Língua cherokee
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Cherokee (ᏣᎳᎩ ᎧᏬᏂᎯᏍᏗ) (tsa-la-gi ga-wo-ni-hi-is-di) |
||
---|---|---|
Falado em: | Estados Unidos da América | |
Região: | Oklahoma e Reserva Cherokee nas Montanhas Great Smoky, Carolina do Norte | |
Total de falantes: | 15-22,000 | |
Família: | Iroquesa Meridional Cherokee |
|
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | -- | |
ISO 639-2: | chr | |
ISO/DIS 639-3: | chr | |
O cherokee (ᏣᎳᎩ, Tsalagi), também chamado de cheroqui, é uma língua iroquesa falada pelos cherokees, povo indígena norte-americano que usa o silabário cherokee. Essa é a única língua iroquesa meridional que ainda é falada. O cherokee é uma língua polissintética, com ênfase nas sílabas.
O dialeto cherokee é falado pelos habitantes das cidades próximas à fronteira entre a Carolina do Sul e a Geórgia possuindo o r como consoante líquida em seu inventário, enquanto o dialeto ani-kutani (ᎠᏂᎫᏔᏂ) falado na Carolina do Norte e Oklahoma contêm l. A palavra cherokee, por exemplo, quando falada nesse dialeto é expressa Tsa-la-gi (pronunciado djah-la-gui, ou tcha-la-gui) pelos falantes nativos. A língua não possui "p" e "b".
Índice |
[editar] Fonologia
A língua cherokee possui uma consoante labial m–cujo uso é relativamente novo na língua – alguns descrevem a consoante w como labial ao invés de consoante velar. No caso do p, qu pode servir como substituto (como no nome da Wikipédia em cherokee, Wi-gi-que-di-ya).
[editar] Consoantes
O inventário consonantal do cherokee da Carolina do Norte é dado na tabela abaixo. As consoantes de todas as línguas iroquesas padrão podem ser agrupadas como obstruentes (orais), sibilantes, laringeais, e resonantes (Lounsbury 1978:337). Obstruentes são não-distintivas aspiradas quando precedem h. Há alguma variação na forma em que as ortografias representam esses alófonos. A ortografia usada na tabela representa os alófonos aspirados como th, kh, e tsh. Uma outra ortografia comum representa os alófonos não aspirados como d, g, e dz e os alófonos aspirados como t, k, e ts (Scancarelli 2005:359–62).
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|
Obstruentes | t ts | k | |||
Sibilante | s | ||||
Laringeais | h ʔ | ||||
Resonantes | m | n l | y | w |
[editar] Vogais
Há seis vogais curtas no inventário cherokee. Assim como em todas as línguas iroquesas, esta também inclui uma vogal nasalizada (Lounsbury 1978:337). No caso do cherokee, a vogal nasalizada é o schwa, que geralmente é representado como v.
Frontal | Central | Anterior | |
---|---|---|---|
Fechada | i iː | u uː | |
Média | e eː | v vː | o oː |
Aberta | a aː |
[editar] Ditongos
O cherokee possui apenas um ditongo nativo:
- ai /ai/
Uma outra exceção na fonologia acima é encontrada no moderno dialeto de Oklahoma usado na palavra automobile ("automóvel"), com o som /ɔ/ e o som /b/; empréstimos do inglês.
[editar] Tom
O cherokee possui um forte sistema tonal no qual os tons podem ser combinados de diferentes formas, seguindo complexas regras tonais que variam de comunidade a comunidade. Enquanto o sistema tonal vem sendo simplificado em várias áreas (sem dúvidas devido ao fato de o cherokee estar se tornando cada vez mais a segunda língua), o sistema tonal permanece extremamente importante e continua forte principalmente entre os falantes mais velhos. Deve notar-se que um silabário normalmente não apresenta tons, e que discrepâncias significantes são raras entre as comunidades falantes do cherokee. O mesmo acontece com as palavras transliteradas (osiyo, dohitsu, etc.), que raramente são escritas com marcadores de tom, exceto nos dicionários. Falantes nativos podem dizer a diferença entre palavras distinguindo o tom de acordo com o contexto.
[editar] Gramática
O cherokee, assim como muitas outras línguas nativas americanas, é polissintética, o que significa que vários morfemas podem ser juntos em uma única palavra, que podem se tornar muito extensas. Os verbos em cherokee, as palavras mais importantes, devem conter no mínimo um prefixo pronominal, uma raiz, um sufixo de aspecto, e um sufixo modal. Considere o seguinte verbo:
Verb form ge:ga g- e: -g -a PREFIXO PRONOMINAL RAIZ DO VERBO "ir" SUFIXO PARA O ASPECTO SUFIXO MODAL
Por exemplo, a forma verbal ge:ga ("estou indo") possui cada um desses elementos. O sufixo pronominal é g-, que indica a primeira pessoa no singular. A raiz do verbo é -e, "ir." O sufixo indicando aspecto que nesse verbo é empregado no tempo presente é -g-. O sufixo modal no tempo presente para verbos regulares em cherokee é -a.
Os verbos também podem conter prefixos pronominais, prefixos reflexivos, e sufixos derivativos. Dando todas as combinações possíveis de afixos, cada verbo regular pode ter 21,262 inflexões.
[editar] Sistema de escrita
O cherokee é escrito com um silabário de 85 caracteres inventado por Sequoyah (também conhecido como George Guess). Alguns símbolos lembram letras do alfabeto latino, mas com valores sonoros completamente diferentes; Sequoyah conhecia a ortografia do inglês, mas não sabia como lê la.
Devido à natureza polissintética da língua cherokee, construir novas palavras descritivas em cherokee é bastante fácil, especialmente para expressar conceitos modernos. Alguns bons exemplos são di-ti-yo-hi-hi (em cherokee:ᏗᏘᏲᎯᎯ) que significa "ele argumenta repetidamente e propõe uma proposta". Essa é a palavra em cherokee attorney. Um outro exemplo é di-da-ni-yi-s-gi (cherokee:ᏗᏓᏂᏱᏍᎩ) que significa o caçador final ou "ele finalmente os captura". Essa é a palavra cherokee para policial.
Muitas palavras, no entanto, têm sido adotadas do ingles – por exemplo, gasolina, que em cherokee se escreve ga-so-li-ne (cherokee:ᎦᏐᎵᏁ). Muitas outras palavras foram adotadas de línguas de tribos que chegaram a Oklahoma no início de 1900s. Um interessante exemplo é o nome de Nowata. A palavra "nowata" é uma palavra em delaware para "ben vindo" (mais precisamente, a palavra em delaware é "nu-wi-ta" que significa "bem vindo" ou "amigo" na língua delaware). Os invasores brancos da área usaram o nome "nowata" para designar a cidade e os cherokees, sem saber que a palavra tem origem na língua delaware, chamaram a cidade de a-ma-di-ka-ni-gv-na-gv-na (Cherokee:ᎠᎹᏗᎧᏂᎬᎾᎬᎾ) que significa "toda a água se foi, se foi daqui" -- i.e. "nenhuma água".
Outros exemplos de palavras adotadas são ka-wi (cherokee:ᎧᏫ) para café e wa-tsi (cherokee:ᏩᏥ) para relógio (que pode derivar em u-ta-na wa-tsi (cherokee:ᎤᏔᎾ ᏩᏥ) ou "grande relógio" para relógio [de parede]).
[editar] Divergências entre os dialetos
Há dois dialetos principais do cherokee moderno. O dialeto giduwa ("oriental") e o dialeto otali (também chamado de dialeto de Overhill) falado no Oklahoma. O dialeto otali divergiu significantemente do silabário de Sequoyah nos últimos 150 anos, e muitos empréstimos têm sido adotados na língua. Esses substantivos e verbos possuem raiz no cherokee, e podem ser representados com o silabário de Sequoyah. Atualmente cerca de 85 sílabas são usadas pelos modernos falantes do cherokee. Os falantes do dialeto otali empregam 122 silabas distintas no Oklahoma.
Drifted Otali Sequoyah Syllabary Mapping Otali Syllable Sequoyah Syllabary Index Sequoyah Syllabary Char Sequoyah Syllable nah 32 Ꮐ nah hna 31 Ꮏ hna qua 38 Ꮖ qua que 39 Ꮗ que qui 40 Ꮘ qui quo 41 Ꮙ quo quu 42 Ꮚ quu quv 43 Ꮛ quv dla 60 Ꮬ dla tla 61 Ꮭ tla tle 62 Ꮮ tle tli 63 Ꮯ tli tlo 64 Ꮰ tlo tlu 65 Ꮱ tlu tlv 66 Ꮲ tlv tsa 67 Ꮳ tsa tse 68 Ꮴ tse tsi 69 Ꮵ tsi tso 70 Ꮶ tso tsu 71 Ꮷ tsu tsv 72 Ꮸ tsv hah 79 Ꮿ ya gwu 11 Ꭻ gu gwi 40 Ꮘ qui hla 61 Ꮭ tla hwa 73 Ꮹ wa gwa 38 Ꮖ qua hlv 66 Ꮲ tlv guh 11 Ꭻ gu gwe 39 Ꮗ que wah 73 Ꮹ wa hnv 37 Ꮕ nv teh 54 Ꮦ te qwa 06 Ꭶ ga yah 79 Ꮿ ya na 30 Ꮎ na ne 33 Ꮑ ne ni 34 Ꮒ ni no 35 Ꮓ no nu 36 Ꮔ nu nv 37 Ꮕ nv ga 06 Ꭶ ga ka 07 Ꭷ ka ge 08 Ꭸ ge gi 09 Ꭹ gi go 10 Ꭺ go gu 11 Ꭻ gu gv 12 Ꭼ gv ha 13 Ꭽ ha he 14 Ꭾ he hi 15 Ꭿ hi ho 16 Ꮀ ho hu 17 Ꮁ hu hv 18 Ꮂ hv ma 25 Ꮉ ma me 26 Ꮊ me mi 27 Ꮋ mi mo 28 Ꮌ mo mu 29 Ꮍ mu da 51 Ꮣ da ta 52 Ꮤ ta de 53 Ꮥ de te 54 Ꮦ te di 55 Ꮧ di ti 56 Ꮨ ti do 57 Ꮩ do du 58 Ꮪ du dv 59 Ꮫ dv la 19 Ꮃ la le 20 Ꮄ le li 21 Ꮅ li lo 22 Ꮆ lo lu 23 Ꮇ lu lv 24 Ꮈ lv sa 44 Ꮜ sa se 46 Ꮞ se si 47 Ꮟ si so 48 Ꮠ so su 49 Ꮡ su sv 50 Ꮢ sv wa 73 Ꮹ wa we 74 Ꮺ we wi 75 Ꮻ wi wo 76 Ꮼ wo wu 77 Ꮽ wu wv 78 Ꮾ wv ya 79 Ꮿ ya ye 80 Ᏸ ye yi 81 Ᏹ yi yo 82 Ᏺ yo yu 83 Ᏻ yu yv 84 Ᏼ yv to 57 Ꮩ do tu 58 Ꮪ du ko 10 Ꭺ go tv 59 Ꮫ dv qa 73 Ꮹ wa ke 07 Ꭷ ka kv 12 Ꭼ gv ah 00 Ꭰ a qo 10 Ꭺ go oh 03 Ꭳ o ju 71 Ꮷ tsu ji 69 Ꮵ tsi ja 67 Ꮳ tsa je 68 Ꮴ tse jo 70 Ꮶ tso jv 72 Ꮸ tsv a 00 Ꭰ a e 01 Ꭱ e i 02 Ꭲ i o 03 Ꭳ o u 04 Ꭴ u v 05 Ꭵ v s 45 Ꮝ s n 30 Ꮎ na l 02 Ꭲ i t 52 Ꮤ ta d 55 Ꮧ di y 80 Ᏸ ye k 06 Ꭶ ga g 06 Ꭶ ga
[editar] Uso na internet
Durante anos, muitas pessoas escreveram em cherokee usando transliteração ou usando fontes incompatíveis para se escrever o silabário. No entanto, após a adição integral do silabário cherokee no Unicode, a língua cherokee têm passado por um renascimento através do uso na Internet.[carece de fontes ]
[editar] A língua cherokee na cultura popular
O tema "I Will Find You", do filme The Last of the Mohicans, da banda Clannad, conta com a participação de Máire Brennan cantando em cherokee, assim como em língua moicana.
[editar] Amostra de Texto
Cherokee Transliterado
Nigada aniyvwi nigeguda'lvna ale unihloyi unadehna duyukdv gesv'i. Gejinela unadanvtehdi ale unohlisdi ale sagwu gesv junilvwisdanedi anahldinvdlv adanvdo gvhdi.
Portugues
Todos seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direito. Eles são providos de razão e consciência e deve agir uns em relação aos outros num espírito de fraternidade. (Artigo 1 – Declaração Universal dos Direitos do Homem).
[editar] Ver também
- Cherokee
- Línguas iroquesas
- Línguas indígenas das Américas
- Silabário
[editar] Referências
- Cook, William Hinton (1979). A Grammar of North Carolina Cherokee. Ph.D. diss., Yale University.
- King, Duane H. (1975). A Grammar and Dictionary of the Cherokee Language. Ph.D. diss., University of Georgia.
- Munro, Pamela (ed.) (1996). Cherokee Papers from UCLA.
- Pulte, William, and Durbin Feeling. 2001. Cherokee. In: Garry, Jane, and Carl Rubino (eds.) Facts About the World's Languages: An Encyclopedia of the World's Major Languages: Past and Present. New York: H. W. Wilson. (Viewed at the Rosetta Project)
- Scancarelli, Janine (1987). Grammatical Relations and Verb Agreement in Cherokee. Ph.D. diss., University of California, Los Angeles..
[editar] Notas
[editar] Leitura
- Bruchac, Joseph. Aniyunwiya/Real Human Beings: An Anthology of Contemporary Cherokee Prose. Greenfield Center, N.Y.: Greenfield Review Press, 1995. ISBN 0912678925
[editar] Ligações externas
- Cherokee (Tsalagi) Lexicon
- Cherokee.org Dikanesdi (Lexicon)
- Echota Tsalagi Language Project
- Cherokee New Testament Online Online translation of the New Testament. Currently the largest Cherokee document on the internet.
- Exploration of the Red River of Louisiana, in the year 1852 / by Randolph B. Marcy ; assisted by George B. McClellan. hosted by the Portal to Texas History. See Appendix H, which compares the English, Comanche, and Wichita languages.
- Unicode Chart
- Offical Cherokee Font (Not Unicode-compatible)
- Omniglot em inglês, escrita Cherokee.