаточно узкую тему статьи (это не хоккей с мячом :) - всё нормально. AndyVolykhov ↔ 20:41, 13 февраля 2008 (UTC)
[править] Против
-
Против, статья 8.5 килобайт, нет интервик. --sk 21:40, 25 января 2008 (UTC)- Отсутствие интервик не является препятствием:
- Статья должна быть оригинальной (написанной в пределах Википедии и для Википедии), а не скопированной откуда-либо ещё
- Основная тема должна быть раскрыта.
- Статья должна соответствовать нейтральной точке зрения и не содержать оригинальных исследований и недостоверных или непроверяемых сведений
- В статье должно быть введение, кратко раскрывающее тему статьи (минимум 3-4 строки).
- Статья не должна содержать очевидных ошибок и неточностей.
- Статья должна быть законченной и не содержать откровенно недописанных разделов.
- В статье должны быть проставлены категории.
- Если имеются соответствующие статьи в других языковых разделах, в статье должны быть проставлены интервики.
--Андрей! 22:25, 25 января 2008 (UTC) Проверил – скопировал в текстовый файл статью, от координат до шаблона {{Мосты Мойки}}. Получилось 10975 знаков, что поболе 20kb. Как вы считали?--Андрей! 22:25, 25 января 2008 (UTC)
-
- только текст статьи, без шаблонов и ссылок --sk 23:40, 25 января 2008 (UTC)
- В соответствии с ВП:ПДН я вам верю, но мне хотелось бы, в соответствии с ВП:ВСЕ понять, какими правилами вы руководствуетесь, чтобы ответить на ваш вопрос.--Андрей! 10:54, 26 января 2008 (UTC)
- Я тоже позволю с вами не согласиться: 1) наличие интервик не является требованиям к хорошим статьям, 2) размер статьи в момент номинации я тоже считал, у меня тогда получилось около 12 кб, а статья с тех пор подросла. Я подозреваю, что вы, sk, считали не килобайты, а символы. Требования сформулированы именно в килобайтах и имеются размер видимого текста в UTF-8. -- Sergey kudryavtsev 11:09, 26 января 2008 (UTC)
- хм, скопировал текст в блокнот, файл весит меньше 10 кб, впрочем ладно --sk 20:14, 26 января 2008 (UTC)
- а блокнот от microsoft, насколько я понимаю, сохраняет не в utf-8, а в кодировке cp1251 (win), т.е. кирилический текст из блокнеота "весит" меньше, чем при записи в utf-8. (Хотя для меня ограничения по размерам, или по их недостаточности, все равно кажутся искусственными) --Maryanna Nesina (mar) 17:54, 27 января 2008 (UTC)
- Блокнот умеет сохранять и в ANSI, и в UTF-8. Просто по умолчнанию там не выставлен UTF-8. --DR 18:01, 27 января 2008 (UTC)
- Уточнение: блокнот «научился» отрывать и сохранять текст в кодировках Unicode только начиная с MS Windows 2000.-- Sergey kudryavtsev 06:58, 29 января 2008 (UTC)
- Ну, если быть уж совсем точным - то с Windows NT. --DR 09:32, 29 января 2008 (UTC)
- Уточнение: блокнот «научился» отрывать и сохранять текст в кодировках Unicode только начиная с MS Windows 2000.-- Sergey kudryavtsev 06:58, 29 января 2008 (UTC)
- Блокнот умеет сохранять и в ANSI, и в UTF-8. Просто по умолчнанию там не выставлен UTF-8. --DR 18:01, 27 января 2008 (UTC)
- а блокнот от microsoft, насколько я понимаю, сохраняет не в utf-8, а в кодировке cp1251 (win), т.е. кирилический текст из блокнеота "весит" меньше, чем при записи в utf-8. (Хотя для меня ограничения по размерам, или по их недостаточности, все равно кажутся искусственными) --Maryanna Nesina (mar) 17:54, 27 января 2008 (UTC)
- хм, скопировал текст в блокнот, файл весит меньше 10 кб, впрочем ладно --sk 20:14, 26 января 2008 (UTC)
- только текст статьи, без шаблонов и ссылок --sk 23:40, 25 января 2008 (UTC)
- Против, к сожалению. Статья крайне мала. Разделы короткие, всего несколько строчек об архитектуре, хотя на мой взгляд, нужно делать упор именно на это--SkyDrinker 05:20, 9 февраля 2008 (UTC)
- Против. Очень скудно. Уверен, что про этот мост можно и побольше написать.--Переход Артур 20:31, 13 февраля 2008 (UTC)
