Hymn Grenady
Z Wikipedii
Hail Grenada (Bądź pozdrowiona, Grenado) to hymn państwowy Grenady. Został on przyjęty w 1974 roku. Słowa napisał Irva Merle Baptiste, a muzykę skomponował Louis Arnold Masanto.
[edytuj] Oficjalne słowa angielskie
- Hail! Grenada, land of ours,
- We pledge ourselves to thee,
- Heads, hearts and hands in unity
- To reach our destiny.
- Ever conscious of God,
- Being proud of our heritage,
- May we with faith and courage
- Aspire, build, advance
- As one people, one family.
- God bless our nation.
[edytuj] Nieoficjalne polskie tłumaczenie
- Bądź pozdrowiona, Grenado, nasz kraju
- Poświęcamy Ci się
- Głowy, serca i dłonie w jedności
- Aby dojść do naszego przeznaczenia
- Zawsze świadomi Boga
- Dumni z naszego dziedzictwa
- Abyśmy mogli z wiarą i odwagą
- Aspirować, budować, rozwijać
- Jako jeden lud, jedna rodzina
- Boże pobłogosław nasz naród
[edytuj] Linki zewnętrzne
Antigua i Barbuda • Antyle Holenderskie • Aruba • Bahamy • Barbados • Belize • Dominika • Dominikana • Grenada • Grenlandia • Gwatemala •
Haiti • Honduras • Jamajka • Kajmany • Kanada • Kostaryka • Kuba • Meksyk • Nikaragua • Panama • Portoryko • Salwador • Saint Kitts i Nevis •
Saint Lucia • Saint Vincent i Grenadyny • Stany Zjednoczone Ameryki • Trynidad i Tobago • Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych