שיחה:רנה קאסן
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן עניינים |
[עריכה] עד כמה שידוע לי, שמו הוא רנה קאסן (לא קסין)
בצרפתית Cassin, ומבטאים "קאסן" (את ה-נ בסוף אמנם לא שומעים בצורה מלאה, היא מאונפפת - אבל בעברית בכל זאת נהוג לכתוב את ה-נ בסוף שמות כאלה). נראה לי שצריך לבצע העברה של שמו לשם הנכון, אלא אם כן יש התנגדות. אלדד • שיחה 02:53, 30 בספטמבר 2006 (IDT)
[עריכה] bayonne
he was born in the south-west of france and not in lyon.
[עריכה] הודעת אלמוני
ובכל זאת, לפי כללי שתעתיק צריך לכתוב את שמו קסין (cassin).
[עריכה] בתור אחד
שלמד בבית ספר רנה קסין, יש לשנות את שמו ל"רנה קסין" ולא "רנה קאסן". רשום בפירוש "בית הספר ע"ש רנה קסין". בברכה אלירן • שיחה 17:24, 19 באוקטובר 2007 (IST)