Jakez
Diwar Wikipedia, an holloueziadur digor
Jakez zo un anv-badez brezhonek, deuet eus ar Bibl, diwar anv unan eus an Daouzek Abostol. Un adstumm d'an anv Jakob eo, a orin hebreek.
Taolenn |
[kemmañ] Ster hag orin an anv
Evel Jakob e teu Jakez eus an hebraeg. Hep mar e teufe an anv hebraek "Ya'aqob" eus "Ya' Aqobel"[1] a dalveze "Gwarezet gant Doue" moarvat er yezhoù mezopotamek. En Testamant Kozh e lenner div zisplegadenn eus anv Jakob a denn kentoc'h d'ar c'hoarioù-gerioù pe d'un displegadenn boblek eus e ster[2]. Da gentañ e tispleger e anv gant ar ger hebraek "aqeb" a dalveze seul an troad[3] : ganet e vije bet Jacob, peg dre un dorn e seul e vreur Esau. En un arroudenn all eus an destenn-se[4] e tostaer e anv ouzh ar verb 'aqab, distroadañ, un damveneg eus ar skudellad fer a dalvezas da Jakob evit kemer e henanded digant Esau.
Er Bibl e teuas da vezañ IACOBOS e gresianeg. Latinekaet eo bet e Jacobus goude. Meur a anv zo deveret diouzh an anv latin e yezhoù disheñvel (Gwelet izeloc'h).
Brudet eo bet an anv-se gant an ozhac’h-meur Jakob ha gant an holl sent kristen anvet Jakez.
[kemmañ] Stummoù brezhonek all
- Jalm, pe Chalm, a gaver ivez evel anv-tiegezh.
- Jakig a gaver evel stumm bihanaat, e-kichen Jakezig
- Jakou, evel er ganouenn Marijanig Lagadbran.
- Jakeza ha Jaketa evit ar merc'hed, hag ivez Jakelina, diwar ar stumm gallek.
[kemmañ] Implij
Ral e seblant bezañ evel anv-badez gwir, peuvuiañ ne vez nemet troidigezh an anv galleg Jacques, evel gant ar skrivagnerien Jakez Riou pe Jakez Kerrien, pe gant sonerien e Breizh.
Gallout a reer kavout anvioù tud brudet eus Breizh hag eus lec'h all war bajenn
- Implijet e vez ivez e brezhoneg
[kemmañ] Stummoù er yezhoù all
- Alamaneg : Jakob
- Arabeg : Yacoub
- Daneg : Jakob ha Jacob
- Finneg : Jaakob
- Galleg : Jacques, Jacob, ha berranvioù deveret.
- Hebraeg : Yakov
- Hungareg : Jakab
- Italianeg : Giacobbe ha Giacomo
- Kastilhaneg : Jacobo, Jaime, Diego ha Iago (alese Sant Iago, ha dre vesk Santiago).
- Katalaneg : Jaume
- Korseg : Giacumu.
- Nederlandeg : Jacob, Jakob, Jaap, Kobus, Jaak, Koos
- Okitaneg : Jacme ha Jaume
- Poloneg : Jakub ha Kuba, ha Kubuś
- Portugaleg : Jacó, Jaime, Diogo, Iago ha Tiago, evel e kastilhaneg.
- Rusianeg : Яков (Yakov)
- Saozneg : Jacob, James, Jake, Jack
[kemmañ] Eil anv-badez
Kavet e vez ivez an anv evel eil anv-badez, dreist-holl Yann-Jakez, Per-Jakez.
[kemmañ] Anvioù-tud
[kemmañ] Sent
- Jakez, mab Zebede, pe Jakez ar C'hoshañ, unan eus an ebestel
- Jakez, mab Alfe, pe Jakez ar Yaouankañ, kenderv da Jezuz, unan eus an ebestel.
[kemmañ] Bretoned
Gwelout ar pennad Jacques ivez.
[kemmañ] Rouaned
- Jakez Iañ (pajenn digejañ), anv tri roue
- Jakez II (pajenn digejañ), anv tri roue,
- Jakez III (pajenn digejañ)
- Jakez IV, roue Bro-Skos
- Jakez V, roue Bro-Skos
- Jakez VI, roue Bro-Skos pe Jakez, roue Iañ Bro-Saoz
- Jakez VII, roue Bro-Skos pe Jakez II, roue Bro-Saoz
[kemmañ] Eskibien
- Jakez Voragine, arc’heskob Genoa, skrivagner al levr anvet Ar vojenn alaouret.
- Jakez Amboise (relijiuz)
[kemmañ] Anvioù lec'hioù
- Meur a Sant-Jakez zo e Breizh.
- Sant-Jakez an Turki a vez graet eus kêr Santiago de Compostela er c'hanaouennoù hengounel
[kemmañ] Traoù all
- Hent Sant-Jakez.
- Kregin Sant Jakez
[kemmañ] Notennoù
- ↑ E. RENAN, "Les noms théophores apocopés dans les anciennes langues sémitiques", Revue des Études Juives X, 1882, p.162, meneget e : CYRIL ASLANOV "Entre théonymie et anthroponymie : l'onomastique divine et humaine, indice de la confusion entre transcendance et immanence
- ↑ http://www.interbible.org/interBible/decouverte/comprendre/2003/clb_031010.htm
- ↑ Geneliezh 25, 26.
- ↑ Geneliezh 27, 36.