See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Diskussion:Wir sind Kirche – Wikipedia

Diskussion:Wir sind Kirche

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Also irgendwie wird es hier lächerlich. 1. "verbindlich" ist eine Sichtweise. Das Kirchenrecht der römisch-katholischen Kirche ist meines Wissens immer noch nur für Angehörige der Kirche (im Glauben oder per Arbeitsvertrag) verbindlich und nicht für die ganze Welt. 2. "Wir sind Kirche" in Deutschland ist ganz eindeutig nur in Deutschland und nicht in Österreich. 3. "nennt sich" ist eine willentliche herabwürdigende Darstellung. Wenn die Organisation sich selbst anders nennt als sie von außen genannt wird, dann sollte man das erwähnen oder, falls diese eben nicht der Fall, diese Wertung sein lassen. 4. Die Gründe der Ablehnung der Organisation durch die offiziellen Gremien der rk-Kirche kann man entweder explizit nennen oder man muß es auch so nennen: Die Ablehnung wird mit dem (selbst gegebenen) eigenen Statuten (Kirchenrecht) der rk-Kirche begründet. 5. Die Gründe für Ablehnung implizieren nicht eine Unabänderlichkeit. Ein Eintrag sollte doch neutral erfolgen und nicht aus subjektiver Sicht religiöser Eiferer. tante_ju 00:01, 28. Dez. 2006 (CET)

Ich habe drei Dinge geändert: 1. Die beiden Ratzinger-Briefe von 1997 (dokumentiert auf Wir-Kirche-Seiten) halte ich für wichtig, da sie exemplarisch die offizielle Meinung der Kirche zu "Wir sind Kirche" wiedergibt. 2. Der Grund für die Nicht-Anerkennung von wsk ist nicht, dass die Reformen von der Kirche anerkannt werden muss, sondern dass die Inhalte teilweise dem Katechismus bzw. der offiziellen Lehre widersprechen. 3. In einem Satz habe ich das Verb vorgezogen. Ist verständlicher.(Vorstehender nicht signierter Beitrag stammt von 87.160.108.162 (Diskussion • Beiträge) 22:15, 28. Dez. 2006 )

  • Noch eine Änderung von mir: Es ist unnötig zu schreiben "Reformen im kanonischen Kirchenrecht herbeizuführen, welches von den offiziellen Institutionen der römisch-katholischen Kirche als verbindlich anerkannt werden muß". Denn dass das Kirchenrecht verbindlich ist, ergibt sich aus seiner Natur: Ein Gesetz ist eben immer verbindlich, da bildet der CIC keine Ausnahme. Änderungen am CIC zu verlangen ist darüber hinaus nichts wirklich Besonderes.--Moguntiner 20:59, 30. Dez. 2006 (CET)

[Bearbeiten] Personen

Ist es wirklich nötig, bei jeder Namensnennung die akademischen Grade aufzuführen? M. E. nicht. Weiter werden gewisse Personen ohne Vornamen aufgeführt: Entweder Vornamen auch nennen oder sonst weg, weil sie dann nicht eindeutig identifizierbar sind. Gruss Zehnfinger 01:05, 12. Jan. 2007 (CET)

[Bearbeiten] "politische" Einfärbungen

Ich habe den Einschub "WsK fordert Katholiken auf, nicht an den sog. lateinischen Messen teilzunehmen." nach Lektüre der Quelle in einen anderen Kontext gesetzt, weil er in dieser Form schlicht falsch ist. Die Quelle, die als nicht neutral angesehen werden kann, stellt den Sachverhalt selber differenzierter dar. Eventuell kann jemand mit mehr Ahnung der Materie einen passenderen Abschnitt schreiben? tante_ju 20:27, 4. Feb. 2007 (CET)

Sorry, aber so wie er jetzt dasteht ist der Satz IMHO nicht mehr verständlich. Man weiß ja nicht mehr, worum es überhaupt geht. "Wir sind Kirche" hat hier der Artikel das "Standard", auf den sich auch kath.net bezieht eingestellt. Der Artikel wirft unterschiedlichste Materien zusammen. Er befasst sich zum einen mit dem Geschehen in der Wiener Pfarrkirche St. Rochus, in welcher offenbar alle Messen wie immer am Hochaltar stattfinden. Diese sind aber nach Auskunft der Homepage von St. Rochus keinesfalls alle auf Latein. Außerdem ist es Unfug zu behaupten, das Konzil habe eine Abkehr vom Hochaltar formuliert. Eine ganz andere Sache ist der an den Papst herangetragene Wunsch, Messen nach den Messbücher von 1962 wieder zuzulassen. Der Artikel des "Standard" tut so, als sei hier eine Ersetzung des aktuellen Messbuches durch das alte angedacht. Das ist natürlich nicht richtig, es geht nur um liberalere Richtlinien für die Erlaubnis zur Benutzung der alten Bücher, von der übrigens noch niemand weiß, ob sie wirklich kommt. Der Artikel in kath.net geht auf die Fehler im "Standard"-Artikel. Es dürfte jedoch klar sein, dass dieser mehrere unterschiedliche Materien (neue Praxis in St. Rochus; großzügigere Erlaubnis für die Benutzung der alten Bücher) vermischt und diese auch noch falsch darstellt.
Ich würde vorschlagen, "Aktuelles" wieder zu streichen (das ist hier ja kein Aktualitätendienst), und stattdessen einen Satz zu formulieren, wie zB: "Wir sind Kirche" äußert sich kritisch über eine mögliche großzügige Freigabe der Messliturgie vor der Liturgiereform von 1970 und hält dahingehende Schritte für einen rückschrittliche Tendenz. Wenn diese Freigabe nicht kommt kann man den Satz ganz streichen.--Moguntiner 20:51, 4. Feb. 2007 (CET)

[Bearbeiten] Überarbeiten

Dieser Artikel ist völlig unstrukturiert und gleicht teilweise einer Presseschau. Daher kriegt er einen Überarbeiten-Baustein. --Saint-Louis 01:21, 28. Jun. 2008 (CEST)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -