Обсуждение:Иод
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Я так и не понял, почему у нас повсеместно написано "йод"? Может быть существует и такой вариант названия, а я просто не в курсе? MaxiMaxiMax 12:51, 10 июн 2005 (UTC)
- Кажется понял: Йод - это на украинском? MaxiMaxiMax 12:51, 10 июн 2005 (UTC)
- Никогда не видел написания «иод», только «йод», но посмотрел в БСЭ и там действительно статья именно так называется. Так что я тоже удивлён :) --ajvol 12:55, 10 июн 2005 (UTC)
- Наверное это разные названия. Лекарственное средство «Йод» (Iodine) а вещество Иод (Iodum). --ajvol 12:57, 10 июн 2005 (UTC)
- Не думаю что лекарственное средство называли по-другому. Как минимум "настойка иода" даёт больше результатов в яндексе чем "настойка йода". Да вроде и на химии мы всегдя писали "иод". Ещё помню было что-то типа стишка про одновалентные элементы: "калий, натрий, водоро, серебро, хлор, бром, иод". MaxiMaxiMax 13:04, 10 июн 2005 (UTC)
- Нашёл. В ЭСБЕ написано Йод. Наверное это оттуда всё пошло. MaxiMaxiMax 13:11, 10 июн 2005 (UTC)
- Наверное это разные названия. Лекарственное средство «Йод» (Iodine) а вещество Иод (Iodum). --ajvol 12:57, 10 июн 2005 (UTC)
-
-
-
- Я думаю в данный момент это не имеет особенного значения. Мы, например, на уроках называли химический элемент йодом. Скорее всего сейчас эти названия равнозначны. Тем более если ЭСБЕ говорит йод =)--Кони Йото 13:23, 10 июн 2005 (UTC)
-
-
См. wikisource:Орфографический словарь русского языка (Й) — там написано «йод». Грамота.ру тоже предлагает «йод» как основной вариант. — Monedula 13:27, 10 июн 2005 (UTC)
- Я если честно не совсем понял что там за словарь на wikisource, кто автор. Тем не менее, видно что да, действительно, используются оба варианта. Мне "иод" кажется симпатичнее, но видимо дело привычки. MaxiMaxiMax 13:32, 10 июн 2005 (UTC)
- просто "йод" на яндексе находится действительно чаще чем "иод", зато "иод химия" значительно превышает "йод химия". Возможно, химики используют именно "иод"? Тем более в БСЭ - везде иод. Давайте, наверное договоримся об однообразном написании везде? Есть ведь у нас вроде химики. MaxiMaxiMax 13:37, 10 июн 2005 (UTC)
- Мне привычнее «йод», хотя это ни о чём не говорит. В англо-русском словаре, который оказался под рукой, тоже «йод». — doublep 13:39, 10 июн 2005 (UTC)
- Вообще остаётся впечатление, что иод - это для крутых профессионалов, а йод - для нас ;). В большинстве справочной литературы - иод, в большинстве голов - йод. Очень напоминает, например, ко́мпас и компа́с. Там ударения, тут тоже чёрточка... --Кони Йото 13:45, 10 июн 2005 (UTC)
- Мне привычнее «йод», хотя это ни о чём не говорит. В англо-русском словаре, который оказался под рукой, тоже «йод». — doublep 13:39, 10 июн 2005 (UTC)
- Сейчас посмотрел кучу словарей и сайтов - кто в лес кто по дрова. Иногда и на одной странице встречаются оба варианта. :( MaxiMaxiMax 14:01, 10 июн 2005 (UTC)
- "зато "иод химия" значительно превышает "йод химия"". Неправда. --Moscvitch 16:42, 6 апреля 2008 (UTC)
- Мне кажется, вот здесь приведено наиболее адекватное мнение о причинах такой несогласованности. MaxiMaxiMax 14:09, 10 июн 2005 (UTC)
Господа! Iodine - это по-английски, Jodum - латынь, Jod - по-немецки, и когда-то символ этого элемента в таблице Менделеева действительно был J (посмотрите наши старые учебники химии, даже 1960-х гг.!). Но потом символ был заменен в таблице на I, и химики стали писать только "иод" - и так он звучит во всех научных статьях, справочниках, энциклопедиях, учебниках. А в медицине и в быту осталось старое название "йод". Конечно, не очень удобно, но что поделать - традиция! 28.06.2005 ИЛ (химик)
- Стоит внести эти сведения в саму статью, чтобы не ссылаться на обсуждение --Butko 06:22, 27 апреля 2006 (UTC)
-
-
-
-
- Я просто поражен! Никогда не слышал, чтобы говорили "иод"! Может это в провинции так гогворят. Но это неграмотно. Единственным источником, который поределяет правильное написание слов в русском языке является "Русский орфографический словарь РАН под ред. академика Лопатина". (Интернет-варинат http://spravka.gramota.ru/ - справа) Этот словароь дает "йод". Поэтому в соответсвии с правилами правописания русского языка статья переименовывается в "Йод". Простите, но то, что "иод" говорят хмики-профессионалы - ничего не значит. Повара говорят "суси" однако статья в Википедии называется "Суши". Moscvitch 12:08, 7 ноября 2006 (UTC)
- А в школьных учебниках пишут иод. --ajvol 18:19, 6 декабря 2006 (UTC)
- И совершенно напрасно. Название "суши" совершенно неграмотно. Единственным источником, который определяет написание японских слов в русском языке, является система Поливанова, которая дает однозначный вариант "суси". Простите, но то, что "суши" говорят любители вкусно пожрать, ничего не значит.
- Я просто поражен! Никогда не слышал, чтобы говорили "иод"! Может это в провинции так гогворят. Но это неграмотно. Единственным источником, который поределяет правильное написание слов в русском языке является "Русский орфографический словарь РАН под ред. академика Лопатина". (Интернет-варинат http://spravka.gramota.ru/ - справа) Этот словароь дает "йод". Поэтому в соответсвии с правилами правописания русского языка статья переименовывается в "Йод". Простите, но то, что "иод" говорят хмики-профессионалы - ничего не значит. Повара говорят "суси" однако статья в Википедии называется "Суши". Moscvitch 12:08, 7 ноября 2006 (UTC)
-
-
-
- Йод выглядит всё же странно. Мы говорим -
Партия, Ёд - подразумеваем - I , пишем - иод :-).
- Это если речь идёт о химии. В быту - как угодно. То же самое - аммиака́ (у ВСЕХ химиков) - аммиа́ка (в словарях) :-)
- По-моему, надо бы проголосовать, и не спешить с решением. Alexandrov 12:52, 7 ноября 2006 (UTC)
Если ввести в Google "иод", то он пишет: "Вы хотели найти: йод"! [1] и находит 152 000 страниц, а если ввести "йод", то 1 180 000 страниц! [2] P.S. я учусь в химическом вузе (МИТХТ), преподаватели говорят "йод")))). Dirl 12:38, 6 января 2007 (UTC)
- Предлагаю провести голосование. Dirl 12:48, 6 января 2007 (UTC)
[править] Буква Й
У нас буква Й в энциклопедии необязательна уже?--Nxx 11:35, 25 апреля 2006 (UTC)
- А вы читали обсуждение этого вопроса выше? Если появились какие-то дополнительные аргументы в пользу версии написания через «й», то лучше их привести здесь перед изменениями статьи. --ajvol 13:02, 25 апреля 2006 (UTC)
[править] Йод - йад!
Следовало бы ещё написать, что никоим образом нельзя пить тот иод, что в пузырьке. Не раз бывало что люди услышав о якобы радиоактивном выбросе капали иодный раствор в стакан с водой и пили. Это очень вредно и может довести до больницы. Но я не медик и не возьмусь грамотно это описать. Есть кто возьмётся? --Varnav 05:59, 27 апреля 2006 (UTC)
- Еще бы стоило уточнить, что морские водоросли накапливают не йод, а соли йода, и что электрод в литий-йодных аккумуляторов тоже сделан не из йода.
Однозначно требуется добавить в статью раздел о токсичности Иода т.к. много людей повредило здоровье пья раствор иода 200.76.240.39 21:59, 20 мая 2008 (UTC)