Consonne affriquée post-alvéolaire voisée
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Numéro API | 104 (135) |
Symbole API | d͡ʒ (ʤ) |
Unicode | |
HTML ou XML | 676 |
X-SAMPA | dZ |
Kirshenbaum | dZ |
Écouter |
---|
La consonne affriquée post-alvéolaire voisée est un son consonantique très fréquent dans de nombreuses langues parlées. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est d͡ʒ ou dᶾ, mais est aussi couramment représenté par la ligature [ʤ]. Ce symbole représente un d et un ʒ liés en un seul caractère.
Selon les langues, il peut être plein [d͡ʒ], aspiré [d͡ʒʱ], etc.
Sommaire |
[modifier] Caractéristiques
Voici les caractéristiques de la consonne affriquée post-alvéolaire voisée :
- Son mode d'articulation est affriquée, ce qui signifie qu’elle est produite en empêchant d'abord l'air de passer, puis le relachant à travers une voie étroite, causant de la turbulence.
- Son point d'articulation est post-alvéolaire, ce qui signifie qu'elle est articulée avec d'une part l'avant de la langue derrière la crête alvéolaire, d'autre part le corps de la langue est courbé sur le palais.
- Sa phonation est voisée, ce qui signifie que les cordes vocales vibrent lors de l’articulation.
- C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
- C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
- Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.
[modifier] En français
Le français ne possède pas spécifiquement le [ʤ], sauf dans les mots d'origine étrangères, il s'écrit alors généralement dj, comme dans Djibouti.
[modifier] Autres langues
L'anglais le prononce et l'écrit g comme dans giraffe ou j comme dans jump.
Elle existe dans les langues chinoises et notamment en mandarin standard. Elle y est rendue en hanyu pinyin, la romanisation la plus répandue, par zh, comme par exemple en 中 / zhōng ("milieu").
L'italien possède le [d͡ʒ], par exemple dans les mots giungla, fingere et pagina
En portugais brézilien, la lettre d devant le [i] (écrit i ou e atone) peut être prononcé [d͡ʒ]. Il est donc un allophone de /d/. Un changement identique s'opère entre le /t/ et le [t͡ʃ].
L'espéranto le prononce aussi et l'écrit ĝ.
En féringien (féroïen), le [d͡ʒ] s'écrit dj ou une combinaison de g avec e, i, y ou ey. Toutefois, plusieurs spécialistes pensent plutôt qu'il s'agirait d'un [ɟ], ou que cela dépendrait du dialecte.
Le turc le prononce et l'écrit c.
L'Ukrainien possède cette consonne, mais la note дж (dž) sans la distinguer de la succession de sons [dʒ].
Le Serbo-croate possède à la fois [d͡ʒ], écrit Џ,џ en cyrillique et DŽ,dž en latin, et la réalisation mouillé [d͡ʒʲ], écrite Ђ,ђ et Đ,đ (ou Dj,dj).
[modifier] Voir aussi
Consonnes (Image) | Voir aussi : API, Voyelles |
Lorsque deux symboles apparaissent dans une case, celui de gauche représente une consonne sourde, celui de droite une consonne voisée. |