See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Trans GR – Wikipedia

Trans GR

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

GR dient als Kürzel für den Schweizer Kanton Graubünden und wird verwendet, um Verwechslungen mit anderen Einträgen des Namens Trans zu vermeiden.
Trans
Wappen von Trans
Basisdaten
Kanton: Graubünden
Bezirk: Hinterrhein
BFS-Nr.: 3641Vorlage:Infobox Ort in der Schweiz/Gemeinde
PLZ: 7407
Koordinaten: (753674 / 179615)Koordinaten: 46° 45′ 0″ N, 9° 27′ 0″ O; CH1903: (753674 / 179615)
Höhe: 1'473 m ü. M.
Fläche: 7.47 km²
Einwohner: 55

(31. Dezember 2006)

Website: www.trans.ch
Karte
Karte von Trans

Vorlage:Infobox Ort in der Schweiz/Pixel

Trans ist eine politische Gemeinde im Kreis Domleschg im Bezirk Hinterrhein des Kantons Graubünden in der Schweiz.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Wappen

Beschreibung: In Rot ein goldener (gelber) Sparren. Der Sparren soll die Höhenlage der Gemeinde am Talhang zeigen.

[Bearbeiten] Geographie

Das Haufendorf Trans ist ein Bergdorf im Domleschg und liegt auf dem Westabhang des Fulhorns (2529 m). Höchster Punkt der Gemeinde ist das Stätzerhorn (2574 m) an der östlichen Gemeindegrenze. Zusammen bilden die beiden genannten Berge die Eckpunkte der nordöstlichen und südöstlichen Gemeindegrenze. Vom gesamten Gemeindegebiet von 744 ha sind 345 ha bewaldet und 164 ha Gebirge. Vom Nutzland von 225 ha werden 151 ha als Maiensässen bewirtschaftet. Die restlichen zehn Hektaren sind Siedlungsfläche.

[Bearbeiten] Bevölkerung

[Bearbeiten] Sprachen

Ursprünglich sprach die Bevölkerung Sutselvisch, eine bündnerromanische Mundart. Der in der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts einsetzende Sprachwandel konnte bis zum Ersten Weltkrieg rückgängig gemacht werden (1880 71 %, 1910 91 % Romanischsprachige). Zum Beginn des Zweiten Weltkriegs sank der Anteil der Rätoromanen auf 75 %. Seit 1970 ist Deutsch Mehrheitssprache.

Sprachen in Trans
Sprachen Volkszählung 1980 Volkszählung 1990 Volkszählung 2000
Anzahl Anteil Anzahl Anteil Anzahl Anteil
Deutsch 33 61,11 % 53 81,54 % 63 91,30 %
Rätoromanisch 20 37,04 % 11 16,92 % 6 8,70 %
Einwohner 54 100 % 65 100 % 69 100 %

Die Gemeinde ist heute fast einsprachig. Obschon noch 11 % der Bewohner Romanisch verstehen, ist Deutsch einzige Behördensprache.

[Bearbeiten] Herkunft und Nationalität

Ende 2005 waren alle 59 Bewohner Schweizer Staatsangehörige.

[Bearbeiten] Literatur

[Bearbeiten] Weblinks


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -