See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Syrisch-Arabisch – Wikipedia

Syrisch-Arabisch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Mit Syrisch-Arabisch bezeichnet man allgemein den syrischen Dialekt, d. h. die gesprochene arabische Umgangssprache, wie sie in Syrien benutzt wird.

Der syrische Dialekt ist mit dem libanesischen, palästinensischen und jordanischen Dialekt sehr nahe verwandt, so dass diese Dialekte oft zu einem einzigen Dialekt, dem Levantischen, zusammengefasst werden.

Wie alle arabischen Dialekte wird das Syrisch-Arabische meist nur gesprochen, für den Schriftverkehr wird allgemein das Hocharabische benutzt. Allerdings lässt sich eine Tendenz zur Verschriftlichung des Dialekts feststellen, so z. B. in einigen Internetforen, in denen viele Benutzer im arabischen Dialekt (allerdings oft im lateinischen Alphabet) schreiben.

Syrisch-Arabisch ist nicht mit dem Aramäischen zu verwechseln, das vereinzelt als "Syrisch" bezeichnet wird.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Unterschiede in der Lautung

Die hocharabischen „Lispellaute“ ث th, ذ dh werden im Dialekt der Ansässigen im Westen des Landes wie t beziehungsweise d gesprochen, in einigen Wörtern auch wie s. Das gleiche gilt für das emphatische ظ, das von den Ansässigen wie ز (stimmhaftes s) gesprochen wird. Der Buchstabe ج, im Hocharabischen wie dsch in Dschungel gesprochen, klingt im Damaszener Dialekt etwas weicher, nämlich wie das g in Etage. In weiten Teilen des Landes wird er jedoch wie in Hocharabischen ausgesprochen. Schließlich wird statt des Kehllauts ق q in der Umgangssprache der Städte meist ein Hamza gesprochen, dies gilt allerdings nicht für Buchwörter. Beduinen sprechen diesen Laut meist als g aus. Sehr weit verbreitet unter den Beduinen ist die Aussprache des k als tsch. Die Diphthonge ai und au werden oft zu langem e beziehungsweise langem o zusammengezogen. Viele unbetonte Kurzvokale fallen weg.

[Bearbeiten] Unterschiede in der Grammatik

Wie in allen gesprochenen arabischen Dialekten ist auch im syrischen Arabisch die Grammatik einfacher als im Hocharabischen. Die wichtigsten Unterschiede:

  • Anders als in der Hochsprache gibt es keine unterschiedlichen Fälle (Nominativ, {Genitiv, Akkusativ). Die Kasusendungen fallen weg.
  • Konjunktiv und Apokopat (Jussiv) existieren nicht.
  • Die Verneinung von Verbalsätzen erfolgt sowohl in Gegenwart als auch Vergangenheit durch die Partikel ما (hocharabisch لا für Gegenwart und لم lam für Vergangenheit), Nominalsätze werden mit مو verneint (hocharabisch: ليس laisa mit Akkusativ).
  • Die im Hocharabischen gebräuchlichen weiblichen Pluralverbformen werden nicht verwendet, ebenso wenig wie die Verbformen des Duals.

[Bearbeiten] Unterschiede im Vokabular

Zwischen dem syrischen Dialekt und der arabischen Hochsprache bestehen auch im Vokabular Unterschiede. Im Falle der Strukturwörter zeigen sich diese Unterschiede sehr deutlich. Teilweise ist nur die Lautung eine andere, teilweise werden aber auch völlig andere Wörter als im Hocharabischen benutzt. Die Liste soll einen kleinen Überblick geben. Sie enthält einige Strukturwörter des Damaszener Dialekts und das im Hocharabischen üblicherweise verwendete Pendant.

Deutsch Hocharabisch Damaszenisch
als عندما ʿindamā وقت إللي wa′t illī
auch أيضًا aidan كمان kamān
dann ثم thumma بعدين baʿdēn
dort هناك hunāka هنيك henīk
draußen في الخارج fī l-chāridschi برا barrā
drinnen في الداخل fī d-dāchili جوا dschauwā
es gibt يوجد yūdschadu فيه fīh
fast بالكاد bil-kādi يدوب yédōb
gut جيد dschayyid منيح kwayyis, mnīh
halb نصف nisfu نص nuss
er hat له lahu اله élō
hier هنا hunā هون hōn
in في ب b
ja نعم naʿam اي ē
jemand أحد ahadun حدا hadā
jetzt الآن al-āna هله halla
kommende(r, s) القادم al-qādimu الجاي al-dschāy
nächste(r, s) آخر ācharu تاني tānī
nur فقط faqat بس bass
oder أم am ولا wellā
schon حتى الآن hattā l-ān لسا lissā
sehr جدا dschiddan كتير ktīr
seit منذ mundhu من mén
so هكذا hākadha هيك hēk
wann متى matā امتى emtā
was ما، ماذا , mādhā شو schū
wegen من أجل min adschli منشان ménschān
wenig قليل qalīl شوي schwayy
wenn doch ليت laita يا ريت yā rēt
wie, als ك ka متل métl
ich will أريد urīdu بدي beddī
wirklich فعلا fiʿlan ولله wa-llāh
wo أين aina وين wēn
zu إلى ilā على، ع ʿalā, ʿa

[Bearbeiten] Beispielsatz

Die oben angedeuteten Unterschiede bewirken, dass ein auf Hocharabisch formulierter Satz im syrischen Dialekt vollkommen anders lauten kann:

.أريد أن أذهب إلي الجامعة غدا urīdu an adhhaba ilā l-dschāmiʿa ghadan (Hocharabisch)

.بدي روح عل جامعة بكرة beddī rūh al-dschāmiʿa bukrā (Damaszener Dialekt)

(Deutsch: Ich möchte morgen zur Universität gehen.)

[Bearbeiten] Weblinks


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -