ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Joan de Bònia - Viquipèdia

Joan de Bònia

De Viquipèdia

Joan de Bònia (Johannes Bonie) (?, Regne de València – ?, després de 1485), fou un metge i astròleg valencià del segle XV.

Taula de continguts

[edita] Biografia

Joan de Bònia apareix breument en el De viris illustribus catalanis, opuscle biogràfic del notari i arxiver reial català del segle XV, Pere Miquel Carbonell, amb la següent referència:

"Bonia Valentinus.
Bonia Valentinus astrologorum et mathematicorum huius aetatis princeps."
("Bònia, valencià
Bònia valencià fou el primer dels astròlegs i matemàtics de la seva època.")[1]

Bònia fou un dels primers professors de l’escola de cirurgia de València. També va ser metge del rei Renat d’Anjou. [2]

[edita] Obra

A Joan de Bònia es deuen dues traduccions d’un tractat àrab (citat com a risala o tractat d'Alí, d’autor fins ara desconegut) relatiu al sexagenarium (el quadrant de sinus, un instrument de càlcul universal, astronòmic i aritmètic).[3].

La primera de les traduccions de Joan de Bònia del referit tractat, duta a terme de l’original àrab al català (Lectura del sextant), és de 1456 i conté 20 capítols. El 1463 en feu una traducció de la versió catalana al llatí (Lectura sexagenarii), inacabada, segons el que se n’ha conservat. [4]. Aquesta versió llatina Bònia la dedicà a Ferran Valentí, un jurista i teòleg valencià.[5] .[6]

[edita] Notes

  1. Traducció al català de Mariàngela Vilallonga en el seu llibre ‘’Dos opuscles de Pere Miquel Carbonell’’, pàg. 93.
  2. Lluís Cifuentes i Comamala, La ciència en català a l'edat mitjana i el renaixement, Col·lecció Blanquerna 3, Universitat de Barcelona-Universitat de les Illes Balears, Barcelona-Palma de Mallorca 2006 (segona edició revisada i ampliada), pàg. 206.
  3. Lluís Cifuentes, "2n Suplement a La ciència en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement (Barcelona-Palma, 2006)", dins Sciència.cat 2007 (consultat: el 18 de novembre de 2007). Cifuentes afegeix que el mot "sexagenarium" "sembla traducció de l'adjectiu àrab al-sittūnī ("sexagenari", "de seixanta parts"), en referència a la divisió sexagesimal de les escales semidiametrals d'aquest darrer instrument".
  4. Lluís Cifuentes, "2n Suplement ..." op. cit..
  5. Lluís Cifuentes, La ciència en català a l'edat mitjana i el renaixement, pàg. 205
  6. En el ‘’De viris illustribus catalanis’’ Pere Miquel Carbonell hi relaciona un Ferrandus Valentinus, prior de Tortosa i teòleg, que tradicionalment s’havia identificat amb Ferran Valentí, tot i que els darrers estudis, segons recull Mariàngela Vilallonga (Dos opuscles de Pere Miquel Carbonell, pàg. 63) es decanten per identificar-lo amb Joan Ferrando.

[edita] Referències

  • Lluís Cifuentes, 2n Suplement a "La ciència en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement" (Barcelona-Palma, 2006)", dins Sciència.cat 2007 (consultat: el 18 de novembre de 2007).
  • Lluís Cifuentes i Comamala, La ciència en català a l'edat mitjana i el renaixement, Col·lecció Blanquerna 3, Universitat de Barcelona-Universitat de les Illes Balears, Barcelona-Palma de Mallorca 2006 (segona edició revisada i ampliada).
  • Maravillas Aguiar Aguilar i José Antonio González Marrero, El tratado astronómico del "sexagenarium": una aportación mudéjar valenciana a la historia de la ciencia; Sharq-al-Andalus 13 (1996), pàgs. 183-202. Disponible en línia (PDF)
  • Un tratado latino sobre los usos del cuadrante de senos: edición de los cánones del tratado de Christianus de Prolianus conservado en el ms. lat. n.º 10263 de la Biblioteca nacional de Francia; Faventia 27/1, 2005 113-123. Disponible en línia (PDF).
  • Maravillas Aguiar Aguilar, Notas sobre la astronomía de herencia árabe en Occidente en el siglo IX H./XV J.C.. Disponible en línia (PDF)
  • Mariàngela Vilallonga, Dos opuscles de Pere Miquel Carbonell; Asociación de Bibliófilos de Barcelona (edició limitada), Barcelona 1988.


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -