Himno Nacional (Portugal)
De Wikipedia, la enciclopedia libre
A portuguesa es el himno nacional de Portugal. Fue escrito por Henrique Lopes de Mendonça y Alfredo Keil quien se encargó de la música, después del resurgimiento nacionalista provocado por el ultimátum británico (a las tropas portuguesas, para que salieran del territorio entre Angola y Mozambique). Fue adoptado como un himno republicano y finalmente por la nueva República Portuguesa en 1910 como Himno Nacional, reemplazando a O Hino da Carta, el último himno de la monarquía constitucional en Portugal.
Tabla de contenidos |
[editar] Historia
A Portuguesa es hoy uno de los símbolos nacionales de Portugal (su himno nacional), nació como una canción de matiz patriótico en respuesta al ultimátum británico para que las tropas portuguesas abandonasen sus posesiones en África, en el denominado "Mapa cor-de-rosa" (mapa rosado)
En Portugal, la reacción popular contra los ingleses y contra el gobierno portugués, que permitió ese género de humillación, se manifestó de várias formas. "A Portuguesa" fue compuesta en 1890, con letra de Henrique Lopes de Mendonça y música de Alfredo Keil, y fue utilizada desde pronto como símbolo patriótico, pero también republicano. El 31 de Enero de 1891, en una tentativa fallada de golpe de Estado que pretendia implantar la república en Portugal, esta canción ya aparecía como la opción de los republicanos para himno nacional, lo que aconteció, efectivamente, cuando, después de la instauración de la República el 5 de Octubre de 1910, la Assembleia Nacional Constituinte (Asamblea Nacional Constituyente) lo consagró como símbolo nacional el 19 de Junio de 1911 (en esa misma fecha fue también adoptada la bandera nacional).
A Portuguesa, prohibida por el régimen monárquico, que originalmente tenía una letra diferente (la musica también sufrió algunas alteraciones) — donde hoy se dice "contra os canhões" (contra los cañones), se decía "contra os bretões", o sea, contra los ingleses — .
En 1956, existían varias versiones del himno, no solo en la línea melódica, también en las instrumentales, especialmente para banda, por lo que el gobierno nombró una comisión encargada de estudiar una versión oficial de A Portuguesa. Esta comisión elaboró una versión que sería aprobada en el Consejo de Ministros, el 16 de Julio de 1957, menteniéndose el himno inalterable desde entonces.
En la música se nota una clara influencia del himno nacional francés, La Marsellesa, también símbolo revolucionario (de la Revolución Francesa).
El himno está compuesto por tres partes, cada una de ellas con dos cuartetos (estrofas de cuatro versos), seguidas del estribillo, una quintilla (estrofa de cinco versos). Cabe salientar que, de las tres partes del himno, solo la primera parte es usada en ceremonias oficiales, siendo las otras dos partes prácticamente desconocidas.
A Portuguesa es ejecutada oficialmente en ceremonias nacionales, civiles y militares, donde es interpretada en honor a la Patria, a la Bandera Nacional o al Presidente de la República. Del mismo modo, en ceremonias oficiales en el territorio portugués por recepción de jefes de Estado extranjeros, su ejecución es obligatoria después de escuchado el himno del país representado.
A Portuguesa fue designada como uno de los símbolos nacionales de Portugal en la constitución de 1976, constando en el artículo 11.°, n.º 2, de la Constitución de la República Portuguesa (Símbolos nacionales y lengua oficial):
"2. El Himno Nacional es A Portuguesa."
[editar] Himno de Portugal
[editar] A Portuguesa
Portugués (letra oficial) | Portugués (letra original de 1890) |
Castellano (traducción de la letra oficial) |
---|---|---|
I Entre as brumas da memória, Às armas, às armas! II Beija o solo teu, jucundo, Às armas, às armas! III Raios dessa aurora forte Às armas, às armas! |
I Entre as brumas da memoria, Às armas, às armas! II Beija o teu sólo jucundo Às armas, às armas! III Raios dessa aurora forte Às armas, às armas! |
I Entre las brumas de la memoria, ¡A las armas, a las armas! II Tu tierra feliz es besada, ¡A las armas, a las armas! III Rayos de ese potente amanecer ¡A las armas, a las armas! |
[editar] Enlaces externos
- Wikisource contiene la letra de Himno Nacional de Portugal.