Mongol cirill ábécé
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.
A módosított cirill betűs írás Mongólia hivatalos írása, mely az ország hivatalos nyelve a halha mongol nyelv leírására szolgál. A korábbi, arámi eredetű ujgur-mongol írást váltotta fel 1941. március 25-én a Mongol Népi Forradalmi Párt és a mongol kormány határozatára az új írás.
[szerkesztés] A mongol cirill ábécé és annak átírása
Cirill betű | Magyar kiejtés szerint | Betűhű tudományos átírás[1] |
---|---|---|
А а | а[2] | a |
aa | á | ā |
Б б | b | b |
В в | v | w |
Г г | g | g |
Д д | d | d |
Е е | je | ye |
Ё ё | ja | yo |
Ж ж | dzs[3] | ǰ |
З з | dz[4] | j |
И и | i | i |
Й й | j | i |
ий | í | ī |
К к | k[5] | k |
Л л | l | l |
М м | m | m |
Н н | n | n |
О о | a[6] | o |
оо | aa | ō |
Ө ө | ö[7] | ö |
өө | ő | ȫ |
П п | p | p |
Р р | r | r |
С с | sz | s |
Т т | t | t |
У у | o[8] | u |
уу | ó | ū |
Ү ү | u[9] | ü |
үү | ú | ǖ |
Ф ф | f[10] | f |
Х х | h[11] | x |
Ц ц | c | c |
Ч ч | cs | č |
Ш ш | s | š |
Щ щ | lágy s[12] | šč |
Ь ь | Önálló hangértékkel nem rendelkezik, csak a helyesírásban van szerepe[13] |
’ |
Ъ ъ | Önálló hangértékkel nem rendelkezik, csak a helyesírásban van szerepe[14] |
’ |
Ы ы | Önálló hangértékkel nem rendelkezik, csak a helyesírásban van szerepe[15] |
ī |
Э э | i[16] | e |
ээ | é | ē |
Ю ю | ju | yu |
Я я | ja[17] | ya |
- ^ Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának mongol szakán előírt átírási szabályzat
- ^ Nem ajakkerekítéses a ("palócos" rövid á)
- ^ Félzöngés, lágy dzs
- ^ Félzöngés dz
- ^ Csak idegen szóban
- ^ Közel a magyar köznyelvi a-hoz
- ^ Kevésbé ajakkerekített hang a magyar fül többnyire u-nak vagy o-nak hallja
- ^ Nyelv tövénél képzett hang, melyet a magyar fül o-nak hall
- ^ Középen képzett hang, melyet a magyar fül u-nak hall
- ^ Csak idegen eredetű szavakban, a mongolok p-nek ejtik
- ^ Zörejes, nyelvtövi réshang, mint a magyar ihlet szóban
- ^ Csak orosz nevekben
- ^ Rövid i, mely б в г м л és р előtt újra и-re változik
- ^ A mongolban csak mélyhangrendű igékben, önfelszólító esetben fordul elő. явъя – yaw’ya, олъё – ol’yo, de ugyanígy aposztróffal – ирье – ir’ye, идье – id’ye Ld. „ишигний” és nem „ишигны” (kecskegidának a...) és „имжээс” és nem „имжаас” („kengurutól”)
- ^ A ы a névszóragozásban játszik szerepet, és ott is csak tárgy és birtokos esetben és csak mélyhangrendű szavakban és azokon belül is csak azokban, amik nem и, ь, г, ж, ч, ш – re végződnek
- ^ Igen zárt, magyar fül számára majdnem i
- ^ De yaa vagy iyy az ilyen igealakok végén: aвъя, явъя
[szerkesztés] Átírási mutatvány
Cirill: Мөcөн дээр мөнгөн aягa
Betűhű tudományos átírás: Mösön dēr möngön ayaga
Magyar kiejtés szerint: Möszön dér möngön ajag
Fordítás: Jégen ezüstcsésze (mongol találós kérdés, megoldás: Hold)
Szószedet:
- мөc, мөcөн (mös, mösön): jég
- дээр (dēr): valamin felül/fölül, fenn/fönn, rajta, rá, fel/fel
- мөнгөн (möngön): ezüst
- aягa (ayaga): csésze (lapos, általában igen díszes, ezüstből készült hagyományos mongol ívó csésze)
[szerkesztés] Irodalomjegyzék
- Kara György: Mit kell tudni Mongóliáról, Kossuth Könyvkiadó, Budapest, 1982. p. 131
- Kara György: Mongólia, Panoráma, 1979. pp. 68-70.
- Kara György (szerk.): Mongol-magyar kéziszótár, Terebess Kiadó, Budapest, 1998. p. pp. 5-9.