L'hymne national peut être prévu dans la constitution, édicté par une loi votée par la législature, ou simplement par tradition. La majorité des hymnes nationaux sont à la fois des hymnes et des marches. Les pays d'Amérique latine tendent vers des compositions opératiques, tandis qu'une poignée de pays utilisent une simple fanfare.
Les hymnes nationaux sont habituellement chantés à la fois dans la langue commune du pays, qu'elle soit de facto ou officielle. Toutefois, l'hymne du Pakistan n'est pas en ourdou mais en perse. L'hymne national de l'Inde est une version sanskrite du Bengali. Les États avec plus d'une langue officielle disposent de plusieurs versions de leur hymne : Par exemple, l'hymne suisse possède une version pour chacune des quatre langues nationales du pays (français, allemand, italien, romanche). En revanche, l'hymne sud-africain est unique du fait que cinq des onze langues officielles sont utilisées dans le même hymne (chacune des langues comprend une strophe). L'hymne espagnol, quant à lui, n'a pas de mot dans son hymne, La Marcha Real, même si en 2007 un concours national a été lancé pour écrire les paroles.[2] Le général et dictateur Francisco Franco aurait remplacé le texte original par un texte considéré comme fasciste, mais il fut retiré après sa mort.
Drapeau |
Pays ou région |
Titre de l'hymne |
Interprétation[3] |
|
Afghanistan |
Sououd-e-Melli |
[1] |
|
Afrique du Sud |
Nkosi Sikelel'iAfrika/Die Stem (Dieu honore l'Afrique/L'Appel de l'Afrique du Sud) |
[2] |
|
Albanie |
Hymni i Flamurit (Hymne au drapeau) |
[3] |
|
Algérie |
Kassaman |
[4] |
|
Allemagne |
Das Lied der Deutschen, 3e couplet (Einigkeit und Recht und Freiheit) |
[5] |
|
Allemagne de l'Est |
Auferstanden aus Ruinen (Sorti des ruines) |
|
|
Alsace |
Elsässisches Fahnenlied (Hymne alsacien) |
|
Andorre |
le grand charlemagne |
|
Angola |
Angola Avante (En avant Angola) |
[6] |
|
Anguilla |
God Save the Queen |
|
|
Antigua-et-Barbuda |
Fair Antigua, We Salute Thee |
[7] |
|
Antilles néerlandaises |
(Belles îles) |
[8] |
|
Arabie saoudite |
Aash Al Maleek (Longue vie à notre roi aimé) |
[9] |
|
Argentine |
Hymne national argentin |
|
|
Arménie |
Mer Hayrenik (Notre patrie) |
[10] |
|
Aruba |
Aruba Dushi Tera (Aruba Cher pays) |
[11] |
|
Australie |
Advance Australia Fair
anciennement : God Save the Queen |
|
|
Autriche |
Land der Berge, Land am Strome (Pays des montagnes, pays sur le fleuve) |
[12] |
|
Bahamas |
March On, Bahamaland |
[13] |
|
Bahreïn |
Bahrainouna (Notre Bahreïn) |
[14] |
|
Baléares |
La Balanguera |
|
Bangladesh |
Amar Shonar Bangla (Mon Bengale d'or) |
[15] |
|
Barbade |
In Plenty and In Time of Need |
[16] |
|
Biélorussie |
My Bielaroussy |
[17] |
|
Belgique |
La Brabançonne |
[18] |
|
Belize |
Land of the Free |
[19] |
|
Bénin |
L'Aube Nouvelle |
[20] |
|
Bermudes |
God Save the Queen |
|
|
Bhoutan |
Druk tsendhen (Le Royaume du dragon tonnerre) |
|
|
Birmanie |
Gba Majay Bma (Nous aimerons la Birmanie) |
[21] |
|
Bolivie |
Bolivianos, El Hado Propicio (Bolivians, Un destin propice) |
[22] |
|
Bosnie-Herzégovine |
Intermeco
Anciennement : Jedna i Jedina (Un et un seul) |
[23] |
|
Botswana |
Fatshe leno la rona |
[24] |
|
Brésil |
Hino Nacional Brasileiro |
[25] |
|
Bretagne |
Bro goz ma zadoù (Vieux pays de mes pères) |
[26] |
|
Brunei |
Ya Allah lanjutkan la usia Duli tuanku (Ô Dieu, longue vie à sa Majesté le Sultan) |
[27] |
|
Bulgarie |
Mila Rodino |
[28] |
|
Burkina Faso |
Ditanyè (l'Hymne de la Victoire) aussi appelé Une seule nuit |
|
|
Burundi |
Burundi bwacu (Burundi aimé) |
|
|
Cambodge |
Nokoreach |
|
|
Cameroun |
Chant de Ralliement |
[29] |
|
Canada |
Ô Canada / O Canada
Anciennement : God Save the Queen |
[30] |
|
Catalogne |
Els Segadors (Les Faucheurs) |
|
|
Îles Caïmans |
Beloved Isles Cayman (Chères îles Caïmans) |
|
|
République centrafricaine |
La Renaissance |
[31] |
|
Chili |
Dulce Patria, recibe los votos (Chère patrie, accepte nos vœux) |
[32] |
|
Chine |
La Marche des Volontaires |
[33] |
|
Colombie |
Oh Gloria inmarcesible |
[34] |
|
Union des Comores |
Udzima wa ya Masiwa (L'Union des Grandes Îles) |
[35] |
|
République démocratique du Congo |
Debout Congolais |
|
|
Congo |
La Congolaise |
|
|
Îles Cook |
Te Atua Mou E (« Dieu est la vérité ») |
[36] |
|
Corse |
Diu vi Salvi Regina (Dieu vous garde, Reine) |
|
|
Costa Rica |
Noble patria, tu hermosa bandera (Noble patrie, ton beau drapeau) |
[37] |
|
Côte d'Ivoire |
L'Abidjanaise |
|
|
Croatie |
Lijepa naša domovino (Notre belle patrie) |
[38] |
|
Cuba |
La Bayamesa |
[39] |
|
Chypre |
Hymne à la Liberté |
|
|
Corée du Nord |
Chant patriotique |
|
|
Corée du Sud |
Aegukga |
|
|
Danemark |
Royal : Kong Kristian (Roi Christian)
Civil : Der er et yndigt land (Il y a un pays merveilleux) |
|
|
République dominicaine |
Quisqueyanos valientes (Vaillants fils de Quisqueye) |
[40] |
|
Dominique |
Isle of Beauty, Isle of Splendour |
[41] |
|
Écosse |
God Save the Queen
The Flower of Scotland
Scotland the Brave
For A That And A That |
|
|
Égypte |
Bilady, Bilady, Bilady (Ma patrie, ma patrie, ma patrie) |
[42] |
|
Équateur |
Salve, Oh Patria (Nous te saluons, Ô Patrie) |
[43] |
|
Érythrée |
|
[44] |
|
Espagne |
Marcha Real (Marche royale) |
|
|
Estonie |
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (Mon pays natal, ma fierté et ma joie) |
[45] |
|
États-Unis |
The Star-Spangled Banner (La Bannière étoilée) |
[46] |
|
Éthiopie |
Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia (Marche en avant, chère mère Éthiopie) |
[47] |
|
Europe |
Ode à la joie |
|
|
Îles Malouines |
God Save the Queen |
|
|
Îles Féroé |
Tú alfagra land mítt (Ô îles Féroé, Mon plus cher trésor) |
|
|
Fidji |
God Bless Fidji |
[48] |
|
Finlande |
Maamme (Notre terre) |
[49] |
|
Flandre |
Vlaamse Leeuw (Le Lion flamand) |
|
|
France |
La Marseillaise |
[50] |
|
Gabon |
La Concorde |
[51] |
|
Galice |
Himno Galego ("Queixumes dos pinos") |
|
|
Gambie |
For The Gambia Our Homeland |
[52] |
|
Géorgie |
Tavisoupleba (La Liberté) |
[53] |
|
Ghana |
God Bless Our Homeland Ghana |
[54] |
|
Gibraltar |
God Save the Queen |
|
|
Grèce |
Imnos pros tin Eleftherian (Hymne à la Liberté) |
[55] |
|
Grenade |
Hail Grenada |
|
|
Groenland |
Nangmineq erinllik |
|
|
Guadeloupe |
La Marseillaise |
|
|
Guam |
Stand Ye Guamanians |
|
|
Guatemala |
Guatemala Feliz (Guatemala, Honneur à toi !) |
[56] |
|
Guernesey |
Sarnia Chérie |
|
|
Guinée |
Liberté |
[57] |
|
Guinée-Bissau |
Esta é a Nossa Pátria Bem Amada |
[58] |
|
Guinée équatoriale |
Caminemos Pisando la Senda de Nuestra Inmensa Felicidad (Marchons sur le chemin de notre grand bonheur) |
|
|
Guyana |
Dear Land of Guyana, of Rivers and Palms |
[59] |
|
Guyane française |
La Marseillaise |
|
|
Haïti |
La Dessalinienne |
[60] |
|
Honduras |
Tu bandera es un lampo de cielo (Ton drapeau est une lumière du ciel) |
[61] |
|
Hongrie |
Isten áldd meg a magyart (Dieu bénisse le Hongrois) |
[62] |
|
Inde |
Jana-Gana-Mana (Tu es le Seigneur des Esprits de tout le monde) |
[63] |
|
Indonésie |
Indonesia Raya (Grande Indonésie) |
[64] |
|
Irak |
Mawtini (Ma patrie) |
[65] |
|
Iran |
Sorood-e Jomhoori-e Eslami |
[66] |
|
Irlande |
Amhrán na bhFiann (La chanson du soldat) |
|
|
Irlande du Nord |
A Londonderry Air |
|
|
Islande |
Lofsöngur |
[67] |
|
Israël |
Hatikvah (L'Espoir) |
[68] |
|
Italie |
Fratelli d'Italia
Inno di Mameli (Hymne de Mameli) |
|
|
Jamaïque |
Jamaica, Land We Love |
[69] |
|
Japon |
Kimi ga yo (君が代 Votre règne) |
[70] |
|
Jersey |
Ma Normandie |
|
|
Jordanie |
As-salam al-malaki al-urdoni (Longue vie au roi !) |
[71] |
|
Kazakhstan |
Менің Қазақстаным (Mon Kazakhstan) |
|
|
Kenya |
Ee Mungu Nguvu Yetu (Ô Dieu de toute la création) |
[72] |
|
Kirghizstan |
|
[73] |
|
Kiribati |
Teirake kaini Kiribati (Debout Kiribati) |
|
|
Laos |
Pheng Xat Lao (Hymne aux gens du Laos) |
[74] |
|
Lesotho |
Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna |
|
|
Lettonie |
Dievs, Sveti Latviju (Dieu honore la Lettonie) |
[75] |
|
Liban |
Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alam (Tous ! Pour notre pays, notre drapeau et notre gloire) |
[76] |
|
Libéria |
All Hail, Liberia Hail |
[77] |
|
Libye |
Allahu Akbar (Dieu est grand !) |
|
|
Liechtenstein |
Oben am jungen Rhein (Haut au-dessus du jeune Rhin) |
[78] |
|
Lituanie |
Tautiska Giesme (Chanson nationale) |
[79] |
|
Luxembourg |
Ons Heemecht (Notre mère-patrie) |
[80] |
|
Macédoine |
Denes nad "Makedonija" se radja (Aujourd'hui sur la "Macédoine") |
[81] |
|
Madagascar |
Ry Tanindrazanay malala ô (Ô, Notre chère patrie) |
[82] |
|
Malaisie |
Negara Ku (Mon Pays) |
|
|
Malawi |
Mlungu salitsani malawi (Ô Dieu honore notre pays le Malawi) |
[83] |
|
Maldives |
Gavmii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam (Dans l'Unité nationale, nous saluons notre nation) |
[84] |
|
Mali |
Pour l'Afrique et pour toi, Mali |
|
|
Malte |
L-Innu Malti (L'Hymne maltais) |
[85] |
|
Île de Man |
Arrane Ashoonagh dy Vannin |
|
|
Maroc |
Hymne Chérifien |
[86] |
|
Marshall |
Forever Marshall Islands |
|
|
Martinique |
La Marseillaise |
|
|
Maurice |
Mère Patrie |
[87] |
|
Mayotte |
La Marseillaise |
|
|
Mexique |
Himno Nacional Mexicano |
[88] |
|
Micronésie |
Patriots of Micronesia |
[89] |
|
Moldavie |
Limba Noastra (Notre langue) |
[90] |
|
Monaco |
Hymne monégasque |
[91] |
|
Mongolie |
Hymne mongol |
|
|
Montserrat |
God Save the Queen |
|
|
Monténégro |
Oj, svijetla majska zoro |
|
|
Mozambique |
Pátria Amada (Longue vie au FRELIMO) |
[92] |
|
Namibie |
Namibia, Land of the Brave |
[93] |
|
Nauru |
Nauru Bwiema (Nauru Notre patrie) |
|
|
Népal |
Sayaun Thunga Phool Ka (Les cent fleurs) |
|
|
Nicaragua |
Salve a ti, Nicaragua |
[94] |
|
Niger |
La Nigérienne |
|
|
Nigeria |
Arise Oh Compatriots, Nigeria's Call Obey |
[95] |
|
Norvège |
Ja, vi elsker dette landet (Oui, nous aimons ce pays) |
|
|
Nouvelle-Zélande |
God Defend New Zealand, God Save the Queen |
|
|
Occitanie |
Se canta (ou parfois La Cançon de la Copa) |
|
|
Oman |
Hymne du sultan |
[96] |
|
Ouganda |
Oh Uganda, Land of Beauty |
|
|
Pakistan |
Pak sarzamin shad bad (Honorée soit cette terre sacrée) |
[97] |
|
Palestine |
Biladi (Ma patrie) |
|
|
Panama |
Himno Istemño (Hymne de l'Isthme) |
[98] |
|
Papouasie-Nouvelle-Guinée |
O Arise, All You Sons |
[99] |
|
Paraguay |
Paraguayos, República o muerte |
[100] |
|
Pays-Bas |
Wilhelmus (Guillaume de Nassau) |
[101] |
|
Pays de Galles |
Hen Wlad Fy Nhadau |
|
|
Pérou |
Somos libres, seámoslo siempre (Nous sommes libres, restons-le à jamais) |
[102] |
|
Philippines |
Lupang Hinirang (Pays choisie) |
|
|
Pitcairn |
God Save the Queen |
|
|
Pologne |
Mazurek Dąbrowskiego (La Mazurka de Dąbrowski) |
[103] |
|
Polynésie française |
Ia Ora 'O Tahiti Nui |
|
|
Portugal |
A Portuguesa (La Portugaise) |
[104] |
|
Porto Rico |
La Borinqueña |
[105] |
|
Qatar |
As Salam al Amiri |
[106] |
|
La Réunion |
La Marseillaise, P'tite fleur aimée |
|
|
Rhodésie du Sud |
Rise o voices of Rhodesia |
|
|
Roumanie |
Desteapta-te, romane! (Réveille-toi, Roumain)
Trei culori (Trois couleurs) |
[107] |
|
Royaume-Uni |
God Save the Queen/King (Que Dieu sauve la Reine / le Roi) |
[108] |
|
Russie |
Chanson patriotique
Dieu sauve le Tsar |
[109] |
|
Rwanda |
Rwanda Nziza (Notre Rwanda) |
[110] |
|
Saint-Christophe-et-Niévès |
Oh Land of Beauty |
|
|
Sainte-Hélène |
God Save the Queen |
|
|
Sainte-Lucie |
Sons and Daughters of St Lucia |
|
|
Saint-Pierre-et-Miquelon |
La Marseillaise |
|
|
Saint-Vincent-et-les Grenadines |
St Vincent Land So Beautiful |
|
|
Îles Salomon |
God Save Our Solomon Islands |
|
|
Salvador |
Hymne National du Salvador |
[111] |
|
Samoa américaines |
Amerika Samoa |
|
|
Samoa |
The Banner of Freedom |
|
|
Sao Tomé-et-Principe |
Independência total (Indépendance totale) |
[112] |
|
Savoie |
Les Allobroges |
|
|
Sénégal |
Pincez tous vos koras, frappez les balafons |
[113] |
|
Serbie |
Bože Pravde (Dieu de Justice) |
|
|
Sierra Leone |
High We Exalt Thee, Realm of the Free |
[114] |
|
Singapour |
Majulah Singapura (Puisse Singapour progresser) |
[115] |
|
Slovaquie |
Nad Tatrou sa blýska (Tempête sur les Tatras) |
|
|
Slovénie |
Zdravljica (Santé !) Naprej zastava slave (En avant, drapeau de la gloire) |
[116] |
|
Soudan |
Nahnu Djundulla Djundulwatan (Nous sommes l'armée de Dieu et de notre terre) |
[117] |
|
Sri Lanka |
Sri Lanka Matha |
[118] |
|
Suède |
Civil: Du gamla, Du fria
Royal : Ur svenska hjärtans djup en gång |
[119] |
|
Suisse |
Cantique suisse, Schweizerpsalm |
[120] |
|
Suriname |
God zij met ons Suriname (Dieu soit avec le Suriname) |
|
|
Swaziland |
Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati |
[121] |
|
Syrie |
Homat el Diyar (Gardiens de la Patrie) |
[122] |
|
Tadjikistan |
Hymne national tadjik |
[123] |
|
Taïwan |
San Min Chu I (Les droits du Peuple) |
|
|
Tanzanie |
Mungu ibariki Afrika (Dieu honore l'Afrique) |
[124] |
|
Tchad |
La Tchadienne |
|
|
République tchèque |
Kde domov můj? |
[125] |
|
Thaïlande |
Civil : Phleng Chat
Royal : Phleng Sansasoen Phra Barami |
|
|
Timor oriental |
Pátria (Patrie) |
[126] |
|
Togo |
Terre de nos aïeux |
[127] |
|
Tonga |
Koe Fasi Oe Tui Oe Otu Tonga |
|
|
Trinité-et-Tobago |
Forged From The Love of Liberty |
|
|
Tunisie |
Humat Al-Hima |
[128] |
|
Turquie |
İstiklâl Marşı (La Marche de l'Indépendance) |
[129] |
|
Turkménistan |
Hymne national turkmène (sans paroles) |
[130] |
|
îles Turques et Caïques |
God Save the Queen |
|
|
Tuvalu |
Tuvalu mo te Atua |
|
|
Ukraine |
Chtche ne vmerla Ukraïna (L'Ukraine n'est pas encore morte) |
[131] |
|
URSS |
Gimn Sovetskovo Soyuza (Hymne de l'Union Soviétique)
L'Internationale |
Hymne de la fédération de russie[132] |
|
Uruguay |
Orientales, la Patria o la tumba (Uruguayens, la Patrie ou la Mort !) |
|
|
Vanuatu |
Yumi, Yumi, Yumi (Nous, nous, nous) |
[133] |
|
Vatican |
Inno e Marcia Pontificale (Hymne et Marche Pontificaux) |
[134] |
|
Venezuela |
Gloria al bravo pueblo (Gloire au peuple brave) |
[135] |
|
Viêt Nam |
Tien quan ca (Les troupes avancent) |
[136] |
|
Îles Vierges américaines |
Virgin Islands March |
[137] |
|
Îles Vierges britanniques |
God Save the Queen |
|
|
Wallis-et-Futuna |
La Marseillaise |
|
|
Wallonie |
Le Chant des Wallons |
|
|
Yémen |
République unie |
[138] |
|
Zambie |
Stand and Sing of Zambia, Proud and Free |
|
|
Zimbabwe |
Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe
God Bless Africa |
|