Giorgos Seferis
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Giorgos Seferis (en griego: Γιώργος Σεφέρης; en transcripción española fonética, Yorgos Seferis) (13 de marzo, 1900 a Esmirna, actualmente Izmir, en Turquía - 20 de septiembre, 1971) es el seudónimo del poeta y diplomático griego Giorgos Seferiadis.
Tabla de contenidos |
[editar] Su vida
Su padre, profesor de universidad, era considerado como el mejor traductor de Lord Byron. Giorgos terminó el bachillerato en Atenas y luego siguió estudios de derecho y literatura en París. A pesar de su interés por la filología y por el arte, optó por la carrera diplomática. En 1963 recibió el Premio Nobel de literatura. Seferis estuvo muy influido por Constantino Cavafis, T. S. Eliot y Ezra Pound.
[editar] Su obra
Escribió en dimotikí glosa (la lengua del pueblo), lengua griega que había seguido su natural evolución y que presentaba modificaciones notables con la lengua oficial, impuesta desde el Estado, llamada kazarévusa. Intentó combinar sus propias experiencias con la historia y la mitología. Una de sus principales fuentes de inspiración fue la Odisea, en particular, de Homero para mostrar cómo la personalidad humana no ha cambiado a través de los siglos.
[editar] Obra poética
- Strofí (Στροφή), 1931
- Sterna (Στέρνα), 1932
- Mythistórima (Μυθιστόρημα), 1935
- Tetradio gymnasmaton (Τετράδιο Γυμνασμάτων), 1940
- Imerologuio katastrómatos, I, II y III (Ημερολόγιο καταστρώματος Α΄, Β΄, Γ΄), 1940, 1944, 1955
- Kijli (Κίχλη), 1947
- Tría kryfá poiímata (Τρία κρυφά ποιήματα), 1966
[editar] Obra en prosa
- Ensayos (Δοκιμές), 3 vols.
- Seis noches en la Acrópolis, novela.
- Días (diarios), 7 vols.
[editar] Traducciones al español
- El zorzal y otros poemas, trad. Lysandro Z. D. Galtier, Buenos Aires, 1966.
- Setenta poemas de Giorgos Seferis, trad. Manuel Briceño Jáuregui, Caracas, 1973.
- Poesía completa, trad. Pedro Bádenas de la Peña, Madrid, 1986.
- Antología poética, trad. Pedro Ignacio Vicuña, Madrid, 1989.
- Mithistórima, Stratis el marino y otros poemas, trad. Miguel Castillo Didier, Santiago de Chile, 2001.
- Diálogo sobre la poesía y otros ensayos, trad. José Antonio Moreno Jurado, Madrid, 1989.
- Seis noches en la Acrópolis, trad. Vicente Fernández González, Madrid, 1990. (Premio nacional de traducción de España)
- Días 1925-1968, trad. Vicente Fernández González, Madrid, 1997.
- Todo está lleno de dioses, trad. Selma Ancira, Ciudad de México, 1999.
[editar] Bibliografía en español
- Manuel Briceño Jaúregui, La angustia poética de Seferis, Caracas, 1971
- José Antonio Moreno Jurado, Yorgos Seferis, Madrid, 1988.
- Isabel García Gálvez (ed.), Giorgos Seferis, 100 años de su nacimiento, Granada, 2002