See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Diskussion:Pass (Dokument) – Wikipedia

Diskussion:Pass (Dokument)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Gefälschte Pässe

Ich hab vor ein paar Wochen auf irgendeinem Privatsender (wohl Pro7 oder Sat1, vielleicht aber auch 3Sat) eine Doku über gefälschte Reisepässe und ihre Sicherheitsmerkmale gesehen. U.A. hat mich fasziniert, mit was für Pässen Leute über Internationale Grenzen gekommen sind, z.B. mit Papieren der "Neuen Republik Utopia" oder "Nord Inkassachstan". Ich würde mir mehr zum Thema wünschen, auch wennmir nicht einfällt, was man da schreiben könnte, hoffe, jemand nimmt sich Zeit.--83.78.104.195 21:59, 4. Apr. 2007 (CEST)

Das ist das klassische Phänomen der Phantasie- und Pseudopässe. Dazu gibt es nicht sonderlich viel zu schreiben, außer, dass es eben solche Papiere gibt und sie nicht als Pässe gelten. DanSchultz 11:19, 30. Nov. 2007 (CET)

Mich würde die Geschichte von (Reise)pässen interessieren, weiss jemand was darueber?möchte wissen ,kann man zwei deutsche pässe haben... willi --217.232.123.84 22:34, 1. Sep 2004 (CEST)

[Bearbeiten] Wozu dieser Artikel?

Es gibt rechtlich und praktisch gesehen keinen Unterschied zwischen einem "Reisepass" und einem "Pass". Jeder Reisepass ist ein Pass, und jeder Pass ist gleichzeitig ein Reisepass (ja, AUCH Diplomatenpässe und Dienstpässe! Auf der Rückseite der Plastikkarte steht bei denen auch "Europäische Union – Bundesrepublik Deutschland – Reisepass". Kann man im Bundesanzeiger bei den Passmustern nachgucken, hab grad keinen Link dazu). Der größte Teil dieses Artikels gehört somit inhaltlich in den Artikel Reisepass, die Informationen zur Ausweispflicht und zu Passersatzdokumenten haben hier gar nichts verloren, sondern gehören in deren jeweilige Artikel. Damit hat dieser Artikel IMHO keine Existenzberechtigung—das Lemma sollte vielmehr auf Reisepass weiterleiten. 84.147.128.180 14:17, 24. Sep 2006 (CEST)

Das stimmt einfach nicht, schaue mal in § 1 Abs. 2 des erst jüngst novellierten Passgesetzes:
"Als Pass im Sinne dieses Gesetzes gelten:
  1. Reisepass,
  2. Kinderreisepass,
  3. vorläufiger Reisepass,
  4. amtlicher Pass
a) Dienstpass,
b) Diplomatenpass,
c) vorläufiger Dienstpass,
d) vorläufiger Diplomatenpass."
Damit wird wohl eindeutig geregelt, dass ein Reisepass eine Unterform des Passes ist. Wie die Plastikkarten in den Pässen aussehen, ist dabei irrelevant. 194.95.177.101 10:19, 16. Nov. 2007 (CET)

[Bearbeiten] Geschichte von Pässen

Zur Geschichte des Passes gibt es ausführliche Aufsätze von Jansen in ZAR (=Zeitschrift für Ausländerrecht) 1998, 70 und in VerwArch (=Verwaltungsarchiv) 1999, 267, mit vielen weiteren Nachweisen. Vielleicht möchte sich mal jemand der Sache annehmen? Dan

Die Bemerkung "Das Wort Pass leitet sich vom Namen der handlichen Ausweistafeln "Paizas" ab, die im mongolischen Großreich im 13. Jhh. verwendet wurden." wurde herausgenommen - sie ist bitte zu belegen. Es ist eher davon auszugehen, dass die mongolischen "Paizas" vom lateinischen "Pass" abgeleitet sind (auf der Seidenstrasse war damals schon einiges los - dass da Worte für exotische Dinge etwas verfälscht auf die Reise gehen, ist alles andere als aussergewöhnlich.


Naja, mal nur ein kurzer Zwischenruf: Was war denn in Europa los, als die Mongolen loszogen? Verwirrte Einzelstaaten, Päpste und Könige mit letzten Kreuzzugsplänen. Von ganzen 3 Reisenden aus dem Westen haben wir Berichte aus dem Osten....es war was los.. aber es war eine Bewegung von Waren und Ideen Richtung Westen..noch ein Jahrhundert nach dem Ende der Mongolenherrschaft über China korrespondierte der Vatikan mit diesem Land auf mongolisch, weil das die Sprache war, mit der die Diplomaten voran kamen....also nicht ganz so Romano-imperial bitte, aber wie gesagt nur ein Zwischenruf... Paiza ist übrigens das chinesische Wort...mongolisch hießen die mehrsprachigen Metalltafeln gereg...es war das novum fürs legitimierte reisen über große distanzen...die lösung fürs europäische kleinstaatengehoppele ;-) 2 von den 3 reisenden in die frühe Mongolei kamen aus Italien, einer aus Frankreich...Zufall, daß dort 2 Jhh später die ersten Passports auftauchen ?? Werner Kleefeld


Mit vernünftiger Quellenangabe, und falls dies als gesicherte Erkenntnis unter Historikern gelten sollte, kann man das ja - bitte mit Quellenangabe - in den Artikel aufnehmen. Sofern dies aber eine persönliche Meinung sein sollte, hat es in Wikipedia nichts zu suchen. Dies ist ein Lexikon und keine Plattform für persönliche Hypothesen und Aufsätze. --DanSchultz 18:18, 26. Jan. 2008 (CET)

[Bearbeiten] Staatsangehörigkeit

Hat der Pass im Allgemeinen mit der Staatsangehörigkeit wirklich was zu tun? Einen Mutter-Kind-Pass bekommt in Ö jeder da wohnende und nicht Staatsangehöriger. Das ist nur ein Beipiel von vielen. --K@rl 13:40, 2. Sep 2005 (CEST)

Der Ausdruck "Mutter-Kind-Pass" zeigt deutlich, dass der Begriff häufig für zahlreiche personalisierte Dokumente benutzt wird, die in Buchform ausgegeben werden. Dies ist im Artikel deutlich genug hervorgehoben. Die Hauptbedeutung des Wortes ist aber das Grenzübertrittspapier, was sich bereits an der Ethymologie zeigt ("passer"). Zur Geschichte des Passes kann ich nochmals auf die beiden angegebenen Aufsätze hinweisen.

Im Artikel steht aber umgangssprachlich, bei uns (in Ö) sind das auch offizielle Dokumente, wie eben der Mutter Kind Pass, der Strahlenschutzpass, etc. --K@rl 00:03, 23. Sep 2005 (CEST)

Anwort: ein Pass (i.S. eines Reisepasses) wird nicht nur von einem Staat herausgegeben, er ist auch in Staatseigentum, solange er gültig bleibt. In gewissen Ländern ist dies auch irgendwo im Pass vermerkt.

[Bearbeiten] Paß (Umgangssprache)

Zumindest in der deutschen Umgangssprache ist der Personalausweis nicht nur „Paßersatzpapier“, sondern wird umgangssprachlich auch selbst Paß genannt. Auch die Behörde, die den Personalausweis ausstellt, heißt „Paßamt“. Ich würde mir da eine Erwähnung wünschen. --84.154.78.151 14:12, 7. Sep 2005 (CEST)

Umgangssprachliche Ungenauigkeiten gibt es in diesem Bereich zuhauf. Man sollte sie m.E. in einem Lexikon nicht als Tatsache darstellen. Gelegentlich wurde darauf hingewiesen ("Flüchtlingspass", "Mutterpass"). Die Bezeichnung eines Personalausweises als "Pass" dürfte aber selten und sowohl historisch als auch hinsichtlich der Bedeutung recht falsch sein, und ausgestellt werden diese Ausweise in der Regel beim "Bürgeramt", "Einwohnermeldeamt" etc. Insofern halte ich eine Aussage, wonach es sich bei einem Personalausweis um einen Pass handele, eher für irreführend.

[Bearbeiten] Maschinenlesbarer Teil

Gibt's zu den im maschinenlesbaren Teil verwendeten Codes einen Artikel? Z.B. wäre eine Liste der Ausweiscodes interessant: P=Pass, ID=Personalausweis/ID, Vxx=Visum, ...

Zu den Formatierungen von Pässen etc. gibt es eine Empfehlung der ICAO, der internationalen Zivilluftfahrtorganisaton, schlappe 125 Seiten dick und für den lächerlichen Preis von 62 US-Dollar käuflich zu erwerben. Dort sind auch die entsprechenden Codes vorgegeben.

[Bearbeiten] Pass oder Reisepass?

Das meiste in dem Artikel gehört eigentlich in den Artikel Reisepass, denn ein Pass kann von irgendjemanden für irgend einen Zweck ausgestellt werden, nicht nur umgangssprachlich. Der Artikel könnte allein schon eigentlich ein Begriffsklärung für alle Arten Pässe sein --K@rl 22:04, 8. Okt 2005 (CEST)

Nein, das sehe ich anders. Im deutschen und - wie ich nun ausdrücklich nachgeschlagen habe - im österreichischen Recht sind die Begriffe wie folgt geordnet:

  • Für die "kleinen Büchlein, die man zum Reisen benötigt":
  1. Oberbegriff: Pass.
  2. Unterbegriffe: Reisepass, Diplomatenpass, usf.

Ergo: Ein Diplomatenpass ist kein Reisepass.

  • Die anderen Pässe (Mutterpässe, Freizeitpässe) sind Begriffsbildungen, die an den Begriff mit der Hauptbedeutung angelehnt sind. So ähnlich, wie man unter dem Begriff Auto nicht das Rutschauto für Kinder erwähnen muss, gehört der Mutter-und-Kind-Pass in aller Ausführlichkeit beim "Pass (Dokument)" erläutert. (Entschuldigung für diesen Vergleich, das ist nicht despektierlich gemeint, mir fiel einfach nichts Besseres ein.)

Ich erlaube mir die abschließende Bemerkung, dass der Artikel zum "Reisepass" stark überarbeitungsbedürftig ist, was sich allein schon anhand seiner Deutschlandlastigkeit zeigt.

--Dan


Und was ist mit einem Fahradpass oder ähnlichem, mit dem die Polizei darum wirbt Daten zu dokumentieren, für den Fall eines Verlustes etc.?

Dass der Begriff auch für andere Dokumente (meist in Form der Zusammensetzung) verwendet wird, steht ja nun im Artikel, und das sollte reichen. Oder sollen wir noch eine lange Rubrik zum Thema "Laufpass" aufnehmen? DanSchultz 11:21, 30. Nov. 2007 (CET)

Der Satz: "Ausweisfunktionen erfüllen auch weitere alternativen Identifizierungsnachweise, wie zum Beispiel die Sozialversicherungskarte in den Vereinigten Staaten." ist völliger Käse. Ich habe nie jemanden gesehen, der die Sozialversicheruiungskarte vorzeigt. Zwar wird bei jedem möglichen Formular als Angabe die Sozialversicherungsnummer verlangt, aber diese weiss man nach den ersten paar Formularen auswendig. Zur Identifizierung dienen eher zum Beispiel der Führerschein "driver's license".Mfranck 09:28, 27. Nov 2005 (CET)

[Bearbeiten] Historisches

leider fehlt das historische in beiden artikeln, siehe dazu auch die arbeiten von valentin groebner --Histo Petition für Open Access 20:08, 26. Jan. 2007 (CET)

[Bearbeiten] Aktuelles

IP: bitte mal diese Seite anschauen. Danke. --BLueFiSH  (Klick mich!) 02:38, 21. Feb. 2007 (CET)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -