See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Teirake kaini Kiribati - Wikipédia

Teirake kaini Kiribati

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Teraike kaini Kiribati (se prononce à peu près, téraïké kaïni kiribass) est l'hymne national de la république des Kiribati (prononcé Kiribass). Il a été adopté en 1979 lors de l'accession à l'indépendance (le 12 juillet). Les paroles et la musique ont été composés par Urium Tamuera Ioteba (1910-1988).

Le texte original en gilbertin :

Teirake kaini Kiribati,
Anene ma te kakatonga,
Tauraoi nakon te nwioko,
Ma ni buokia aomata.
Tauaninne n te raoiroi,
Tangiria aoma ta nako.
Tauaninne n te raoiroi,
Tangiria aomata.
Reken te kabaia ma te rau
Ibuakoia kaain abara
Bon reken abara
Bon reken te nano ae banin
Ma te i-tangitangiri naba.
Ma ni wakina te kab'aia,
Ma n neboa abara.
Ma ni wakina te kab'aia,
Ma n neboa abara.
Ti butiko ngkoe Atuara
Kawakinira ao kairika
Nakon taai aika i maira.
Buokira ni baim ae akoi.
Kakabaia ara Tautaeka
Ma ake a makuri iai.
Kakabaia ara Tautaeka
Ma aomata ni bane.


(traduction en anglais : Stand up, Kiribati,

Sing with jubilation,
Prepare to accept responsibility
And to help each other!
Be steadfastly righteous!
Love all our people!
Be steadfastly righteous!
Love all our people!


The attainment of contentment
And peace by our people
Will be achieved when all
Our hearts beat as one,
Love one another!
Promote happiness and unity!
Love one another!
Promote happiness and unity!


We beseech You, O God,
To protect and lead us
In the days to come.
Help us with Your loving hand.
Bless our Government
And all our people!
Bless our Government
And all our people!)


Version Française (Debout, Kiribati)

Chanter avec la jubilation,
Préparer à accepter la responsabilité
Et s'aider !
Etre fermement vertueux !
Aimer tous nos gens !
Etre fermement vertueux !
Aimer tous nos gens !


La réalisation de contentement
Et la paix par nos gens
Sera atteint quand tout
Nos cœurs battent comme un,
Aimer l'un l'autre !
Promouvoir le bonheur et l'unité !
Aimer l'un l'autre !


Promouvoir le bonheur et l'unité !
Nous Vous supplions, O Dieu,
Pour protéger et nous mener
Dans les jours pour venir.
Nous aider avec votre main tendre.
Bénir notre Gouvernement
Et tous nos gens !
Bénir notre Gouvernement
Et tous nos gens !



aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -