See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
بحث کاربر:Iranvidge - ویکی‌پدیا

بحث کاربر:Iranvidge

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد.

این مقاله به صفحه ایرانویج منتقل شد

فهرست مندرجات

[ویرایش] خوش‌آمدید

به ویکی‌پدیای فارسی خوش آمدید و ممنون از مقالهٔ ایرانویج. توجه داشته باشید که مقالات شما و متن آنها باید دانشنامه‌ای باشد ضمناً پیوندهایی که می‌گذارید در صفحات باید به مطالب مربوط باشد. لطفاً اندکی وقت بگذارید و این صفحات را نگاهی بیاندازید. ضمناً برای همکاری بهتر به تذکرات توجه کنید. بخشهایی از مطلب که جنبهٔ ادبی داشتند حذف شد. لطفاً آنها را دوباره اضافه نکنید :

ممنونم. --شروین افشار 15:23, ۹ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] مقاله بنویسیم

البته شک نیست که حق دارید که در صفحه بحث در مورد مقاله بحث کنید ولی به‌نظر می‌رسد بحث مربوط به رابطه زبان فارسی و عربی در مجله‌ها و وبلاگ‌های تخصصی و ادبی مخاطبان بیشتری داشته باشد و موثرتر باشد. بهتر نیست که دوستان در اینجا بیشتر به نوشتن مقاله و ویرایش مفید بپردازند؟ Aliparsa 20:52, ۱۴ مارس ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] Neurology or Neuroscience

سلام،

من پیوند انگلیسی عصب‌شناسی را همانNeurology گذاشتم (بویژه که خود نوشتار نیز بیشتر در مورد شاخه پزشکی است). بهتر است علوم عصبی معادل Neuroscience باشد. محمود 05:18, ۱۶ مارس ۲۰۰۶ (UTC)

برگرداندم به همان Neuroscience. محمود 05:54, ۱۶ مارس ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] فاصله مجازی

با درود! برای رفع مشکل ساده‌ترین کار این است که

  1. محتویات کاربر:Behaafarid/PersianKeyboard را در کاربر:Iranvidge/monobook.js کپی کنید. برای اینکار نخست به صفحهٔ کاربر:Behaafarid/PersianKeyboard بروید. سپس روی این صفحه را ویرایش کنید کلیک کنید. محتویات صفحه را کپی کنید و در کاربر:Iranvidge/monobook.js پیست کنید. پس از ذخیره با فشردن Ctrl+F5 صفحه را Refresh کنید.
  2. صفحه کلیدتان را از طریق ویندوز انگلیسی کنید.
  3. حالا هرگاه خواستید در محیط ویکی‌پدیا فارسی تایپ کنید به جای آنکه از طریق ویندوز صفحه‌کلیدتان را فارسی کنید Ctrl+Alt را فشار دهید. این کار صفحه‌کلید شما را در محیط ویکی‌پدیا (و فقط ویکی‌پدیا) فارسی می‌کند. برای تغییر زبان به انگلیسی دوباره Ctrl+Alt را فشار دهید.

با صفحه‌کلید جدید وارد کردن فاصلهٔ مجازی بسیار ساده‌است و با فشردن Shift+Space میسر می‌شود. همچنین واردکردن سایر نویسه‌ها و علائم ویژه نیز بس ساده‌تر است. برای دیدن چیدمان این صفحه‌کلید می‌توانید اینجا را ببینیند. این صفحه کلید استاندارد فارسی (ثبت شده در ادارهٔ استاندارد ایران است با شمارهٔ ثبت ۲۹۰۱) و برای تایپ فارسی در رایانه بهینه‌سازی شده‌است. با صفحه کلید پیشفرض ویندوز تفاوتی اندک دارد. حرف پ روی M قرار دارد و حرف ژ با فشردن Shift+c وارد می‌شود. موفق و پیروز باشید.به‌آفرید 11:30, ۱۶ مارس ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] زبان نامأنوس

با درود! در این مورد بحث زیاد شده‌است. شما را ارجاع می‌دهم به وپ:سره.

در مورد لفظ وبگاه خدمتتان عرض شود که این کلمه از مصوبات فرهنگستان است و (بنا به قانون نانوشته‌ای) مصوبات فرهنگستان در اینجا رعایت می‌شوند. فرهنگستان وب را به عنوان کلمه‌ای دخیل در فارسی پذیرفته‌است. بنابراین این کلمه دیگر فارسی به حساب می‌آید و می‌توان با استفاده از پیشوند و پسوند کلمه‌های جدیدی از آن ساخت. وبگاه معادل رسمی فرهنگستان برای وب‌سایت است. البته شما می‌توانید در نوشته‌هاتان از هر کلمه‌ای استفاده کنید و اگر کلمه بیش از حد مهجور نباشد کسی نباید (لااقل بنا به وپ:سره) کلمهٔ شما را تغییر دهد. به‌آفرید 02:10, ۱۷ مارس ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] تعصب

دوست عزیز من در مورد زبان هیچ تعصبی ندارم. خودم هم مخالف پارسی‌نویسی! هستم ولی در مورد وب بد نیست بدانید که فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بررسی همهٔ جوانب استفاده از کلمهٔ وب را در زبان فارسی مجاز شمرده. امروزه شرکتهایی هستند که با استناد به همین مصوبهٔ فرهنگستان از وب در نامشان استفاده می‌کنند. در ویکی‌پدیای فارسی برای جلوگیری از اعمال نظرات شخصی فرهنگستان زبان و ادب فارسی را به عنوان مرجع در نظر گرفته‌ایم. اگر مرجع بهتری سراغ دارید بگویید. ضمناً شما که موافق وام گرفتن واژه‌ها هستید یکبار هم که فرهنگستان وب را وام گرفته چرا قبول ندارید؟! حسام 08:52, ۱۷ مارس ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] دکتر

برادر، من نه قصد توهین دارم و نه قصد تحقیر. این سئوال رو از شما در نهایت صداقت میپرسم: آیا شما حتی به ذهنتون خطور نمیکنه که در این دوره و زمونه، اون هم در محیط اینترنت، این عنوان های مضحک رو یدک کشیدن فقط شما رو در چشم دیگران خوار و حقیر نشون میده؟ بابا جون، شما احتمالا مال نسل زمان شاه هستی که اینطور عنوان یدک میکشی، ولی این رو مطمئن باش که در پروژه های اینترنتی دکتر و مهندس فت و فراوون ریخته، اونم از بهترین موسسات آموزشی و دانشگاه های جهان. منتها اکثرا مال عهد جدیدا و از اینکه عنوان یدک بکشن شرمشون میاد. حالا که دم عیده از فرصت استفاده کن و کوله بارت از گذشته رو یه تکونی بده و پلشت زداییش کن. نذار بیماری های نسل خودت به نسل جدید سرایت کنه. اون «دکتر معین» رو بیخیال شو. بیا پایین بذار ما خاکی ها هم افتخار همراهی شما رو پیدا کنیم. -- «دکتر آی پی» 69.105.39.132 09:17, ۱۷ مارس ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] دوست عزیز دکترآی پی

تذکر شما بسیار به جا بود. اگر روال اینجا این است که افراد از عنوان خود استفاده نکنند من هم آن را حذف می کنم. استفاده از عنوان را نه به حساب خودپسندی من بگذارید که از سر نا آشنایی اولیه با فرهنگ ویکی‌ بوده است.

در ضمن این که گفته بودید که من از نسل قدیم هستم اشتباه کرده اید. شاید روحیه‌ای به جوانی شما دوست عزیز ندارم اما من هم از نسل جوان هستم.

با تشکر


معین جان خیلی آقایی. سلامت و کامروا باشی. --69.105.39.132 06:22, ۱۸ مارس ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] درود

دوست گرامی معین خسته نباشید.درباره زبان و اینکه آیا نیاز هست که سرا و پناهگاهی برای پاسداری و بهداری زبان داشته باشیم یا نه گویا شما مخالفید و من هم موافق.حالا چرا موافقم برای اینکه دوست گرامی همانگونه که برای پرورش هر موجودی نیاز به یک مربی است زبان هم چنین مربی‌ای نیاز دارد.یک کودک را اگر در کوچه رها کنیم تا خود ببالد چه به روزش می‌آید؟شاید راه را از چاه سرانجام بیابد ولی بیشتر جز این دیده‌ایم.نگاهداشت زبان پارسی - که به دید من کهنترین زبان زنده جهان است که هنوز گویشوران خویش را دارا می‌باشد و تغییراتش آنچنان بنیادی نبوده است - را در روزگار پیشین چامه‌سرایان و نویسندگان بر گرده داشته‌اند و بر پایه تواناییشان پرورانده‌اند و در میان مردمان جای انداخته‌اند.ولی امروزه زمانه دگرگون شده است،دوره دوره پیوندهای جهانی است.دانشها به بالاترین اندازه رشد و بالندگی خویش رسیده‌اند.جامعه ما در برخورد با جامعه جهانی به ناگاه خود را در خلاء کمبود واژگان رو در رو دید،انبوهی از واژگان را مردم می‌شنیدند که تا آن زمان هیچ برخورد و بهتر بگویم نیازی بدان نداشتند.به ناچار از روزگار رضاشاه گروهی از زبانداران و ادب‌پروران ایران گرد هم آمدند و فرهنگستان زبان و ادب پارسی را برپا داشتند.نمی‌دانم می‌دانید که چند تا از واژگانی که امروزه زیب سخن ما ایرانیان شده است از این فرهنگستان بیرون آمد:واکنش،هواپیما،ترابری،راننده،،دانشگاه،دانشجو،باشگاه،ورزشگاه،خودکار،بنگاه،نیروگاه،بیمارستان،درمانگاه،خودور،خلبان،گستره پهناوری از واژگان ارتشی و هزاران واژه دیگر.اگر فرهنگستان این واژگان را نمی‌آفرید چه به روز زبان کنونی ما می‌آمد؟از این گذشته هرگز گمان نکنید که این واژه‌گزینی و دیدبانی زبان تنها ویژه زبان پارسی و کشور ایران است.سالها پیش از ما فرانسویان چنین کرده‌اند و حتی اکنون نیز بیش از ما ایرانیان بر کاربرد و پاسداشت زبان فرانسوی و پیشگیری از ورود واژگان بیگانه به زبانشان پای می‌فشارند.سرتان را درد نیاورم تنها اینکه من هم چندان از کار فرهنسگتان کنونی خرسند نیستم.به گمانم فرهنگستان آنگونه که باید و شاید برای پاسداشت پارسی و گزینش برابر برای وازگان بیگانه نکوشیده است.

پاینده و سرفراز باشید.--Ariobarzan 22:47, ۱۷ مارس ۲۰۰۶ (UTC)

من دیدگاه آریوبرزن را درست می دانم. از این فارسی نویسی زیبا جداً لذت بردم.

--Farhaad 16:52, ۲۱ مارس ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] interwiki

شما لینک‌های interwiki رو اشتباه می‌ذارید. این لینک‌ها رو در آخر مقاله همون‌طور که آقای بید‌آبادی و من توی مقاله‌هاتون درست کردیم می‌آورند. با این‌کار لینک مطلب سمت راست صفحه، زیر قاب جعبه‌ابزار ظاهر می‌شه (جای لینک همون‌جاست). در ضمن توجه داشته باشید که علاوه بر انگلیسی زبان‌های دیگری هم در ویکی هستند که می‌شه به اون‌ها لینک داد و با این‌کار همه‌ی زبان‌هایی که بهشون لینک داده شده زیر هم، زیر همون جعبه‌ابزار به نمایش در می‌آیند. ضمناً زیاد قشنگ نیست که در یک مقاله (سیناپس) به یک مقاله‌ی دیگر (آکسون) به زبان دیگری در ویکی لینک داد. --Raamin ب 23:16, ۱۷ مارس ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] در پاسخ پیام شما پیرامون صفحهٔ فارسی

با درود! من همکنون باید بروم و فرصت ندارم به بحث نگاه بیندازم. در اسرع وقت این کار را خواهم کرد. تا آن هنگام به شما پیشنهاد می‌کنم قبل از هر چیز سیاست دیدگاه بی‌طرف را بخوانید. به‌آفرید 01:21, ۱۹ مارس ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] در پاسخ شما پیرامون مؤسسهٔ تحقیقات

با درود در صفحهٔ بحث خود پاسخ دادم.به‌آفرید 00:17, ۲۱ مارس ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] آمیزش زبان فارسی

درود بر شما؛

پیرامون بخش یکم سخنانتان،بله حق با شماست و کسی منبعی ارائه نکرده بود،اگر برای حذفتان منبعی دارید آنرا بگذارید و جمله‌ای را هم که حذف این بخش از مقاله را مستدل می‌سازد از منبعتان به مقاله بیفزایید و من تا روزی که خودم و یا دیگر دوستان منبعی برای مدعایمان نیاورده‌ایم دست به واگردانی نخواهیم زد.
درباره بخش دم سخنانتان باز هم می‌گویم،گرامیا ساده شدن یک زبان پس از گذراندن چند هزاره امری است بایسته و حتمی و هیچ پیوندی به واژگان بیگانه‌ای که به زبان وارد شده‌اند ندارد.اصلا سخن من چندان بر سر واژگان نیست من می‌گویم دستور زبان عربی که به فارسی سرایت کرده است سبب گرفتاریهای دستوری برای زبان ما شده است،برای نمونه استفاده از جمع مکسر یا ادات جمع عربی و یا صرف واژگان در بابهای عربی و...به گمانم در همینجا پاسخ به بخش سوم سخنانتان داده باشم پس دیگر پرگویی نمی‌کنم.به هر روی در بحث باز است و اگر دچار لغزش هم شده باشم بسی مایه خرسندی است که کسی مرا از این گمراهی برهاند.پاینده باشید.--Ariobarzan 12:55, ۱۵ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)
درود؛خواهش می‌کنم گرامی،بله من شیفته کاری هستم که بدان دلبسته‌ام و اگر این کار گروهی هم باشد-یعنی کاری که ما ایرانیان چندان بدان خو نگرفته‌ایم و بسیار نیازمند آنیم-چه بهتر.از سوی دیگر خوشنودم که شما را هم اکنون آرام می‌بینم،می‌بینید گرامی با سخن گفتم آسانتر می‌توان به نتیجه رسید...
ولی درباره سخن شما،نه من با شما همدیدگاه نیستم چه که مطلبی را که پاک نمودید از دید من دربرگیرنده بدیهیات بود و بدیهیات نیز نیاز به منبع ندارد.ولی اکنون که شما مطلبی را بر خلاف دیدگاه من و آن هم با مدرک آورده‌اید (البته مدرکی که مورد پذیرش خودتان است و چه بسا که من هم آن را هرگز نپذیرم) چاره‌ای نمی‌ماند جز آنکه من هم سندی ارائه دهم.از سوی دیگر حتا اگر حق مطلق با شما هم باشد آوردن سند و مدرک برای حذف چیزی از درگیریهای احتمالی آینده با دیگر کاربران پیشگیری خواهد نمود.--Ariobarzan 18:34, ۱۵ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)
درود،گرامی در این فضای مجازی سن و سال و مشخصات دیگر آنقدرها برای من مهم نیست،به دید من کسانی که با آنها فعالیت یا بحث می‌کنم یک اندیشه‌اند چه که شاید اگر در این جهان مجازی نبودیم اصلا پیش نمی‌آمد که با هم به بحث و همکاری بنشینیم و یا هر احتمال دیگر.دیگر آنکه مطلبی که شما آن را حذف کردید به دید من درست بدیهی بود و به دید شما اینچنین نبود وگرنه چه دلیلی می‌توانستید برای پاک کردن آن داشته باشید؟ولی اینکه گفتید برای نوشته بدیهی هم نیاز به سند است،خوب گرامی فرض کنید من در مقاله‌ای نوشته بودم که اسب حیوانی چهارپا است و شما نوشته مرا به دلیل بی‌سند بودن پاک می‌نمودید،خوب به دید من چارپا بودن برای اسب چیز بدیهی است و نیاز به منبع ندارد ولی برای شما نه.در پایان عرض کنم که بیگمان با خلوت شدن سرم مدرک مورد نیاز را برای مقاله یاد شده خواهم آورد و این البته برای لجبازی با شما نمی‌باشد.پایدار باشید.--Ariobarzan 01:02, ۱۶ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)
درود و سپاس از پاسختان،گرامی اگر بخواهیم برای هر چیزی سندی ارئه دهیم در پای مقاله انبوهی از منابع گرداوری می‌شود که شمارشان از مقاله اصلی فزونی خواهد گرفت.درباره بحث تسلط هم که شما گفتید باید بگویم که خوب است که کسی بر روی بحثی تلط داشته باشد،ولی تسلط همانگونه که می‌بینیم کمک چندانی نمی‌رساند چرا که اینجا جای تحقیق دست اول نیست و ذکر منابع بر تسلط چیرگی دارد.از این گذشته بیشتر کسانی که در این تارنما به فعالیت مشغولند از روی علاقه خود دست به این کار می‌زنند تا دانشی که آموخته‌اند.--Ariobarzan 15:06, ۱۶ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] تاریخ زبان فارسی دکتر خانلری

با درود فراوان. نام کتاب "تاریخ زبان فارسی" است و نشر نو آنرا چاپ کرده اما از اینکه آیا در بازار هست یا نه اطلاعی ندارم اما از کتابخانه ها می توانید آنرا دریافت کنید.

همچینین کتاب کتاب دیگری با هیمن نام از دکتر معین، دکتر خانلری و دکتر یارشاطر وجود دارد.که میتوانید مشخصات آنرا اینجا ببینید. محمد خزاعی 16:52, ۱۸ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)


[ویرایش] عکسهای جدید بارشده توسط شما

با درود! لطفاً پیرامون عکسهایی که به‌تازگی بار کرده‌اید توضیح بیشتری بدهید. پیوند دقیق عکس لازم است. آیا وبگاه ایرانویج متعلق به خود شماست؟ اگر اینطور است در زیر صفحه‌های آن وبگاه حق استفاده از تصویرها بر طبق اجازه‌نامهٔ گنو را بدهید. با تشکر به‌آفرید 23:29, ۱۹ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] اصلاح مقاله پیامبر

من متن ترجمه شده را در بند اول مقاله گذاشته ام و نه در صفحه بحث. من دیشب در متن تغییراتی اعمال کردم و بخش هایی را اصلاح کردم، اما هنوز متن مشکلات جدی نقص، تمیزکاری، عدم بیطرفی و عدم اثبات پذیری را دارد. --سید 02:24, ۲۴ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)sa.vakilian


[ویرایش] عکس‌های بیمارستان نمازی و شیراز

سلام،

عکس‌های بهتری از بیمارستان نمازی ندارید (که کمی خوش‌رنگ‌‌تر باشند و موضوع اصلی را بهتر نشان دهند)؟ عکس آخری (که سیاه و سفید است) آدم را یاد خانه سیاه است می‌اندازد. در عکس مجسمه نمازی هم بر روی شاخه درخت فوکوس شده است. محمود 19:22, ۲۴ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

امکان تهیه عکس بهتر برایتان مقدور است؟ ساکن شیرازید؟ محمود 12:18, ۲۶ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] دعوت به گفتگو درباره استفاده از زبان های بیگانه

با توجه به بحث مفصلی که در صفحه بحث مدخل پیامبر درباره کاربرد آیات انجان شد و سپس به موضوع استفاده از زبان های بیگانه در ویکی پدیای فارسی توسعه یافت، من از شما دعوت می کنم، نظر خود را در این باره در قهوه خانه ارائه کنید.--سید ۰۲:۱۳, ۴ مه ۲۰۰۶ (UTC)sa.vakilian

خوشحال می شوم در این بحث شرکت کنم. متاسفانه مرورگر من در باز کردن صفحه قهوه خانه مشکل دارد. شاید اگر دوستان در بایگانی کردن بخش اول آن صفحه و کوتاه کردن آن اقدام کنند مشکل مرورگر من هم حل بشود. متاسفانه الان نه می توانم نوشته های شما در آنجا را بخوانم نه چیزی در آنجا بنویسم. اگر بتوانید بحث را در همان صفحه بحث پیامبر پی بگیرید و پیامهای اخیر در قهوه خانه را به آنجا منتقل کنید ممنون خواهم شد. --ماني ۰۷:۲۹, ۴ مه ۲۰۰۶ (UTC)

سلام صبح جمعه شما بخیر

بحث های مرتبط با موضوع و متن کامل بحث شما و مانی از «قهوه خانه» و صفحه بحث مقاله «پیامبر» به بحث ویکی‌پدیا:شیوه‌نامه/زبان بیگانه منتقل شد.--سید ۰۶:۴۵, ۵ مه ۲۰۰۶ (UTC)سید

می‌خواستم اگر ممکن است نظر خود را در مورد جمع‌بندی این بحث و آوردن متن از زبانهای خارجی در پاورقی را بنویسید. حسام ۱۸:۲۶, ۱۲ مه ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] زبان مادر

دوست عزیز برای چی نوشتن چنين مقاله ساده و سهلی از من بعيد هست؟ در مورد فرياد زايمان هم به کوه يخی زيگموند فرويد در بخش نيمه پنهان انسان مراجعه کنيد ، وبگاه خاصي در خاطرم نيست ف اما اين بحث بيشتر روانشناسانه است تا زبان شناسی.... شهباز ۱۹:۱۷, ۱۵ مه ۲۰۰۶ (UTC)

خوب در دانش تراشه ها شايد يک لحظه پيش قديم باشد ام در دانش روانشناسی صد سال هم قديم نيست ، همان طور که سعدی بيش از هر انسان امروزی به نظم و نثر فارسي تسلط دارد و يا فردوسی به لغات معادل فارسی ، فريود هم هنوز اصلی ترين منبع تدريس در زمينه روانشناسی هست و هنوز قديمی نشده ، پيشرفت متافيزيک از جمله روانشناسی کند تر از آن است که تصور ميکنيد دوست عزيز اما من را به فکر انداختيد تا با دکتر علم علم که پزشک زنان است صحبت کنم تا منبع را از يک پزشک زنان جويا شوم، چون اين مورد را 12 سال پيش از ايشان شنيدم بعد در کتاب فرويد خواندم شهباز ۱۲:۵۶, ۱۸ مه ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] لطفا نظر دهید

سلام. صبح بخیر.

برای صفحات مربوط به ایران یک الگو درست کرده ام. لطفا به {{الگو:تاریخ ایران}} سربزنید و درباره اش نظر دهید و اگر خواستید اصلاحش کنید.--سید ۰۳:۵۴, ۱۶ مه ۲۰۰۶ (UTC)

سلام. صبح بخیر.

برای صفحات مربوط به اسلام یک الگو درست کرده ام. لطفا به {{الگو:اسلام}} سربزنید و درباره اش نظر دهید و اگر خواستید اصلاحش کنید.--سید ۰۳:۳۵, ۱۷ مه ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] قدیمی

سلام. ظاهراً شما از کاربران قدیمی ویکی‌پدیا هستید. خوشحالم که دوباره فعالیت را از سر گرفته‌اید. تجربیات (و همینطور انش) شما برای ما ممفید خواهد بود ‏• Яohaŋ ٭ ۲۲ اسفند ۱۳۸۶، ‏۱۱:۰۲(UTC)


چه جالب ! اسم دوتامون یکیه، و تقریبا تو یه زمان عضو شدیم. یک سری از دوستان هم شما رو با من اشتباه گرفته بودن. چیکار کنیم ؟ اسمامونو تغییری بدیم یا بذاریم لذت اشتباه کردن رو ببرن ؟ معین ‏۱۶ مارس ۲۰۰۸، ساعت ۲۱:۰۹ (UTC)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -