See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Discussioni utente:Amiens984 - Wikipedia

Discussioni utente:Amiens984

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Ciao Amiens984, un benvenuto su Wikipedia, l'enciclopedia a contenuto libero!

Per iniziare la tua collaborazione, ricorda quali sono i cinque pilastri di Wikipedia, dai un'occhiata alla guida essenziale o alla pagina di aiuto e soprattutto impara cosa mettere e cosa non mettere su Wikipedia. Ricorda che:

  • non è consentito inserire materiale protetto da copyright. Se desideri inserire un tuo testo già pubblicato altrove, inviaci prima una comunicazione nel modo indicato qui. Se invece desideri caricare un'immagine leggi prima la pagina Wikipedia:Copyright immagini.
  • le voci devono essere in lingua italiana e rispettare un punto di vista neutrale.

Per qualsiasi problema puoi chiedere: allo sportello Informazioni, a un amministratore, in chat wikipedia-it o a un qualsiasi utente che vedi collegato consultando le ultime modifiche.

Per firmare i tuoi commenti (non le voci) usa il tasto indicato

Per firmare i tuoi interventi nelle pagine di discussione usa il tasto che vedi indicato nell'immagine a destra e consulta la pagina Aiuto:Uso della firma.

Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!


Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi. FK! 22:00, 23 luglio 2007 (UTC).

Indice

[modifica] Mesrob Mashtots

Qui hai creato un redirect che "redirecta" a sé stesso. Non avendo alcun senso, presumo che sia stato un errore. Cerca di stare più attento in futuro. Ciao --Yerul (comlink) 10:07, 3 set 2007 (CEST)


[modifica] Barev

Hello Hetoum seems to be out, so I took the liberty of investigating your contributions and it apperas that you do qualify for the barnstar, although generally I don't give them out when requested, but you deserve it :) I think you have to upload the barnstar image to Italian wiki for it work. Good job keep up the good work. --VartanM

[modifica] Chiesa ortodossa e apostolica georgiana

Ciao, mi chiedevo cosa volevi fare in questa pagina, credo un redirect ma l'aggiunta delle parentesi graffe rimanda a un portale inesistente e la pagina è stata perciò messa in immediata. Fammi sapere se ti posso essere in qualche modo utile.----Adelchi scrivimi 13:28, 12 set 2007 (CEST)

Ora funziona: già che ci sono ne approfitto per farti i complimenti sulle tue voci sull'Armenia e soprattutto su quella che stai scrivendo. Preso dalla lettura (e soprattutto a causa della mia continua compilazione di voci sui santi ortodossi) sto provvedendo a scrivere sulla mia pagina delle prove la voce relativa a Santa Nino. A presto, se io o il Progetto:Russia avrà bisogno di qualche informazione riguardante l'Armenia ti contatteremo vista la tua estrema competenza.----Adelchi scrivimi 14:33, 12 set 2007 (CEST)

[modifica] Avviso di pagina in cancellazione

Ciao Amiens984, la pagina «Template:Armenia» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata cancellata, prendi visione delle motivazioni e della decisione della comunità.
Se ti accorgi che la cancellazione è avvenuta erroneamente rispetto alle regole avvisa e richiedi agli amministratori il ripristino.

Sannita - L'admin (a piede) libero 12:25, 10 ott 2007 (CEST)

Trovi le motivazioni della sostituzione qui. Nulla di personale. -- Sannita - L'admin (a piede) libero 11:37, 12 ott 2007 (CEST)

[modifica] Template:Bhutan

In attesa che qualcuno crei il portale "Bhutan" ho fatto un piccolo cambiamento al template per evitare chi il ngultrum finisse nella Categoria:Template di navigazione - Asia

Saluti

--Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 10:12, 25 ott 2007 (CEST)

p.s. aspettati che prima o poi qualcuno faccia il portale e che di conseguenza il template venga cancellato. O fallo direttamente te.

[modifica] San Bartolomeo Apostolo

Volevo segnalarti che alla voce reliquie della voce del santo si afferma che esse sono in Roma è falso, sono in Benevento. Nella discussione vi è una trattazione del caso e prove che dimostrano essere in Benevento il corpo del santo. La pagina di discussione vorrei inserirla nella voce principale,aspetto un tuo parere. --purosanguebeneventano 11:34, 13 dic 2007 (CET)

Ti capisco benissimo e rispetto il tuo punto di vista.. Io però volevo sapere solo un parere sul fatto dell'informazione che si dice, che le reliquie del santo sono a Roma, perchè non è vero. Sai a chi posso rivolgermi per far correggere l'errore? Scusa e buon lavoro ciao--purosanguebeneventano 15:29, 13 dic 2007 (CET)

[modifica] Nepal: Repubblica?