[править] Комментарии
- 1. Нужно расширить введение - пока совсем коротко. 2. Вот это предложение "Особенностью Поцелуева моста является то, что он никогда не разводится." выглядит странно, учитывая, что в карточке написано о том, что он - неразводной. 3. Непонятно: зачем после каждого предложения в статье стоит знак перевода абзаца?.. В целом статья выглядит пока коротковатой - по формальным критериям-то проходит? --lite 07:00, 14 января 2008 (UTC)
- 1.Введение расширил.--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
- ОК--lite 07:58, 16 января 2008 (UTC)
- 2.Абзац
- Теперь эта фраза стала ещё запутаннее)) если это утверждение сомнительное, то зачем здесь его писать (тем более без ссылок на источники). Может, попросту написать в разделе "история" в том месте, где идет речь о Цветном мосте - что он был разводной, а где о строительстве современного - что он не разводной, а этот спорный раздельчик убрать? --lite 07:58, 16 января 2008 (UTC)
- Согласен с lite, фраза стала ещё более запутаннее. :-) Чтобы прояснить это, я предлагаю удалить раздел «Особенности проекта и моста», добавить в раздел «Современный мост» добавить фразу типа: «Вновь постоенный мост стал неразводным.», а в раздел «Обычаи и легенды, связанные с мостом» добавить «Обычай влюблённых целоваться на этом мосту, чтобы никогда не расстоваться, противопоставляет эту неразводную переправу разводным мостам, т.к. расходящиеся створки символизируют расстование.» Это дасть возможность отделить конструктивную особенность, от символической. -- Sergey kudryavtsev 13:56, 16 января 2008 (UTC)
- Изменил, добавьте, а то я уже сам подзапутался.--Андрей! 19:39, 17 января 2008 (UTC)
- Добавил текст в раздел «Обычаи и легенды, связанные с мостом». -- Sergey kudryavtsev 07:17, 18 января 2008 (UTC)
- Изменил, добавьте, а то я уже сам подзапутался.--Андрей! 19:39, 17 января 2008 (UTC)
- 1.Введение расширил.--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
-
- 3.Знак <br />Стоит в двух местах для отделения одних перестроек от других.--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
- Нет, я имею в виду не <br />, а знак перевода абзаца, который появляется после нажатия клавиши enter) Например, во втором абзаце раздела "история" он следует после каждого предложения (это хорошо видно, если скопировать текст из окна редактирования в word и включить отображение спецсимволов), хотя обычно при написании вики-текстов предложения разделяют пробелами... Я не говорю, что это плохо, просто сомневаюсь - зачем это нужно (замечал, что вы часто так пишете), и не станет ли это помехой для, скажем, работы ботов или повлечет ещё какие-то технические сложности --lite 07:58, 16 января 2008 (UTC)
- 3.Знак <br />Стоит в двух местах для отделения одних перестроек от других.--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
Одиночный перевод строки не влияет на разметку. Его можно использовать, чтобы разделять предложения в одном абзаце. Некоторые редакторы считают, что это облегчает редактирование и улучшает функцию сравнения версий. Но пустая строка начинает новый абзац
— Википедия:Как править статьи#Разделы, абзацы, списки и строки
История изменений работает более корректно. Андрей! 18:59, 17 января 2008 (UTC)
- Пока воздержусь. Я тоже не понимаю фразу "Особенностью Поцелуева моста является то, что он никогда не разводится." Возможно, это символ, который использовал Утёсов в своей песне (приведена ниже). Посчитал размер «видимого текста», у меня получилось около 12 Кб, так что по размеру проходит. Ещё указан адрес «Конногвардейский, 5» Имеется ввиду бульвар или переулок? Цитаты оформлены странно (имеется ввиду текст перед цитатой). Мне не очень нравятся фотографии раскиданные вправо-влево (сбивают контекст читателя). Я бы выровнял их из по правому краю. Впрочем не настаиваю. -- Sergey kudryavtsev 08:23, 14 января 2008 (UTC)
- «Конногвардейский, 5» пояснил.--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
-
- Оформление цитат подвинул в сторону принятых стандартов.--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
- Посмотри три цитаты в разделе «Мост в искусстве». Я имею виду, что источник цитаты (имя автора и название произведения) обычно пишется после него. А у тебя — в случае Грибоедова наверху, в случае Утёсова и Агнивцева название произведения указано сверху, а имя автора — снизу. Кроме того, название «Вдали от тебя, Петербург» стоит без кавычек. <ref> обычно указывают не в тексте, а в параметре «источник» шаблона «Конец цитаты». Текст пояснения, я бы написал обычным абзацем, до или после самой цитаты. Вот что я имею ввиду. Если хочешь, я могу оформить сам. -- Sergey kudryavtsev 14:23, 16 января 2008 (UTC)
- Да, я не совсем понимаю, что ты хочешь, но если это улучшит статью…--Андрей! 19:39, 17 января 2008 (UTC)
- Поправил цитаты в разделе «Мост в искусстве», по-моему, так стало лучше. -- Sergey kudryavtsev 07:17, 18 января 2008 (UTC)
- Подраздел «Изобразительное исскуство» перенёс ниже, картины там поставил в ряд. -- Sergey kudryavtsev 07:17, 18 января 2008 (UTC)
- Да, я не совсем понимаю, что ты хочешь, но если это улучшит статью…--Андрей! 19:39, 17 января 2008 (UTC)
- Посмотри три цитаты в разделе «Мост в искусстве». Я имею виду, что источник цитаты (имя автора и название произведения) обычно пишется после него. А у тебя — в случае Грибоедова наверху, в случае Утёсова и Агнивцева название произведения указано сверху, а имя автора — снизу. Кроме того, название «Вдали от тебя, Петербург» стоит без кавычек. <ref> обычно указывают не в тексте, а в параметре «источник» шаблона «Конец цитаты». Текст пояснения, я бы написал обычным абзацем, до или после самой цитаты. Вот что я имею ввиду. Если хочешь, я могу оформить сам. -- Sergey kudryavtsev 14:23, 16 января 2008 (UTC)
- Оформление цитат подвинул в сторону принятых стандартов.--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
-
- Фотографии по разным сторонам текста позволяют ему «дышать» в разных браузерах на разных разрешениях.--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
- Может, тогда сделать чтобы названия разделов занимали целую строку (см. разделы «История» и «Литература»)? -- Sergey kudryavtsev 14:23, 16 января 2008 (UTC)
- Фотографии по разным сторонам текста позволяют ему «дышать» в разных браузерах на разных разрешениях.--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
- Воздерживаюсь. Мне не нравится то, что, наверное, маловато данных про этот мост в текущий момент. Чуть побольше надо сделать статью. Канопус Киля 08:42, 14 января 2008 (UTC)
- Про текущий момент, собственно говоря не знаю о чём писать. Приведите любой пример.--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
- Да, про то, что "Особенностью Поцелуева моста является то, что он никогда не разводится" - это как-то странно звучит (особенно с учетом того, что и остальные мосты через Мойку (да и через остальные малые реки и каналы)) тоже неразводные. Еще меня смущает фраза "Изначально на месте моста была переправа в виде нескольких досок, переброшенных горожанами через реку Мойку в первой половине XIX века". Я понимаю, что эти сведения взяты отсюда, но, боюсь, что их там сформулировали мягко говоря неудачно: представим себе "несколько досок, переброшенных" в этом месте через Мойку. Кто-нибудь из присутствующих рискнул бы перейти? :) --Maryanna Nesina (mar) 09:10, 14 января 2008 (UTC)
- В этом у вас маловато опыта деревенской жизни — перейти по дощечке через реку запросто, и я это наблюдал неоднократно. Но при внимательном рассмотрении я вижу другой подвох — не так просто найти «дощечку» длиной 36 метров. Скорее всего это была многопролётная переправа, но писать это без источников неохо.--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
- Достаточно у меня опыта и деревенской и полевой жизни :) Речь шла именно о "дощечке" такой ширины, и нагрузках, которая эта балка (если бы такая "дощечка" нашлась) должна испытывать при такой схеме. (Выделила знаковые слова в своем первоначальном вопросе :))) --Maryanna Nesina (mar) 12:36, 16 января 2008 (UTC)
- Вопрос: Что за шпиль справа от моста?--Андрей! 19:39, 15 января 2008 (UTC)
- Кирха (в перестроенном виде - дом культуры работников связи). Большая Морская, 58 На самом деле она на левом берегу, просто из-за изгиба Мойки при таком ракурсе видна справа. --Maryanna Nesina (mar) 12:47, 16 января 2008 (UTC)
- В этом у вас маловато опыта деревенской жизни — перейти по дощечке через реку запросто, и я это наблюдал неоднократно. Но при внимательном рассмотрении я вижу другой подвох — не так просто найти «дощечку» длиной 36 метров. Скорее всего это была многопролётная переправа, но писать это без источников неохо.--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
- Статья симпатичная и информативная; может быть, пестровато выглядит за счет использования различных способов оформления репродукций и цитат при небольшом сравнительно основном тексте. Согласен с lite — хорошо бы начать с определения, как бы банальным оно ни звучало, вроде «Поцелуев мост — один из мостов Санкт-Петербурга; соединяет...» и, если можно, расширить вводную часть. Самое же существенное при первом знакомстве — крайне желательно для архитектурно-инженерного сооружения указать координаты. --Alma Pater 10:31, 14 января 2008 (UTC)
- В помощь Андрею переформулировал определение, добавил географические координаты. -- Sergey kudryavtsev 08:28, 15 января 2008 (UTC)
- Спасибо, в особенности по поводу координат (а то я не знал, как это сделать).--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
- Да, не́ за что! Сложнее эти координаты найти. Я обычно беру близлежащий объект, имеющий координаты (в данном случае — Исаакий), открываю на нём Google Maps и иду по карте в нужную сторону :-) -- Sergey kudryavtsev 13:38, 16 января 2008 (UTC)
- Подробная инструкция попоиску координат есть здесь [1] --lite 13:47, 16 января 2008 (UTC)
- Спасибо, в особенности по поводу координат (а то я не знал, как это сделать).--Андрей! 19:27, 15 января 2008 (UTC)
[править] Доработка
Андрей, так реставрация в 2007 прошла или нет? В статье пока только цитата о том, что она будет... Добавить бы пару предложений об её итогах - я бы тогда проголосовал за! --lite 07:47, 24 января 2008 (UTC)
- В интернете информации не нашёл. Спрошу у Павла на Викивстрече восьмого.--Андрей! 21:02, 25 января 2008 (UTC)
[править] Доработка-2
Ну дык, что там с последним пуктом? --Алый Король 19:23, 14 февраля 2008 (UTC)
[править] Доработка-3
№ | Замечание | Автор | Комментарий |
---|---|---|---|
1 | Нужно расширить введение - пока совсем коротко | Участник:lite | Сделано |
2 | Разводится или нет Поцелуев мост – отделить конструктивную особенность от символической. | Участник:lite | Сделано |
3 | Добавить координаты | Участник:Alma Pater | Сделано |
4 | Добавить что-нибудь про современность | Участник:Канопус Киля | Добавлено про реставрацию-2007 |
5 | Оформление | Участник:Sergey kudryavtsev | Сделано |
6 | Состоялся ли ремонт моста в 2007 году? | Участник:lite | Не удалось найти информацию |
[править] Итог
- С большим сожалением (вызывает уважение работа проделанная автором и сама статья симпатичная) отправлено на доработку - присоединяюсь к мнению участников считающих, что мало материала для хорошей. Lev 09:19, 16 февраля 2008 (UTC)
[править] Колонии Германии
Я уже понял, что нельзя разбирать чужие конфликты - придётся всё делать самому :-) Эта статья - одно из таких творений, выросшее из войны правок в другой статье. Исходно задумывалась как перевод с английского/немецкого разделов, но в связи с появлением дополнительного материала дошла до той стадии, что, с моей точки зрения, её можно двинуть на хорошую. В тех случаях когда источник не указан (а это большинство текста), им является указанная в конце книга "Deutsche Kolonien". --DR 23:14, 12 января 2008 (UTC)
[править] За
- --Jaspe 09:03, 14 января 2008 (UTC)
- За. Нет замечаний. --Александр Сигачёв 11:33, 22 января 2008 (UTC)
- По-моему, теперь вполне можно считать хорошей. Kv75 16:29, 1 февраля 2008 (UTC)
- За Колониализм штука полезная, мне в дальнейшем написании статей может пригодится, да и статья действительно хорошая Adept 02:47, 5 февраля 2008 (UTC)
- За, хорошая и весьма интересная статья. Узнал много нового :)--Vlas 22:57, 5 февраля 2008 (UTC)
[править] Против
Против. Объединять надо. vovanik 20:07, 22 января 2008 (UTC)
-
- Если я правильно понял, это относится к Википедия:К объединению/31 декабря 2007? Но это же глупо! Статья была результатом посредничества, в котором без единого голоса против было решено отделить колонии в отдельную статью. На Википедия:К объединению вас тоже не поддержал ни один человек. Вы считаете, что данная статья действительно не достойна статуса хорошей? --DR 20:44, 22 января 2008 (UTC)
- Или есть ещё какие-нибудь замечания? --DR 20:45, 22 января 2008 (UTC)
- Ну нельзя же оставлять одну статью ради другой поспециализированее! Как Вы себе представляете после этого будущее «Территориально-политической экспансии»?.. vovanik 21:24, 22 января 2008 (UTC)
- По периодам, описывая развитие территории Германии начиная с малых немецких государств и кончая третьим рейхом. Должен быть один раздел, кратко описывающий содержание колоний (с {{main}} Колонии Германии), но в принципе эта статья - о территориальных приобретениях Германии. --DR 22:32, 22 января 2008 (UTC)
- DR здесь прав, говорю это как его оппонент. Вообще же история была другая - вначале я завёл "Колонии Германии", а затем мы путём кровопролитных споров выделили из колоний "Экспансию". И это корректнее: колонии Германии должны быть, это вполне конкретное явление во времени и пространстве (а не "ради чего-то"). Nickpo 03:54, 26 января 2008 (UTC)
- Сдаюсь. Колонии Германии буду считать списком с кратким описанием и ссылками на основные статьи. vovanik 11:03, 26 января 2008 (UTC)
- Ну нельзя же оставлять одну статью ради другой поспециализированее! Как Вы себе представляете после этого будущее «Территориально-политической экспансии»?.. vovanik 21:24, 22 января 2008 (UTC)
[править] Комментарии
- Воздержусь, хотя тема очень интересная. Почему? Слишком много приводится переводов имён и слов на немецкий язык. Такие вещи нужно переводить лишь, когда терминология нова или её перевод вызывает разногласия. Напр., Людериц или там Verein какой-нибудь - вряд ли требуют немецкого перевода тут же в скобках (к тому же, кому нужен немецкий вариант - с лёгкостью прочтут статью в нем. вике).--Bertow 00:42, 13 января 2008 (UTC)
- Да не с лёгкостью. Ибо большинство немецкий язык не понимают. --Pauk 01:33, 13 января 2008 (UTC)
- Я давал немецкий оригинал в тех случаях, когда:
- а) нет устоявшегося варианта перевода на русский язык (соответственно возможны проблемы при попытках понять - о каком немецком термине шла речь). Те же Вельзеры и Фуггеры оставались без перевода.
- б) при упоминании объектов и персоналий - в случае отсутствия статьи о них.
- То же "Немецкое колониальное общество" могло быть в оригинале, например, могло быть Deutscher kolonialer Verein, Deutscher Kolonialverein, Deutscher Verein für Kolonisation, Deutsche koloniale Gesellschaft, Deutsche Kolonialgesellschaft, Deutsche koloniale Vereinigung, Deutsche Kolonialvereinigung и т.д. Вряд-ли стоит заставлять читателя рыться в источниках с тем, чтобы понять. о чём шла речь. --DR 09:49, 13 января 2008 (UTC)
- Хорошо бы начать не с истории в повествовательной тональности, а с определения, мол, «— территории, тогда-то и тогда-то составлявшие колониальные владения»--Alma Pater 13:08, 13 января 2008 (UTC)
- Сделано --DR 13:29, 13 января 2008 (UTC)
- Следует расширить раздел о колониальной политике при национал-социализме. Насколько знаю, у Гитлера были планы колонизировать весь мир или как минимум Восточную Европу (теория "жизненного пространства").--Chronicler 13:47, 13 января 2008 (UTC)
- Это уже обсуждалось. В данной статье речь идёт о территориях, находившихся в колониальной зависимости от Германии (см. определении статью Колония) - с географической удалённостью, эмиграцией населения из метрополии в колонии для образования там правящей элиты, и, конечно, хотя-бы формальное признание их самостоятельного права на самоуправление (ведь практически все колониальные владения формально начинались с договора о защите/протекторате и т.д.). Планы Гитлера включали в себя вхождение данных территорий в состав Германии (как рейхскоммисариатов), а не придачи им колониального статуса и, соответственно, должны быть описаны в статье Внешняя экспансия Германии. --DR 13:55, 13 января 2008 (UTC)
- Не совсем так. В состав Германии планировалось включить лишь меньшую часть завоёванных территорий - а в остальных установить "переходные" режимы, конечной целью которых являлась подготовка к немецкой колонизации и\или к промышленно-сырьевому обеспечению нужд Рейха. Различия статусов таких территорий можно легко отследить по соответствующей главе указанной Вами статьи. В частности, рейхскомиссариаты - не часть Рейха. Хотя и не колонии в классическом понимании термина. Nickpo 14:11, 13 января 2008 (UTC)
- Это уже обсуждалось. В данной статье речь идёт о территориях, находившихся в колониальной зависимости от Германии (см. определении статью Колония) - с географической удалённостью, эмиграцией населения из метрополии в колонии для образования там правящей элиты, и, конечно, хотя-бы формальное признание их самостоятельного права на самоуправление (ведь практически все колониальные владения формально начинались с договора о защите/протекторате и т.д.). Планы Гитлера включали в себя вхождение данных территорий в состав Германии (как рейхскоммисариатов), а не придачи им колониального статуса и, соответственно, должны быть описаны в статье Внешняя экспансия Германии. --DR 13:55, 13 января 2008 (UTC)
-
-
- Да, я собственно, к этому и вёл - что это не колонии в классическом понимании термина. И в эту статью их вносить не надо. --DR 14:43, 13 января 2008 (UTC)
- В таком случае статья Территориальная экспансия Германии (по аналогии со статьей Территориально-политическая экспансия России) должна быть заметно расширена (охватывая как минимум период с X века и рассматривая управление территориями в период Второй мировой войны.--Chronicler 14:04, 13 января 2008 (UTC)
- Да, должна быть. Мы имеем это в виду. Но Колонии Германии - более узкая тема. Nickpo 14:11, 13 января 2008 (UTC)
-
- По оформлению — даты в тексте принято проставлять в формате 2008 год а не 2008 --Munroe 14:03, 21 января 2008 (UTC)
-
- Согласно Википедия:Правила и указания#Ссылки на годы и даты даты в тексте принято оформлять именно так, как они оформлены в статье (что, в принципе, традиционно для энциклопедического стиля). --DR 19:08, 21 января 2008 (UTC)
- Ничего подобного, по указанной ссылке пример иллюстрирует проставление ссылок, а не стиль. См. Википедия:Оформление статей#Слово год --Munroe 21:31, 21 января 2008 (UTC)
- Сделано --DR 08:26, 22 января 2008 (UTC)
- Ничего подобного, по указанной ссылке пример иллюстрирует проставление ссылок, а не стиль. См. Википедия:Оформление статей#Слово год --Munroe 21:31, 21 января 2008 (UTC)
- Согласно Википедия:Правила и указания#Ссылки на годы и даты даты в тексте принято оформлять именно так, как они оформлены в статье (что, в принципе, традиционно для энциклопедического стиля). --DR 19:08, 21 января 2008 (UTC)
- Ой! Такая интересная статья — и оборвалась без всякого логического завершения, как будто на середине. Можно приделать к статье какой-нибудь конец? Kv75 09:24, 1 февраля 2008 (UTC)
[править] Итог
Статья получила статус хорошей --Алый Король 07:32, 7 февраля 2008 (UTC)