Ciao, ho visto le tue modifiche odierne relative ad articoli quali Nepal‎, Storia del Nepal, Re del Nepal e Gyanendra Bir Bikram Shah Dev‎ riguardo all'abolizione della monarchia nel Nepal. Credo che la questione sia controversa perché sembra che il documento di venerdì scorso non riguardi la proclamazione immediata della repubblica, e che quest'ultimo atto spetti invece di diritto alla futura assemblea Costituente (dunque non prima dell'aprile prossimo). Dal punto di vista giuridico cos'é il Nepal adesso? sembra che nessuno lo sappia: Gyanendra d'altronde non è ancora stato formalmente destituito (non ha i poteri ma conserva la corona del regno). Per non parlare dei media nepalesi... ognuno dice la sua; secondo il Gorkhapatra il Nepal è una repubblica e secondo il Kathmandu post no...! I quotidiani italiani parlano di repubblica, ma forse la questione è meno lineare di quanto si potesse pensare. Mi piacerebbe conoscere il tuo punto di vista in merito, dal momento che che seguo molte voci di argomento nepalese, anche per un coordinamento più efficace nelle modifiche agli articoli. Saluti. --DuvilarDiscussioni 19:37, 29 dic 2007 (CET)

Grazie per la risposta tempestiva. Che combinazione, anch'io mi occupo dell'area himalayana per motivi di studio (in particolare Tibet e Nepal), ed è un vero piacere trovare un collega! Per quanto riguarda la situazione politica, il fatto è che non sapevo che pesci pigliare... e volevo confrontarmi con qualcun'altro, che magari avesse più informazioni disponibili immediatamente. Comunque entro domani o i prossimi giorni vorrei cercare su internet il testo della risoluzione parlamentare di venerdì scorso (così andiamo direttamente alle fonti), e soprattutto chiamare direttamente Kathmandu (evviva Skype !) per sentire cosa sia realmente successo. Se gradisci, ti terrò al corrente delle mie "ricerche". Grazie ancora della disponibilità, ciao. --DuvilarDiscussioni 23:38, 29 dic 2007 (CET)
Stamattina ho sentito un amico di Kathmandu, che mi ha detto ciò che effettivamente si pensava, cioè che la situazione è "ibrida". Attualmente il Nepal non è né una monarchia, e meno che mai una Repubblica (quando invece su en.wiki si legge nientemeno che «Nepal, officially the Federal Democratic Republic of Nepal...»!). Sembra che gli stessi giuristi che hanno redatto la Costituzione provvisoria abbiano rinunciato, mediante l'ambigua formula "Stato del Nepal", a darne una definizione univoca. Del testo dell'emendamento di venerdì scorso invece, ancora nessuna traccia! --DuvilarDiscussioni 15:02, 30 dic 2007 (CET)

[modifica] Testimoni di Geova

ciao, circa la frase "come se Dio fosse un uomo d'affari" , a mio avviso è incomprensibile per chi come come me sa poco dei TdG, quindi perchè inficiare la chiarezza di un periodo per inserire questa frase che nulla sembra aggiungere in termini di informazione? salut --ignis Fammi un fischio 11:38, 6 gen 2008 (CET)
Ps. dovresti prenderti l'abitudine di commentare le modifiche nella riga "oggetto" nella pagina delle modifiche, imho ;-) (grazie :-)

Ho visto il link.. Satana è un dio! che ti devo dire? Le questioni dottrinali sono tali e tante che è impossibile affrrontarle su wiki. Se un TDG dice di adorare un solo Dio non puoi andargli a dire che non è vero... Entrare nella dottrina significa non saltare da una fonte all'altra ma studiare profondamente .. cosa che io non ho intenzione di fare. Saluti e buon lavoro --ignis Fammi un fischio 19:30, 6 gen 2008 (CET)
Piccolo consiglio: criticare una religione non è mai facile. A mio avviso è facile scadere nell'integralismo diventando quasi peggio della religione che si critica. Per questo è sempre opportuno essere e mostare equilibrio. Un critico che appare integralista e manicheo perde gran parte della sua credibilità . --ignis Fammi un fischio 19:35, 6 gen 2008 (CET)

Non volevo essere "rude". Quello che tu scrivi è vero: i Tdg ritengono che la parola Dio nella bibbia è usata anche per giudici, esseri angelici, Satana e simili.. ma credono in un solo Dio... I miei apppunti verso la frase nascevano proprio da questo: non mi era chiara la distinzione. Quando scrivi qualcosa mettiti nei panni di chi ha meno conscenza di te (come sono io) .. e vedi il significato che può avere agli occhi degli altri. Così la questione del nonno, in quei termini sembrava spregiativo. --ignis Fammi un fischio 19:43, 6 gen 2008 (CET)

[modifica] Portale:Unione europea

Ciao Erodoto, che è questa novità del Portale UE? Può anche essere una buona idea, ma l'impostazione della comunità (Progetto:Europa) fino ad oggi è stata quella di "mischiare" geografia e istituzioni nel Portale:Europa. Puoi parlarne al Caffè Europa? Ciao, Paolos 00:22, 28 feb 2008 (CET)

Erodoto, non mi hai detto nulla di nuovo. Il punto è: vediamo di condividere la scelta con tutta la comunità, che fino ad ora ha fatto una scelta diversa? Ciao, Paolos 15:57, 28 feb 2008 (CET)
Non è questione nè di divieti nè di scandali. Ho solo detto che, siccome esiste una comunità che si occupa di Europa e di Unione Europea, avresti fatto meglio a condividere l'idea di creare il Portale. Magari avresti avuto degli aiuti, magari delle opposizioni, non lo so, il punto è: prendiamo come punto di riferimento il Progetto:Europa! Se sei d'accordo potresti iniziare ad iscriverti. Paolos 16:49, 28 feb 2008 (CET) - Sorry, vedo ora che ti sei già iscritto.

[modifica] Idv

Se non ricordo male l'italia dei valori ha eletto 20 deputati alle ultime elezioni.--Skyluke 21:35, 29 feb 2008 (CET)

Aveva un pugno di candidati nelle liste dell'ulivo. --Skyluke 21:40, 29 feb 2008 (CET)

[modifica] Re:Repubblica di Genova

Ho tolto l'avviso e inserito il riferimento bibliografico che mi hai fornito. Confesso: non sapevo che la Repubblica di Genova venisse appellata anche con il termine di Serenissima (che credevo riservato alla ... rivale Venezia). Non si finisce mai di imparare ... :-) --「Twice·29 」 16:58, 3 mar 2008 (CET)

Grazie dell'info. Ho ritenuto opportuno rispolvere la vecchia copia che ho della Storia di Genova di Federico Donaver che giaceva nel dimenticatoio ... Un refresh potrebbe essermi utile :-) --「Twice·29 」 17:23, 3 mar 2008 (CET)

[modifica] Re: Portale:Belgio

Buonasera a te, mi è arrivato il messaggio, ho riaperto il pc ora per l'ultimo controllo serale, ebbene se posso in qualche modo aiutarti perché no, però se devo essere sincero non sono un mago dei collegamenti ed eleborazione testi, per il resto ti posso aiutare, a livello di cultura, lingue, inoltre se mi puoi aiutare vorrei tradurre dal fracese la voce Français de Belgique, se mi aiuti potremmo creare una cosa veramente in gamba. merci bien et a tantôt --Lodewijk Vadacchino 23:23, 3 mar 2008 (CET)

[modifica] Cancella subito Immagine:Umberto Mastroianni, Casamari.JPG

Ciao Erodotos84! quale è il motivo della richiesta di cancellazione immediata di Immagine:Umberto Mastroianni, Casamari.JPG ? --ChemicalBit - scrivimi 10:02, 4 mar 2008 (CET)

Dovresti poter caricare un'altra immagine.
Comunque, visto che preferisci e sei più comodo così, ho cancellato la pagina. --ChemicalBit - scrivimi 10:15, 4 mar 2008 (CET)

[modifica] Veneziano

Ciao! Volevo sapere qual è il documento che attesta il veneziano come lingua ufficiale della Repubblica di Venezia? In attesa di risposta ho ripristinato la citazione necessaria. Amiens984 (msg) 00:33, 10 mar 2008 (CET)

Un esempio, ma solo uno dei tanti, è l'esistenza di un libro intitolato "Lessico Veneto - Che contiene l'antica fraseologia volgare e forense, l'indicazione di alcune leggi e statuti, quella delle varie specie di navigli e monete, delle spiagge, dei porti e dei paesi già esistenti nel Dogado, delle chiese, dei monasteri, dei conventi, degli ospizii, e delle confraternite che si trovano nella città di Venezia, dei costumi, delle fabbriche e delle feste pubbliche, di tutti i magistrati, dei vescovi, dei patriarchi, ec. ec.; compilato per agevole lettura della storia dell'antica Repubblica di Venezia, e lo studio de'documenti a lei relativi, da Fabio Mutinelli", stampato nel 1851, cioé appena 54 anni dopo la fine della Repubblica, che solo nel titolo dà abbastanza l'immagine di come il volgare parlato a Venezia fosse ampiamente e ovviamente utilizzato per descrivere tutti gli aspetti della vita pubblica e privata. Volendo, comunque, si può anche banalmente andarsi a sentire una commedia di Carlo Goldoni per capire che lingua si parlasse. TizioX 09:45, 10 mar 2008 (CET)

Non ci siamo capiti. Che a Venezia si parlasse Veneziano o che Goldoni scrivesse in Veneziano non mi sembra una scoperta. Il fatto è la definizione di "lingua ufficiale", che dovrebbe derivare da un atto formale. Una legge, un decreto un regolamento o cose simile che attestino "la lingua ufficiale della Repubblica di Venezia è il Veneziano". Altrimenti era certamente parlata, ma su che basi la si potrebbe definire "ufficiale"?Amiens984 (msg) 11:41, 10 mar 2008 (CET)
Ma se tu cerchi gli atti formali che certificano tutte le nozioni di Wikipedia mi sa che si fa prima a "chiuder baracca". Scusa, ma dove lo trovi tu per esempio il riferimento all'esatto atto formale che giustifichi l'italiano quale lingua ufficiale in Italia e l'uzbeko in Uzbekistan? Tenuto poi conto del fatto che in molti paesi un atto del genere neppure esiste o, se esiste, non è neppure così formale, essendo demandato a semplici scelte amministrative e passando per ovvio che la lingua ufficiale corrisponda alla lingua usata nell'amministrazione e nel governo. Nei mille anni di governo le magistrature veneziane hanno scritto e si sono date nomi in lingua latina, più o meno corrotta, e in veneziano. Queste erano le lingue in cui si producevano gli atti ufficiali, dunque le lingue ufficiali. TizioX 12:08, 10 mar 2008 (CET)
Per l'ITALIANO: Articolo 99 dello STATUTO SPECIALE PER IL TRENTINO - ALTO ADIGE, che come ben sai è una LEGGE COSTITUZIONALE: "Nella regione la lingua tedesca è parificata a quella italiana che è la lingua ufficiale dello Stato." (il grassetto è mio). Per l'UZBEKO lo stabilisce l'articolo 4 della Costituzione Uzbeka. Se non trovi documenti almeno scrivi "de faco", perché gli Stati normalmente lo stabiliscono...Amiens984 (msg) 12:17, 10 mar 2008 (CET)
Bravo, perché si vede che sai cercarti le fonti. Ma vorresti forse dirmi che l'atto formale che rende l'italiano lingua ufficiale è lo statuto del Trentino-Alto Adige? Quindi dal 1 gennaio 1948 al 26 febbraio dello stesso anno non abbiamo avuto una lingua ufficiale? E il fatto che la costituzione non si brighi di nominare l'italiano come lingua ufficiale, ma solo di garantire le minoranze linguistiche, e che siano solo le leggi costituzionali che riguardano le regioni nelle quali vige il bilinguismo a parlare dell'italiano come lingua ufficiale non ti fa pensare che il problema della formalizzazione si ponga solo laddove serve (come in Uzbekistan, che l'ha messa nella costituzione per rendere chiaro che il nuovo stato post-sovietico non avrebbe utilizzato il russo)? Probabilmentee anche per la Repubblica di Venezia esiste un qualche decreto che ordina di scrivere qualcosa in una qualche lingua, peccato che se esiste probabilmente non è in internet, ma nei polverosi Archivi di Stato. Sempre che uno stato-città nato un millennio fa, governato da un sistema aristocratico e nel quale la cittadinanza era una condizione da dimostrare con un paio di generazioni di ascendenza, si sia mai posto il problema di formalizzare il fatto che la lingua ufficiale fosse la lingua di chi comandava. Ovvio che i moderni "stati normali" tendano a formalizzare la loro lingua ufficiale, meno ovvio negli stati antichi. Tu accetteresti mai di farti governare da un nobile? Loro, sì. E poi, l'intera Wikipedia andrebbe riempita di riferimenti del tipo "de facto", "ovviamente", "si vede".. non si può citare e formalizzare tutto. Soprattutto l'evidente. TizioX 13:12, 10 mar 2008 (CET)


Sembra stranissimo, ma è così: lo Statuto Trentino-Alto Adige. Ora si sta cercando di metterlo in Costituzione da qualche anno e bastava seguire la discussione per vedere che quello Statuto era ed è l'unica legge costituzionale (in quanto regione a Statuto Speciale) in merito. In ogni caso dove non ci sono (perché magari non esistono) riferimenti va messo "de facto". Guarda ad esempio RSSF_Transcaucasica o altri... se la lingua ufficiale non c'è perché mille anni fa non ci pensavano, non puoi applicare termini giuridici contemporanei ad istituzioni medievali solo per un revival storico che non ha oggi alcun ragion d'essere se non in una prospettiva di studio. Scegli se mettere lingua parlata o lingua de facto, ma se non c'è un atto formale non si può definire lingua ufficiale. Se poi in un polveroso archivio di stato scoprirai un doumento, questo è il mestiere dello storico, altrimenti c'è solo il "de facto". Infatti alla voce Lingua ufficiale c'è scritto: "Una lingua ufficiale è la lingua che uno stato sovrano ha legalmente adottato" (grassetto mio). Se poi vdi l'elenco noterai moltissimi stati che non hanno ancora oggi lingue ufficiali (ad esempio il Regno Unito), ma solo de facto, perché non esistono atti legali.Amiens984 (msg) 14:10, 10 mar 2008 (CET)
P.S. Sulla wikipedia inglese, official language, è ben spiegato il significato di lingua ufficiale de facto. Detto questo ti propongo di inserire il de facto, mi sembra l'unica soluzione in attesa di scoprire il desiderato documento... Amiens984 (msg) 14:18, 10 mar 2008 (CET)
comunque come detto basta leggersi il resoconto stenografico (pag. 45 della discussione parlamentare in merito alla modifica dell'articolo 12 Cost. Amiens984 (msg) 14:26, 10 mar 2008 (CET)
Se vuoi scrivere "de facto", scrivi "de facto". Tuttavia ci terrei a precisare che la terminologia giuridica moderna, che come ogni linguaggio applicato ad un campo specifico ha le sue specificità e definizioni, non è tuttavia IL linguaggio (grassetto mio), ma solo un linguaggio tecnico ad uso e consumo di quanti operano nel suo specifico campo d'azione. I reati esisono a prescindere dalla definizione del Codice Penale della Repubblica Italiana. Anche "pena" e "sanzione" sono termini giuridici moderni definiti nei codici, ma mica per questo si può negare il loro legittimo uso in altri contesti. Se oggi una lingua ufficiale è diversa da una lingua ufficiale de facto ed entrambe per rispondere a simili requisiti devono godere di determinati attributi, non si può negare che già ieri esistessero lingue ufficiali. Anche una nave oggi è per norma internazionale definita come un mezzo galleggiante a propulsione e governo autonomi in grado di navigare ad almeno 7 nodi, ma sarebbe assurdo sognarsi di estendere questa definizione al difuori del suo ambito tecnico, applicandola anche al linguaggio comune e alle epoche passate. Tantopiù che tu stai parlando di un qualcosa che riguarda il template Stati storici e non quello Stati. Inoltre, se si è scritto lingua ufficiale è stato proprio per distinguere dalla lingua parlata. La lingua ufficiale è quella dei documenti ufficiali, che non necessariamente corrisponde a quella parlata (come tra l'altro nel caso della Repubblica di Venezia). TizioX 15:31, 10 mar 2008 (CET)
I termini come reato o pena e altri hanno valenza anche per il loro significato intrinseco e filosofico oltre che giurisprudenziale. Altre definizioni sono più peculiari. Ad esempio sarebbe sbagliato parlare di "federalismo" prima della nascita degli Stati Uniti d'America anche per realtà che garantivano automia decentrata (infatti se mai se ne parlasse si userebbero espressioni del tipo "ante litteram") oppure di "Senato" per consigli precedenti all'esperienza storico-politica di Roma. "Lingua ufficiale" ha la stessa caratteristica, dunque non si può applicare una terminologia incompatibile con quel secolo o con quella realtà senza specificarne le vere caratteristiche. (ad esempio se definissi Condoleezza Rice ministro degli esteri degli Stati Uniti sarei, per usare un eufemismo, "impreciso").Amiens984 (msg) 15:46, 10 mar 2008 (CET)
Certamente è più preciso chiamare la Rice "segretario di stato" anziché "ministro degli esteri". Anzi, sarebbe ancora meglio dire "United States Secretary of State". Tuttavia la Rice é di fatto un ministro degli esteri, tanto è vero che fa quelle cose che fanno in genere i ministri degli esteri. Va alle riunioni internazionali dei ministri degli esteri. Non a quelle dei ministri economici. Non a quelle dei capi di stato. Anzi, fortunatamente non è così puntigliosa da pretendere di andare solo a quelle dei Segretari di Stato, perché probabilmente si troverebbe da sola al privé di un bar col cardinal Tarcisio Bertone, dove, al dilà dell'assonanza tra secretary e secretarius, entrambi scoprirebbero le sottili differenze attinenti ai loro distinti uffici. Se ci si ferma alle parole, allora non si potrebbe mai dire "Imperatore della Cina" o "Impero Persiano" o "Gracia Antica". I greci antichi, sapevano forse di essere antichi? L'imperatore Azteco è meno imperatore o meno azteco se non lo chiami uey tlatloani? Non si parla di federalismo prima degli USA solo perché prima degli usa non esistevano stati propriamente federalisti. Ma al contrario il termine Impero si usa a partire da quello creato da Sargon di Akkad.. molto molto molto tempo prima che Roma nascesse. La lingua ufficiale esiste prima della definizione giuridica, tanto è vero che poi lo stesso ambito tecnico-giuridico come tu stesso testimoni, ricorre all'escamotage di chiamare "de facto" tutte le lingue ufficiali che non rientrano nella definizione. Come lo dici tu il fatto che nella parte orientale dell'impero romano la lingua usata per fare giurisprudenza era il greco, mentre in quella occidentale era il latino, mentre le popolazioni sottomesse parlavono come pareva a loro? Due lingue ufficiali "de facto"? E le navi romane di Nemi che magari potevano sviluppare meno di sette nodi come le chiamiamo? Navi romane di Nemi "de facto"? Poi mettiamo l'impero azteco "de facto" e andiamo a cercare la tavoletta cuneiforme che imponeva l'akkadiko come lingua dell'impero di Sargon e siamo apposto. Buon Lavoro! TizioX 16:27, 10 mar 2008 (CET)
Non riesco davvero a capire dov'è il problema. Se si è stabilito che lingua ufficiale deriva da un atto legale non capisco perché non si debba dire "de facto"? Se poi la vuoi far diventare una questione ideologica di stampo leghista (o lighista) questo non mi sembra il luogo più adatto... Tu stesso hai detto che la Rice è "di fatto" ("de facto") un ministro degli esteri... e allora? Amiens984 (msg) 18:10, 10 mar 2008 (CET)
Ma guarda, anzitutto per quanto riguarda il leghista hai sbagliato in piena, perché non è proprio il caso.. anzi! Dopodiché vorrei precisare come paia al contrario un po' di preconcetto mettere le citazioni necessarie su una sola delle lingue segnate nello schemino riassuntivo (perché a voler essere precisini così è stato fatto per due volte). Comunque, come ho già detto, se ti va di mettere il "de facto", per me puoi pure riempirci zeppa tutta Wikipedia. Ma posso criticare come paia un po' pedante riempire di precisazioni simili gli schemini riassuntivi? Infine, della Rice ho detto che è di fatto un ministro degli esteri. Non che lo è "de facto". Nel senso che lo è punto. Che fa quello. Indipendentemente che la si voglia chiamare Segretario di Stato o Ministro degli Esteri. Se avessi detto che lo è "de facto" avrebbe voluto dire che ne fa le funzioni pur senza esserlo. Nel senso che fa un'altra cosa, ma si comporta come un ministro degli esteri. Il gergo tecnico è rigido, ma la lingua parlata è elastica. TizioX 18:44, 10 mar 2008 (CET)
La Rice è di fatto il ministro degli esteri perché svolge (più o meno per la verità) le funzioni di quello che in Italia è il MAE senza esserlo. La traduzione italiana di de facto è di fatto. Se il gergo tecnico non deve andare in uno schema riassuntivo dove lo si dovrebbe usare? Comunque avevo messo citazione necessaria solo al veneziano per errore, d'accordo, mi ero sbagliato. Ora c'è il de facto che vuol dire che la lingua veneta e il latino erano le lingue ufficiali pur se nella realtà non lo erano (perché la Repubblica di Venezia non aveva lingue ufficiali). Va bene così? Comunque non ti ho dato del leghista, intendevo un certo modo di procedere in ricostruzioni storiche forzate con il tentativo di giustificare altri fini. Evidentemente non è il tuo caso, ma la decisione con cui portavi avanti una questione che intendi solamente in termini tecnici (riempire o meno wikipedia di "de facto") e non politici, mi aveva tratto in inganno. Senza rancore. Amiens984 (msg) 19:28, 10 mar 2008 (CET)

[modifica] Proposta lingue

Senti, perché non si modifica proprio lo schema generale come nella wikipedia inglese e si inserisce semplicemente LINGUA invece che LINGUA UFFICIALE. In questo modo si potrebbero inserire, magari in parantesi anche le lingue minoritarie che sia per Venezia che per Genova erano diverse). E non ci sarebbero nemmeno problemi sullo status giuridico delle lingue. D'altronde è così già nella wikipedia inglese. Fammi sapere cosa ne pensi. O si potrebbe creare un template specifico per gli antichi stati italiani (se quello non lo fosse già). A presto Amiens984 (msg) 20:24, 10 mar 2008 (CET)

Assolutamente nessun rancore. Anzi, mi spiace che ieri la discussione sia sforata sull'eccessivo. Comunque modifiche al template si possono sempre apportare. Preferisci farlo tu? Altrimenti posso provare a dare un'occhio io quando ho tempo. Ciao. TizioX 09:30, 11 mar 2008 (CET)
  • Ciao, grazie del messaggio. Preferisco non pronunciarmi perché, davvero, sulla materia so poco e nulla (anzi proprio nulla ;-)). Come genovese, ho sempre sentito parlare di dialetto genovese. Poi, stando su Wikipedia, ho saputo della lingua ligure (so che ci devono essere dei parametri convenzionali perché una lingua possa essere definita tale). Non posso proprio aiutare, per mia somma ignoranza. Di certo seguo per imparare. :-) --「Twice·29 (disc.)」 19:50, 21 apr 2008 (CEST)

[modifica] Re:

Capisco, o quasi. Ma che significa una tabella fatta al 90% di punti di domanda? --Cotton Segnali di fumo 20:14, 24 mar 2008 (CET)

[modifica] Portale:India

Ciao! Ho visto che a dicembre hai creato un portale India, di cui io manco ne conoscevo l'esistenza. D'accordo, non è il mio ambito, dato che mi occupo di astronomia e talvolta di geografia, ma da residente nello stato indiano del Kerala la cosa mi ha incuriosito. Sarebbe forse il caso che si riprenda una discussione sull'argomento portale, magari inserendo alcune sottopagine, dato che il portale ne è quasi privo (sembra quasi un "lavori in corso"). Io ora sono in una specie di wikipausa, sebbene col lavoro che avrei da fare al progetto astronomia non me la possa neanche "permettere", ma se non altro potrei dare dei suggerimenti, se si attiva uno sparuto gruppo per sistemarlo. Non è necessario che nasca un progetto (in realtà lo sarebbe, quando ho creato le voci su Trivandrum e Kochi, del Kerala esisteva solo la voce dello stato, ma d'altra parte non credo che si riesca a creare un progetto correlato), ma almeno il portale andrebbe sistemato, uno stub dà più informazioni. Ciao, fammi sapere che ne pensi. --Roberto Segnali all'Indiano 15:39, 22 apr 2008 (CEST)

[modifica] Bhutan

Ho trovato un tuo vecchio messaggio. La mia presenza su Wikipedia è un po' discontinua. in ogni caso do volentieri una mano. Il mio interesse per il Bhutan nasce da un interessante incontro avuto qualche anno fa in Italia con un Ministro Sangay Ngedup e con alcuni alti funzionari. Un cordiale saluto --Potakin (msg) 20:30, 27 apr 2008 (CEST)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -