哈利·波特与魔法石
维基百科,自由的百科全书
zh:未转换;zh-hans:zh;zh-hant:zh;zh:zh;zh-hans:未转换;zh-hant:未轉換;zh:未转换;zh-hans:未转换;zh-hant:未轉換; zh:大陆;zh-hans:zh-cn;zh-hant:zh-cn;zh:zh-cn;zh-hans:大陆;zh-hant:大陸;zh:大陆;zh-hans:大陆;zh-hant:大陸; zh:台灣;zh-hans:zh-tw;zh-hant:zh-tw;zh:zh-tw;zh-hans:台湾;zh-hant:台灣;zh:台灣;zh-hans:台湾;zh-hant:台灣; zh:港澳;zh-hans:zh-hk;zh-hant:zh-hk;zh:zh-hk;zh-hans:港澳;zh-hant:港澳;zh:港澳;zh-hans:港澳;zh-hant:港澳; zh:新马;zh-hans:zh-sg;zh-hant:zh-sg;zh:zh-sg;zh-hans:新马;zh-hant:新馬;zh:新马;zh-hans:新马;zh-hant:新馬; zh:简体;zh-hans:zh-hans;zh-hant:zh-hans;zh:zh-hans;zh-hans:简体;zh-hant:簡體;zh:简体;zh-hans:简体;zh-hant:簡體; zh:繁體;zh-hans:zh-hant;zh-hant:zh-hant;zh:zh-hant;zh-hans:繁体;zh-hant:繁體;zh:繁體;zh-hans:繁体;zh-hant:繁體;
- 转换标题为:zh-hans:哈利·波特与魔法石; zh-hant:哈利波特-神秘的魔法石;
- 实际标题為:哈利·波特与魔法石;當前顯示為:zh-hans:哈利·波特与魔法石; zh-hant:哈利波特-神秘的魔法石;
- Harry Potter and the Philosopher's Stone:zh-hans:哈利·波特与魔法石;zh-hant:哈利波特-神秘的魔法石 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter and the Chamber of Secrets:zh-hans:哈利·波特与密室;zh-hant:哈利波特-消失的密室 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter and the Prisoner of Azkaban:zh-hans:哈利·波特与阿兹卡班的囚徒;zh-hant:哈利波特-阿茲卡班的逃犯 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter and the Goblet of Fire:zh-hans:哈利·波特与火焰杯;zh-hant:哈利波特-火盃的考驗 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter and the Order of the Phoenix:zh-hans:哈利·波特与凤凰社;zh-hant:哈利波特-鳳凰會的密令 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter and the Half-Blood Prince:zh-hans:哈利·波特与“混血王子”;zh-hant:哈利波特-混血王子的背叛 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter and the Deathly Hallows:zh-hans:哈利·波特与死亡圣器;zh-hant:哈利波特-死神的聖物 此模式下不作地区词转换
- (Harry Potter and) the Goblet of Fire:zh-hans:火焰杯;zh-hant:火盃 此模式下不作地区词转换
- (Harry Potter and the) Order of the Phoenix:zh-hans:凤凰社;zh-hant:鳳凰會 此模式下不作地区词转换
- Emma Watson:zh-cn:埃玛·沃森;zh-tw:艾瑪·華森;zh-hk:愛瑪·華生 此模式下不作地区词转换
- Daniel Radcliffe:zh-cn:丹尼尔·拉德克利夫;zh-tw:丹尼爾·雷德克里夫;zh-hk:丹尼爾·域基夫 此模式下不作地区词转换
- Radcliffe:zh-cn:拉德克利夫;zh-tw:雷德克里夫;zh-hk:域基夫 此模式下不作地区词转换
- Cedric (Diggory):zh-hans:塞德里克;zh-hant:西追 此模式下不作地区词转换
- (Cedric) Diggory:zh-hans:迪戈里;zh-hant:迪哥里 此模式下不作地区词转换
- Cho Chang:zh-hans:秋·张=>zh-hant:張秋 此模式下不作地区词转换
- Colin (Creevey):zh-hans:科林;zh-hant:柯林 此模式下不作地区词转换
- (Colin) Creevey:zh-hans:克里维;zh-hant:克利維 此模式下不作地区词转换
- Dean Thomas:zh-hans:迪安·托马斯;zh-hant:丁·湯瑪斯 此模式下不作地区词转换
- Dean (Thomas):zh-hans:迪安=>zh-hant:丁 此模式下不作地区词转换
- (Dean) Thomas:zh-hans:托马斯;zh-hant:湯馬斯 此模式下不作地区词转换
- Draco (Malfoy):zh-hans:德拉科;zh-hant:跩哥 此模式下不作地区词转换
- (Draco) Malfoy:zh-hans:马尔福;zh-hant:馬份 此模式下不作地区词转换
- Gregory (Goyle):zh-hans:格雷戈里;zh-hant:格瑞 此模式下不作地区词转换
- Harry Potter:zh-hans:哈利·波特;zh-hant:哈利波特 此模式下不作地区词转换
- (Hannah) Abbott}:zh-hans:艾伯;zh-hant:艾寶 此模式下不作地区词转换
- Hermione (Granger):zh-hans:赫敏;zh-hant:妙麗 此模式下不作地区词转换
- (Hermione) Granger:zh-hant:格蘭傑;zh-hans:格兰杰 此模式下不作地区词转换
- Justin (Finch-Fletchley):zh-hans:贾斯廷;zh-hant:賈斯汀 此模式下不作地区词转换
- (Justin) Finch-Fletchley:zh-hans:芬列里;zh-hant:方列里 此模式下不作地区词转换
- (Justin) Finch-Fletchley:zh-hans:芬-列里;zh-hant:方-列里 此模式下不作地区词转换
- Lavender (Brown):zh-hans:拉文德;zh-hant:文妲 此模式下不作地区词转换
- Luna (Lovegood):zh-hans:卢娜;zh-hant:露娜 此模式下不作地区词转换
- (Luna) Lovegood:zh-hans:洛夫古德;zh-hant:羅古德 此模式下不作地区词转换
- Marcus (Flint):zh-hans:马库斯;zh-hant:馬科 此模式下不作地区词转换
- (Marcus) Flint:zh-hans:弗林特;zh-hant:福林 此模式下不作地区词转换
- Marietta Edgecombe:zh-hans:艾克莫·玛丽埃塔;zh-hant:毛莉·邊坑 此模式下不作地区词转换
- Michael Corner:zh-hans:迈克尔·科纳;zh-hant:麥可·寇那 此模式下不作地区词转换
- Neville (Longbottom):zh-hans:纳威;zh-hant:奈威 此模式下不作地区词转换
- (Neville) Longbottom:zh-hans:隆巴顿;zh-hant:隆巴頓 此模式下不作地区词转换
- Oliver (Wood):zh-hans:奥利弗;zh-hant:奧利佛 此模式下不作地区词转换
- (Oliver) Wood:zh-hans:伍德;zh-hant:木透 此模式下不作地区词转换
- Parvati (Patil):zh-hans:帕瓦蒂;zh-hant:芭蒂 此模式下不作地区词转换
- (Parvati) Patil:zh-hans:帕蒂尔;zh-hant:巴提 此模式下不作地区词转换
- Penelope (Clearwater):zh-hans:佩内洛;zh-hant:潘妮 此模式下不作地区词转换
- (Seamus) Finnegan:zh-hans:斐尼甘;zh-hant:斐尼干 此模式下不作地区词转换
- Vincent (Crabbe):zh-hans:文森特;zh-hant:文森 此模式下不作地区词转换
- (Vincent) Crabbe:zh-hans:克拉布;zh-hant:克拉 此模式下不作地区词转换
- Vernon (Dursley):zh-hans:弗农;zh-hant:威農 此模式下不作地区词转换
- Uncle Vernon:zh-hans:弗农姨父;zh-hant:威農姨丈 此模式下不作地区词转换
- Aragog:zh-hans:阿拉戈克;zh-hant:阿辣哥 此模式下不作地区词转换
- Errol:zh-hans:埃罗尔;zh-hant:愛落 此模式下不作地区词转换
- Buckbeak:zh-hans:巴克比克;zh-hant:巴嘴 此模式下不作地区词转换
- Witherwings:zh-hant:枯翅;zh-hans:蔫翼 此模式下不作地区词转换
- Trevor:zh-hans:莱福;zh-hant:吹寶 此模式下不作地区词转换
- Fawkes:zh-hans:福克斯;zh-hant:佛客使 此模式下不作地区词转换
- Hermes:zh-hans:赫梅斯;zh-hant:赫密士 此模式下不作地区词转换
- Hedwig:zh-hans:海德薇;zh-hant:嘿美 此模式下不作地区词转换
- Norbert:zh-hans:诺伯;zh-hant:蘿蔔 此模式下不作地区词转换
- Fluffy:zh-hans:路威;zh-hant:毛毛 此模式下不作地区词转换
- Mrs Norris:zh-hans:洛丽丝夫人;zh-hant:拿樂絲太太 此模式下不作地区词转换
- Nagini:zh-hans:纳吉尼;zh-hant:娜吉妮 此模式下不作地区词转换
- Crookshanks:zh-hans:克鲁克山;zh-hant:歪腿 此模式下不作地区词转换
- Pigwidgeon (Pig):zh-hans:朱薇琼;zh-hant:豬水鳧 此模式下不作地区词转换
- Moaning Myrtle:zh-hans:哭泣的桃金娘;zh-hant:愛哭鬼麥朵 此模式下不作地区词转换
- Moaning Myrtle:zh-hans:桃金娘;zh-hant:麥朵 此模式下不作地区词转换
- Nearly Headless Nick:zh-hans:差点没头的尼克;zh-hant:差點沒頭的尼克 此模式下不作地区词转换
- (Sir) Cadogan:zh-hant:卡多甘;zh-hans:卡多根 此模式下不作地区词转换
- The Bloody Baron:zh-hans:血人巴罗;zh-hant:血腥男爵 此模式下不作地区词转换
- The Fat Friar:zh-hans:胖修士幽灵;zh-hant:胖修士 此模式下不作地区词转换
- Auror:zh-hant:正氣師;zh-hans:傲罗 此模式下不作地区词转换
- Amelia (Susan Bones):zh-hans:阿美莉亚;zh-hant:愛蜜莉 此模式下不作地区词转换
- (Amelia Susan) Bones:zh-hans:博恩斯;zh-hant:波恩 此模式下不作地区词转换
- Barty (Crouch):zh-hans:巴蒂;zh-hant:巴堤 此模式下不作地区词转换
- (Barty) Crouch:zh-hans:克劳奇;zh-hant:柯羅奇 此模式下不作地区词转换
- Bertha (Jorkins):zh-hans:伯莎;zh-hant:柏莎 此模式下不作地区词转换
- (Bertha) Jorkins:zh-hans:乔金斯;zh-hant:喬金 此模式下不作地区词转换
- Cornelius (Oswald Fudge):zh-hans:康奈利;zh-hant:康尼留斯 此模式下不作地区词转换
- (Cornelius) Oswald (Fudge):zh-hans:奥斯瓦尔德;zh-hant:傲司沃 此模式下不作地区词转换
- (Cornelius Oswald) Fudge:zh-hans:福吉;zh-hant:夫子 此模式下不作地区词转换
- Dolores (Jane Umbridge):zh-hans:多洛雷斯;zh-hant:桃樂絲 此模式下不作地区词转换
- (Dolores Jane) Umbridge:zh-hans:乌姆里奇;zh-hant:恩不里居 此模式下不作地区词转换
- Dolores Jane Umbridge:zh-hans:多洛雷斯·简·乌姆里奇;zh-hant:桃樂絲·珍·恩不里居 此模式下不作地区词转换
- Ern(Ernie Prang):zh-hans:厄恩;zh-hant:老爾 此模式下不作地区词转换
- Ernie (Prang):zh-hans:厄恩;zh-hant:爾尼 此模式下不作地区词转换
- Kingsley (Shacklebolt):zh-hans:金斯莱;zh-hant:金利 此模式下不作地区词转换
- (Kingsley) Shacklebolt:zh-hans:沙克尔;zh-hant:俠鉤帽 此模式下不作地区词转换
- Ludo (Bagman):zh-hans:卢多;zh-hant:魯多 此模式下不作地区词转换
- (Ludo) Bagman:zh-hans:巴格曼;zh-hant:貝漫 此模式下不作地区词转换
- Mundungous (Fletcher):zh-hans:蒙顿格斯;zh-hant:蒙當葛 此模式下不作地区词转换
- (Mundungous) Fletcher:zh-hans:弗莱奇;zh-hant:弗列契 此模式下不作地区词转换
- Nymphadora (Tonks):zh-hans:尼法朵拉;zh-hant:小仙女 此模式下不作地区词转换
- (Nymphadora) Tonks:zh-hans:唐克斯;zh-hant:東施 此模式下不作地区词转换
- Rufous (Scrimgeour):zh-hans:鲁弗斯;zh-hant:盧夫 此模式下不作地区词转换
- (Rufous) Scrimgeour:zh-hans:斯克林杰;zh-hant:昆爵 此模式下不作地区词转换
- Stan (Shunpike):zh-hans:斯坦;zh-hant:史坦 此模式下不作地区词转换
- (Stan) Shunpike:zh-hans:桑帕克;zh-hant:桑派 此模式下不作地区词转换
- Viktor (Krum):zh-hans:威克多尔;zh-hant:維克多 此模式下不作地区词转换
- (Viktor) Krum:zh-hans:克鲁姆;zh-hant:喀浪 此模式下不作地区词转换
- Bane:zh-hans:贝恩;zh-hant:禍頭 此模式下不作地区词转换
- Dementor:zh-hans:摄魂怪;zh-hant:催狂魔 此模式下不作地区词转换
- Fenrir (Greyback):zh-hans:芬里尔;zh-hant:焚銳 此模式下不作地区词转换
- (Fenrir) Greyback:zh-hans:格雷伯克;zh-hant:灰背 此模式下不作地区词转换
- Firenze:zh-hans:费伦泽;zh-hant:翡冷翠 此模式下不作地区词转换
- Griphook:zh-hans:拉环;zh-hant:拉環 此模式下不作地区词转换
- Kreacher:zh-hans:克利切;zh-hant:怪角 此模式下不作地区词转换
- Ronan:zh-hans:罗南;zh-hant:如男 此模式下不作地区词转换
- Winky:zh-hans:闪闪;zh-hant:眨眨 此模式下不作地区词转换
- Grawp:zh-hans:格洛普;zh-hant:呱啦 此模式下不作地区词转换
- Fleur (Delacour):zh-hans:芙蓉;zh-hant:花兒 此模式下不作地区词转换
- (Fleur) Delacour:zh-hans:德拉库尔;zh-hant:戴樂古 此模式下不作地区词转换
- Molly (Weasley):zh-hans:莫丽;zh-hant:茉莉 此模式下不作地区词转换
- Percy (Weasley):zh-hans:珀西;zh-hant:派西 此模式下不作地区词转换
- Ron (Weasley):zh-hans:罗恩;zh-hant:榮恩 此模式下不作地区词转换
- Fred (Weasley):zh-hans:弗雷德;zh-hant:弗雷 此模式下不作地区词转换
- George (Weasley):zh-hans:乔治;zh-hant:喬治 此模式下不作地区词转换
- Ginny (Weasley):zh-hans:金妮;zh-hant:金妮 此模式下不作地区词转换
- Weasley:zh-hans:韦斯莱;zh-hant:衛斯理 此模式下不作地区词转换
- Death Eaters:zh-hant:食死人;zh-hans:食死徒 此模式下不作地区词转换
- Gaunt:zh-hant:剛特;zh-hans:冈特 此模式下不作地区词转换
- Bellatrix Lestrange:zh-hans:贝拉特里克斯·莱斯特兰奇;zh-hant:貝拉·雷斯壯 此模式下不作地区词转换
- Lestrange:zh-hans:莱斯特兰奇;zh-hant:雷斯壯 此模式下不作地区词转换
- Gellert Grindelwald:zh-hant:葛林鐸華;zh-hans:格林迪沃 此模式下不作地区词转换
- Igor (Karkaroff):zh-hans:伊戈尔;zh-hant:依果 此模式下不作地区词转换
- (Igor) Karkaroff:zh-hans:卡拉科夫;zh-hant:卡卡夫 此模式下不作地区词转换
- Lucius (Malfoy):zh-hans:卢修斯;zh-hant:魯休思 此模式下不作地区词转换
- (Lucius) Malfoy:zh-hans:马尔福;zh-hant:馬份 此模式下不作地区词转换
- Morfin:zh-hans:莫芬;zh-hant:魔份 此模式下不作地区词转换
- Marvolo:zh-hans:马沃罗;zh-hant:魔佛羅 此模式下不作地区词转换
- Merope:zh-hans:梅洛普;zh-hant:魔柔 此模式下不作地区词转换
- Narcissa (Malfoy):zh-hant:水仙;zh-hans:纳西莎 此模式下不作地区词转换
- Peter (Pettigrew):zh-hans:小矮星彼得;zh-hant:彼得·佩迪魯 此模式下不作地区词转换
- (Peter) Pettigrew:zh-hans:小矮星;zh-hant:佩迪魯 此模式下不作地区词转换
- (Tom Marvolo) Riddle:zh-hans:里德尔;zh-hant:瑞斗 此模式下不作地区词转换
- Voldemort:zh-hans:伏地魔;zh-hant:佛地魔 此模式下不作地区词转换
- You-Know-Who:zh-hans:神秘人;zh-hant:那個人 此模式下不作地区词转换
- (Alastor) Mad-eye (Moody):zh-hans:疯眼汉;zh-hant:瘋眼 此模式下不作地区词转换
- Alastor (Mad-eye) Moody:zh-hans:疯眼汉·穆迪;zh-hant:阿拉特·穆敵 此模式下不作地区词转换
- (Alastor) Mad-eye Moody:zh-hans:疯眼汉·穆迪;zh-hant:瘋眼·穆敵 此模式下不作地区词转换
- (Alastor Mad-eye) Moody:zh-hans:穆迪;zh-hant:穆敵 此模式下不作地区词转换
- (Albus) Dumbledore:zh-hans:邓布利多;zh-hant:鄧不利多 此模式下不作地区词转换
- (Albus) Percival (Wulfric Brian Dumbledore):zh-hans:珀西瓦尔;zh-hant:博知維 此模式下不作地区词转换
- (Albus Percival) Wulfric (Brian Dumbledore):zh-hans:伍尔弗里克;zh-hant:巫服利 此模式下不作地区词转换
- (Albus Percival Wulfric) Brian (Dumbledore):zh-hans:布赖恩;zh-hant:布萊恩 此模式下不作地区词转换
- Argus (Filch):zh-hans:阿格斯;zh-hant:阿各 此模式下不作地区词转换
- (Argus) Filch:zh-hans:费尔奇;zh-hant:飛七 此模式下不作地区词转换
- (Mr) Flitwick:zh-hans:弗立维;zh-hant:孚立維 此模式下不作地区词转换
- Gilderoy (Lockhart):zh-hans:吉德罗;zh-hant:吉德羅 此模式下不作地区词转换
- (Gilderoy) Lockhart:zh-hans:洛哈特;zh-hant:洛哈 此模式下不作地区词转换
- Griselda (Marchbanks):zh-hans:玛奇斑;zh-hant:馬治邦 此模式下不作地区词转换
- Griselda Marchbanks (Professor Marchbanks):zh-hans:玛奇斑教授;zh-hant:溫順·馬治邦 此模式下不作地区词转换
- (Madam) Hooch:zh-hans:霍琦;zh-hant:胡奇 此模式下不作地区词转换
- Horace (Slughorn):zh-hans:霍拉斯;zh-hant:赫瑞司 此模式下不作地区词转换
- (Horace) Slughorn:zh-hans:斯拉格;zh-hant:史拉轟 此模式下不作地区词转换
- (Horace) Slughorn:zh-hans:斯拉格霍恩;zh-hant:史拉轟 此模式下不作地区词转换
- (Irma) Pince:zh-hans:平斯夫人;zh-hant:朋夫人 此模式下不作地区词转换
- Minerva McGonagall:zh-hans:米勒娃·麦格;zh-hant:麥米奈娃 此模式下不作地区词转换
- Professor McGonagall:zh-hant:麥教授;zh-hans:麦格教授 此模式下不作地区词转换
- (Professor) Quirrel:zh-hans:奇洛;zh-hant:奎若 此模式下不作地区词转换
- (Professor Pomona) Sprout:zh-hans:斯普劳特;zh-hant:芽菜 此模式下不作地区词转换
- (Professor) Binns:zh-hans:宾斯;zh-hant:丙斯 此模式下不作地区词转换
- (Madam Poppy) Pomfrey:zh-hans:庞弗雷;zh-hant:龐芮 此模式下不作地区词转换
- Remus (Lupin):zh-hans:莱姆斯;zh-hant:雷木思 此模式下不作地区词转换
- (Remus) Lupin:zh-hans:卢平;zh-hant:路平 此模式下不作地区词转换
- Rubeus (Hagrid):zh-hans:鲁伯;zh-hant:魯霸 此模式下不作地区词转换
- Severus (Snape):zh-hans:西弗勒斯;zh-hant:賽佛勒斯 此模式下不作地区词转换
- (Severus) Snape:zh-hans:斯内普;zh-hant:石內卜 此模式下不作地区词转换
- (Professor) Sinistra:zh-hans:辛尼斯塔;zh-hant:辛尼區 此模式下不作地区词转换
- Sybill (Trelawny):zh-hans:西比尔;zh-hant:西碧 此模式下不作地区词转换
- (Sybill) Trelawny:zh-hans:特里劳妮;zh-hant:崔老妮 此模式下不作地区词转换
- (Professor) Tofty:zh-hans:托福迪;zh-hant:禿福 此模式下不作地区词转换
- (Professor) Wilhelmina (Grubbly-Plank):zh-hant:薇米;zh-hans:威尔米娜 此模式下不作地区词转换
- (Professor Wilhelmina) Grubbly-Plank:zh-hans:格拉普兰;zh-hant:葛柏蘭 此模式下不作地区词转换
- Aberforth (Dumbledore):zh-hant:阿波佛;zh-hans:阿不福思 此模式下不作地区词转换
- Andromeda (Black):zh-hans:安多米达;zh-hant:美黛 此模式下不作地区词转换
- (Lily) Evans:zh-hant:伊凡;zh-hans:伊万丝 此模式下不作地区词转换
- Moony:zh-hans:月亮脸;zh-hant:月影 此模式下不作地区词转换
- Olympe (Maxime):zh-hans:奥利姆;zh-hant:歐琳 此模式下不作地区词转换
- (Olympe) Maxime:zh-hans:马克西姆;zh-hant:美心 此模式下不作地区词转换
- Padfoot:zh-hans:大脚板;zh-hant:獸足 此模式下不作地区词转换
- Prongs:zh-hans:尖头叉子;zh-hant:鹿角 此模式下不作地区词转换
- (Rita) Skeeter:zh-hans:斯基特;zh-hant:史譏 此模式下不作地区词转换
- Rodolphus (Lestrange):zh-hans:罗道夫斯;zh-hant:道夫 此模式下不作地区词转换
- Regulus (Black):zh-hans:雷古勒斯;zh-hant:獅子阿爾發 此模式下不作地区词转换
- Sirius Black:zh-hans:小天狼星布莱克;zh-hant:天狼星·布萊克 此模式下不作地区词转换
- Sirius (Black):zh-hans:小天狼星;zh-hant:天狼星 此模式下不作地区词转换
- Phineas (Nigellus Black):zh-hant:非尼呀;zh-hans:菲尼亚斯 此模式下不作地区词转换
- (Phineas) Nigellus (Black):zh-hant:耐吉;zh-hans:奈杰勒斯 此模式下不作地区词转换
- Wormtail:zh-hans:虫尾巴;zh-hant:蟲尾 此模式下不作地区词转换
- Beauxbatons:zh-hans:布斯巴顿;zh-hant:波巴洞 此模式下不作地区词转换
- Diagon Alley:zh-hans:对角巷;zh-hant:斜角巷 此模式下不作地区词转换
- Durmstrang:zh-hans:德姆斯特朗;zh-hant:德姆蘭 此模式下不作地区词转换
- Godric's Hollow:zh-hans:高锥克山谷;zh-hant:高錐克洞 此模式下不作地区词转换
- Grimmauld Place:zh-hant:古里某街;zh-hans:格里莫广场 此模式下不作地区词转换
- Hogsmeade:zh-hans:霍格莫德;zh-hant:活米村 此模式下不作地区词转换
- Hogwarts:zh-hans:霍格沃茨魔法学校;zh-hant:霍格華茲魔法與巫術學院;zh-hk:霍格華茲魔法學校 此模式下不作地区词转换
- Hogwarts:zh-hans:霍格沃茨;zh-hant:霍格華茲 此模式下不作地区词转换
- King's Cross Station:zh-hans:国王十字车站;zh-hant:王十字車站 此模式下不作地区词转换
- Knockturn Alley:zh-hans:翻倒巷;zh-hant:夜行巷 此模式下不作地区词转换
- Little Hangleton:zh-hans:小汉格顿;zh-hant:小漢果頓 此模式下不作地区词转换
- Little Whinging:zh-hans:小惠金区;zh-hant:小惠因區 此模式下不作地区词转换
- Magnolia Crescent:zh-hans:木兰花新月街;zh-hant:蘭月街 此模式下不作地区词转换
- Ottery St. Catchpole:zh-hans:奥特里-圣卡奇波尔;zh-hant:凱奇波區奧特瑞街 此模式下不作地区词转换
- Privet Drive:zh-hans:女贞路;zh-hant:水蠟樹街 此模式下不作地区词转换
- Room of Requirement:zh-hant:万應室;zh-hans:有求必应屋 此模式下不作地区词转换
- St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries:zh-hans:圣芒格魔法医院;zh-hant:聖蒙果魔法疾病與傷害醫院 此模式下不作地区词转换
- Stoatshead Hill:zh-hans:白鼬山;zh-hant:鼬頭丘 此模式下不作地区词转换
- The Burrow:zh-hans:陋居;zh-hant:洞穴屋 此模式下不作地区词转换
- Godric (Gryffindor):zh-hans:戈德里克;zh-hant:高錐客 此模式下不作地区词转换
- Gryffindor:zh-hans:格兰芬多;zh-hant:葛來分多 此模式下不作地区词转换
- Helga (Hufflepuff):zh-hans:赫尔加;zh-hant:海加 此模式下不作地区词转换
- Hufflepuff:zh-hans:赫奇帕奇;zh-hant:赫夫帕夫 此模式下不作地区词转换
- Rowena (Ravenclaw):zh-hans:罗伊纳;zh-hant:羅威娜 此模式下不作地区词转换
- Ravenclaw:zh-hans:拉文克劳;zh-hant:雷文克勞 此模式下不作地区词转换
- Salazar (Slytherin):zh-hans:萨拉查;zh-hant:薩拉札 此模式下不作地区词转换
- Slytherin:zh-hans:斯莱特林;zh-hant:史萊哲林 此模式下不作地区词转换
- Borgin (& Burkes):zh-hans:博金;zh-hant:波金 此模式下不作地区词转换
- (Borgin &) Burkes:zh-hans:博克;zh-hant:伯克斯 此模式下不作地区词转换
- Borgin & Burkes:zh-hans:博金—博克;zh-hant:波金與伯克斯 此模式下不作地区词转换
- Dervish (& Banges):zh-hans:德维斯;zh-hant:德維 此模式下不作地区词转换
- (Dervish &) Banges:zh-hans:班斯;zh-hant:班吉 此模式下不作地区词转换
- Dervish & Banges:zh-hans:德维斯—班斯;zh-hant:德維與班吉 此模式下不作地区词转换
- Eeylops Owl Emporium:zh-hans:咿啦猫头鹰商店;zh-hant:咿啦貓頭鷹商場 此模式下不作地区词转换
- Florean (Fortescue):zh-hans:福洛林;zh-hant:伏林 此模式下不作地区词转换
- (Florean) Fortescue:zh-hans:福斯科;zh-hant:伏德秋 此模式下不作地区词转换
- Florean Fortescue's Ice-Cream Parlour:zh-hans:福洛林·福斯科的冰淇淋小店;zh-hant:伏林·伏德秋冰淇淋店 此模式下不作地区词转换
- Florean Fortescue's Ice-Cream Parlour:zh-hans:弗洛林冷饮店;zh-hant:伏林·伏德秋冰淇淋店 此模式下不作地区词转换
- Flourish & Blotts:zh-hans:丽痕书店;zh-hant:華麗與污痕書店 此模式下不作地区词转换
- Gambol & Japes Wizarding Joke Shop:zh-hans:蹦跳嬉闹魔法笑话商店;zh-hant:嬉戲與戲謔巫術惡作劇商店 此模式下不作地区词转换
- Gladrags Wizardwear:zh-hans:风雅牌巫师服装店;zh-hant:高級巫師服飾 此模式下不作地区词转换
- Gringotts:zh-hans:古灵阁;zh-hant:古靈閣 此模式下不作地区词转换
- Honeydukes:zh-hant:蜂蜜公爵糖果店=zh-hans:蜂蜜公爵 此模式下不作地区词转换
- Madam Malkin's Robes for All Occasions:zh-hans:摩金夫人长袍专卖店;zh-hant:摩金夫人的各式長袍 此模式下不作地区词转换
- Madam Malkin's Robes for All Occasions:zh-hans:摩金夫人长袍专卖店;zh-hant:摩金夫人店 此模式下不作地区词转换
- Madam Puddifoot('s tea shop):zh-hans:帕笛芙夫人;zh-hant:泥腳夫人 此模式下不作地区词转换
- Madam Puddifoot's tea shop:zh-hans:帕笛芙的店;zh-hant:泥腳夫人的店 此模式下不作地区词转换
- Madam Puddifoot's tea shop:zh-hans:帕笛芙夫人的茶馆;zh-hant:「泥腳夫人」的喫茶店 此模式下不作地区词转换
- Magical Menagerie:zh-hans:神奇动物园;zh-hant:奇獸動物園 此模式下不作地区词转换
- Ollivanders:zh-hans:奥利凡德;zh-hant:奧利凡德 此模式下不作地区词转换
- Quality Quidditch Supplies:zh-hans:魁地奇精品专卖店;zh-hant:優質魁地奇用品商店 此模式下不作地区词转换
- Quality Quidditch Supplies:zh-hans:魁地奇精品店;zh-hant:優質魁地奇用品商店 此模式下不作地区词转换
- Scrivenshaft's Quill Shop:zh-hans:文人居羽毛笔店;zh-hant:寫字人羽毛筆店 此模式下不作地区词转换
- The Hog's Head:zh-hans:猪头酒吧;zh-hant:豬頭酒吧 此模式下不作地区词转换
- The Leaky Cauldron:zh-hans:破釜酒吧;zh-hant:破釜酒吧 此模式下不作地区词转换
- The Three Broomsticks:zh-hans:三把扫帚酒吧;zh-hant:三根掃帚 此模式下不作地区词转换
- The Three Broomsticks:zh-hans:三把扫帚;zh-hant:三根掃帚 此模式下不作地区词转换
- Twilfitt and Tatting's:zh-hans:脱凡成衣店;zh-hant:何紳與華邊 此模式下不作地区词转换
- Weasley's Wizard Wheezes:zh-hans:韦斯莱魔法把戏坊;zh-hant:衛氏巫師法寶店 此模式下不作地区词转换
- Zonko's Wizarding Joke Shop:zh-hans:佐科笑话店;zh-hant:桑柯的惡作劇商店 此模式下不作地区词转换
- Auto-Answer Quill:zh-hans:自动答题羽毛笔;zh-hant:自動作答羽毛筆 此模式下不作地区词转换
- Bludger:zh-hans:游走球;zh-hant:搏格 此模式下不作地区词转换
- Broom Compass:zh-hans:扫帚指南针;zh-hant:掃帚指南針 此模式下不作地区词转换
- Detachable Cribbing Cuffs:zh-hans:拆卸式夹带袖口;zh-hant:分離式抄襲袖套 此模式下不作地区词转换
- Elder Wand:zh-hans:老魔杖;zh-hant:接骨木魔杖 此模式下不作地区词转换
- Ever-Bashing Boomerang:zh-hans:连击飞回镖;zh-hant:一直緊追著人不放的迴力錶 此模式下不作地区词转换
- Extendable Ears:zh-hans:伸缩耳;zh-hant:伸縮耳 此模式下不作地区词转换
- Fanged Frisbee:zh-hans:带牙飞碟;zh-hant:長牙齒的飛盤 此模式下不作地区词转换
- Floo Powder:zh-hans:飞路粉;zh-hant:呼嚕粉 此模式下不作地区词转换
- Foe-Glass:zh-hans:照妖镜;zh-hant:仇敵鏡 此模式下不作地区词转换
- Gobstones:zh-hans:戈布石;zh-hant:多多石 此模式下不作地区词转换
- Golden Snitch:zh-hans:金色飞贼;zh-hant:金探子 此模式下不作地区词转换
- GubraithianFire:zh-hans:古卜莱仙火;zh-hant:不滅火 此模式下不作地区词转换
- Handof Glory:zh-hans:光荣之手;zh-hant:光榮之手 此模式下不作地区词转换
- Horcrux:zh-hant:分靈體;zh-hans:魂器 此模式下不作地区词转换
- Howler:zh-hans:吼叫信;zh-hant:咆哮信 此模式下不作地区词转换
- Invisibility Cloak:zh-hans:隐形衣;zh-hant:隱形斗篷 此模式下不作地区词转换
- Lunascope:zh-hans:望月镜;zh-hant:月亮觀測儀 此模式下不作地区词转换
- Marauders' Map:zh-hans:活点地图;zh-hant:劫盜地圖 此模式下不作地区词转换
- Mirrorof Erised:zh-hans:厄里斯魔镜;zh-hant:意若思鏡 此模式下不作地区词转换
- Nose-Biting Teacup:zh-hans:咬鼻子茶杯;zh-hant:會咬人鼻子的茶杯 此模式下不作地区词转换
- Omnioculars:zh-hans:全景望远镜;zh-hant:全效望遠鏡 此模式下不作地区词转换
- Pensieve:zh-hans:冥想盆;zh-hant:儲思盆 此模式下不作地区词转换
- Portkey:zh-hans:门钥匙;zh-hant:港口鑰 此模式下不作地区词转换
- Put-Outer:zh-hans:熄灯器;zh-hant:熄燈器 此模式下不作地区词转换
- Quick-Quotes Quill:zh-hans:速记羽毛笔;zh-hant:速記筆 此模式下不作地区词转换
- Quaffle:zh-hans:鬼飞球;zh-hant:快浮 此模式下不作地区词转换
- Remembrall:zh-hans:记忆球;zh-hant:記憶球 此模式下不作地区词转换
- Revealer:zh-hans:显形橡皮;zh-hant:現形擦 此模式下不作地区词转换
- Screaming Yo-yo:zh-hans:尖叫游游球;zh-hant:會尖叫的溜溜球 此模式下不作地区词转换
- Secrecy Sensor:zh-hans:探秘器;zh-hant:祕密感應器 此模式下不作地区词转换
- Self-Correcting Ink:zh-hans:自动纠错墨水;zh-hant:自動更正墨水 此模式下不作地区词转换
- Sneak-o-scope:zh-hans:窥镜;zh-hant:測奸器 此模式下不作地区词转换
- Sorting Hat:zh-hans:分院帽;zh-hant:分類帽 此模式下不作地区词转换
- Spellotape:zh-hans:魔胶带;zh-hant:魔術膠帶 此模式下不作地区词转换
- TailTwig Clippers:zh-hans:扫帚细枝剪切器;zh-hant:掃尾細枝修剪刀 此模式下不作地区词转换
- Time-Turner:zh-hans:时间转换器;zh-hant:時光器 此模式下不作地区词转换
- zh-hant:變身水;zh-hans:复方汤剂 此模式下不作地区词转换
- Accio:zh-hans:飞来;zh-hant:速速前 此模式下不作地区词转换
- Accio:zh-hans:飞来飞去;zh-hant:速速前 此模式下不作地区词转换
- Alohomora:zh-hans:阿拉霍洞开;zh-hant:阿喀哈呣啦 此模式下不作地区词转换
- Aparecium:zh-hans:急急现形;zh-hant:阿八拉象 此模式下不作地区词转换
- Avada Kedavra:zh-hans:阿瓦达索命;zh-hant:啊哇呾喀呾啦 此模式下不作地区词转换
- Avis:zh-hans:飞鸟群群 ;zh-hant:飛飛禽 此模式下不作地区词转换
- Colloportus:zh-hans:快快禁锢 ;zh-hant:密密膠 此模式下不作地区词转换
- Crucio:zh-hans:钻心剜骨 ;zh-hant:咒咒虐 此模式下不作地区词转换
- Deletrius:zh-hans:消隐无踪;zh-hant:吹吹除 此模式下不作地区词转换
- Densaugeo:zh-hans:门牙赛大棒 ;zh-hant:涎涎牙 此模式下不作地区词转换
- Diffindo:zh-hans:四分五裂;zh-hant:吩吩綻 此模式下不作地区词转换
- Dissendium:zh-hans:左右为难 ;zh-hant:咻咻降 此模式下不作地区词转换
- Enervate:zh-hans:快快复苏 ;zh-hant:萎萎起 此模式下不作地区词转换
- Engorgio:zh-hans:速速变大;zh-hant:暴暴吞 此模式下不作地区词转换
- Evanesco:zh-hans:消影无踪;zh-hant:消消藏 此模式下不作地区词转换
- Expecto Patronum:zh-hans:呼神护卫;zh-hant:疾疾,護法現身 此模式下不作地区词转换
- Expelliarmus:zh-hans:除你武器 ;zh-hant:去去,武器走 此模式下不作地区词转换
- Ferula:zh-hans:阿魏啦 ;zh-hant:咕咕圈 此模式下不作地区词转换
- Finite:zh-hans:终了结束;zh-hant:止止止 此模式下不作地区词转换
- Finite incantatem:zh-hans:咒立停 ;zh-hant:止止,魔咒消 此模式下不作地区词转换
- Flagrate:zh-hans:标记显现;zh-hant:辣辣燃 此模式下不作地区词转换
- Furnunculus:zh-hans:火烤热辣辣;zh-hant:熔熔沸 此模式下不作地区词转换
- Impedimenta:zh-hans:障碍重重;zh-hant:噴噴障 此模式下不作地区词转换
- Imperio:zh-hans:魂魄出窍;zh-hant:噩噩令 此模式下不作地区词转换
- Impervius:zh-hans:防水防湿;zh-hant:止止,不透 此模式下不作地区词转换
- Incarcerous:zh-hans:速速禁锢;zh-hant:繩繩禁 此模式下不作地区词转换
- Incendio:zh-hans:火焰熊熊;zh-hant:吼吼燒 此模式下不作地区词转换
- Legilimens:zh-hans:摄神取念;zh-hant:破破心 此模式下不作地区词转换
- Locomotor ....:zh-hans:移动;zh-hant:疾疾,動 此模式下不作地区词转换
- Locomotor Mortis:zh-hans:腿立僵停死;zh-hant:榫頭-失準 此模式下不作地区词转换
- Lumos:zh-hans:荧光闪烁;zh-hant:路摸思 此模式下不作地区词转换
- Mobiliarbus:zh-hans:移形幻影;zh-hant:呼呼移 此模式下不作地区词转换
- Mobilicorpus:zh-hans:移形幻影;zh-hant:浮浮,殭屍行 此模式下不作地区词转换
- Morsmordre:zh-hans:尸骨再现;zh-hant:魔魔斃 此模式下不作地区词转换
- Nox:zh-hans:诺克斯;zh-hant:吶剋斯 此模式下不作地区词转换
- Obliviate:zh-hans:一忘皆空;zh-hant:空空,遺忘 此模式下不作地区词转换
- Orchideus:zh-hans:兰花盛开;zh-hant:噗噗蘭 此模式下不作地区词转换
- Pack:zh-hans:收拾;zh-hant:打包 此模式下不作地区词转换
- Peskipiksi Pesternomi:zh-hans:佩斯奇皮克西 佩斯特诺米;zh-hant:皮斯克皮克斯,皮斯特諾米 此模式下不作地区词转换
- Petrificus totalus:zh-hans:统统石化;zh-hant:整整,石化 此模式下不作地区词转换
- Point Me:zh-hans:给我指路;zh-hant:指引我方向 此模式下不作地区词转换
- Portus:zh-hans:门托斯;zh-hant:港口現 此模式下不作地区词转换
- Prior Incantato:zh-hans:闪回前咒;zh-hant:呼呼,前咒現 此模式下不作地区词转换
- Protego:zh-hans:盔甲护身;zh-hant:破心護 此模式下不作地区词转换
- Quietus:zh-hans:悄声细语;zh-hant:噓噓靜 此模式下不作地区词转换
- Reducio:zh-hans:速速缩小;zh-hant:啾啾縮 此模式下不作地区词转换
- Reducto:zh-hans:粉身碎骨;zh-hant:嚗嚗消 此模式下不作地区词转换
- Relashio:zh-hans:力松劲泄;zh-hant:嘶嘶退 此模式下不作地区词转换
- Reparo:zh-hans:恢复如初;zh-hant:復復修 此模式下不作地区词转换
- Rictusempra:zh-hans:咧嘴呼啦啦;zh-hant:哩吐三卜啦 此模式下不作地区词转换
- Riddikulus:zh-hans:滑稽滑稽;zh-hant:叱叱,荒唐 此模式下不作地区词转换
- Scourgify:zh-hans:清理一新;zh-hant:滅滅凈 此模式下不作地区词转换
- Serpensortia:zh-hans:乌龙出洞;zh-hant:蛇蛇攻 此模式下不作地区词转换
- Silencio:zh-hans:无声无息;zh-hant:默默靜 此模式下不作地区词转换
- Sonorus:zh-hans:声音洪亮;zh-hant:哄哄響 此模式下不作地区词转换
- Stupefy:zh-hans:昏昏到地;zh-hant:咄咄失 此模式下不作地区词转换
- Tarantallegra:zh-hans:塔郎泰拉舞;zh-hant:塔朗泰拉跳 此模式下不作地区词转换
- Waddiwasi:zh-hans:瓦迪瓦西;zh-hant:哇嘀哇唏 此模式下不作地区词转换
- Wingardium Leviosa:zh-hans:羽加迪姆 勒维奥萨;zh-hant:溫咖癲啦唯啊薩 此模式下不作地区词转换
- zh-hant:護法;zh-hans:守护神 此模式下不作地区词转换
- zh-hant:費太太;zh-hans:费格太太 此模式下不作地区词转换
- zh-hans:费格=>zh-hant:費 此模式下不作地区词转换
- zh-hans:神奇的魁地奇球;zh-hant:穿越歷史的魁地奇 此模式下不作地区词转换
- zh-hans:神奇动物在哪里; zh-hant:怪獸與牠們的產地 此模式下不作地区词转换
- Ancient Runes:zh-hant:古代神秘文字研究;zh-hans:古代魔文 此模式下不作地区词转换
- Animagus:zh-hant:化獸師;zh-hans:阿尼玛格斯 此模式下不作地区词转换
- Department of Mysteries:zh-hant:神秘部;zh-hans:神秘事务司 此模式下不作地区词转换
- Dumbledore's Army:zh-hans:邓布利多军;zh-hant:鄧不利多的軍隊 此模式下不作地区词转换
- (Evan) Rosier:zh-hant:伊凡·羅西兒;zh-hans:伊凡·路西儿 此模式下不作地区词转换
- Forbidden Forest:zh-hans:禁林;zh-hant:禁忌森林 此模式下不作地区词转换
- Hippogriff:zh-hant:鷹馬;zh-hans:鹰头马身有翼兽 此模式下不作地区词转换
- House-elves:zh-hant:家庭小精靈;zh-hans:家养小精灵 此模式下不作地区词转换
- Mudblood:zh-hans:泥巴种;zh-hant:麻種 此模式下不作地区词转换
- Squib:zh-hant:爆竹;zh-hans:哑炮 此模式下不作地区词转换
- The Quibbler:zh-hant:謬論家;zh-hans:唱唱反调 此模式下不作地区词转换
- Triwizard Tournament:zh-hant:三巫鬥法大賽;zh-hans:三强争霸赛 此模式下不作地区词转换
- Troll:zh-hant:山怪;zh-hans:巨怪 此模式下不作地区词转换
- Whomping Willow:zh-hans:打人柳;zh-hant:渾拚柳 此模式下不作地区词转换
- Wizengamot:zh-hant:巫審加碼;zh-hans:威森加摩 此模式下不作地区词转换
- Wizengamot:zh-hant:巫審加碼;zh-hans:威森加摩 此模式下不作地区词转换
- Apparition:zh-hant:现影;zh-hans:幻影现形 此模式下不作地区词转换
- Disapparition:zh-hant:消影;zh-hans:幻影移形 此模式下不作地区词转换
- Thestral:zh-hant:騎士墜鬼馬;zh-hans:夜骐 此模式下不作地区词转换
以下為本條目單獨的全文轉換,請從本頁面進行編輯:
- zh-hans:简体译名; zh-hant:繁体译名; 当前用字模式不作地区词转换
- zh-hans:阿瓦达索命; zh-hant:啊哇呾喀呾啦; 当前用字模式不作地区词转换
- zh-hans:厄里斯魔镜; zh-hant:意若思鏡; 当前用字模式不作地区词转换
zh:zh;zh-hans:zh;zh-hant:zh; zh:zh-cn;zh-hans:zh-cn;zh-hant:zh-cn; zh:zh-tw;zh-hans:zh-tw;zh-hant:zh-tw; zh:zh-hk;zh-hans:zh-hk;zh-hant:zh-hk; zh:zh-sg;zh-hans:zh-sg;zh-hant:zh-sg; zh:zh-hans;zh-hans:zh-hans;zh-hant:zh-hans;
zh:zh-hant;zh-hans:zh-hant;zh-hant:zh-hant;这是系列的开始 | zh-hans:哈利·波特与密室;zh-hant:哈利波特—消失的密室 >>
原著 | J.K.罗琳 |
国籍 | 英国 |
书号 | ISBN 7020033431 |
翻译 | 苏农 |
出版社 | 人民文学出版社 |
字数 | 228千 |
书号 | ISBN 9573317249 |
翻译 | 彭倩文 |
出版社 | 皇冠出版社 |
《哈利波特-神秘的魔法石》(英文︰Harry Potter and the Philosopher's Stone)是英国女作家J.K.罗琳的系列魔幻文学作品“哈利波特”总共七本中的第一本。这部小说的英文原版1997年6月26日在英国出版。中文繁体版2000年6月23日出版,中文简体版2000年9月出版。
[编辑] 情节概述
哈利波特,出生于1980年7月31日。1981年10月31日佛地魔在高錐克洞用“阿瓦达索命”的咒語殺害了他的父母詹姆·波特和莉莉·波特,他的母親是為了保護他而死的。佛地魔沒有殺死哈利,只留下額上的一道疤,但他卻消失了,因此哈利和佛地魔有某種奇怪的關連。哈利因為母親的『愛』和保護使佛地魔留下的力量使他得到保護。
成為孤兒的哈利被魯霸·海格按照霍格華茲校長阿不思·鄧不利多的指令,把處於襁褓的哈利交给了哈利的“麻瓜”親戚——阿姨佩妮·德思禮和姨丈威農·德思禮。他們生活在倫敦的小惠因區,他们有一個寵壞了的兒子達力·德思禮(1980年6月22日)。德思禮一家極其厭惡行為怪異的人和魔法,所以他們並不喜歡哈利,不僅對哈利隐瞒了他的身世,騙他說他的父母是因為車禍而死的,甚至把樓梯下面的骯髒的、充满蜘蛛網的碗櫥作為哈利的卧室。
哈利波特在11歲生日的一周前,收到霍格華茲魔法與巫術學院入學通知,威農姨丈和佩尼阿姨不想讓哈利看到信,但是信件卻越來越多,並且以各種方式進到屋裡,最後威農姨丈決定逃到鄉下躲避信件。但是海格最後還是找到了他們,告訴了哈利他父母的情況並且把信轉交給他。隔天海格把哈利波特带到了斜角巷,買齊上課的用品,海格同時到古靈閣幫鄧不利多領走一個神秘小包裹。哈利回家前得到一張從倫敦王十字車站的九又四分之三月台出發前往霍格華茲魔法與巫術學院的車票。
在坐火車時,哈利認識了衛斯理一家人,他們好心的幫哈利到達九又四分之三月台,也從此以後成為好朋友。在火車上他們也遇到跩哥·馬份和他的同伴克拉和高爾,因為他自認高尚,所以哈利很討厭他。他們也遇到了幫奈威·隆巴頓找蟾蜍的妙麗·格蘭傑。
在做學院分類儀式時,分類帽認為哈利波特應該進入史萊哲林,哈利卻一直默念『不要史萊哲林』,最终帽子把他分到了葛來分多學院。榮恩和妙麗也被分到葛萊分多,而馬份被分配到史萊哲林。
上課之後,哈利發現賽佛勒斯·石內卜教授是他最討厭的老師。而在飛行課的意外之後,哈利被麥教授意外地被選為葛萊分多魁地奇球隊的搜捕手,並且幫葛萊分多贏了兩場比賽。第一次比賽有人暗中施法想要把哈利從掃帚上甩下來;而第二次因為是石內卜教授當裁判,所以哈利在五分鐘之內就找到金探子,結束比賽。在聖誕節,他收到了一件隱形斗篷和一封信,但沒有署名。他在城堡中发现了厄里斯魔镜,在這鏡中,哈利看到了他的父母和祖先。
哈利、榮恩和妙麗偶然发现了锁在霍格沃茨三樓右手邊的走廊裡、名为毛毛的三头犬(海格飼養),他們已經猜出海格領出的小包裹放在哪裡了。後來又因為海格說溜了嘴,講出尼樂·勒梅的名字,之後他們又推測出那包裹就是魔法石,他们三人觉得石內卜教授可能要去偷魔法石。最後又從人馬翡冷翠口中得知是佛地魔想要得到魔法石,因为魔法石可以讓佛地魔长生不死、點石成金。
哈利、榮恩·衛斯理、妙麗·格兰杰認為當天石內卜即將偷取魔法石,便进入了禁区走廊的活板門,通过層層關卡。最後,哈利一人进入了最后的房間,却发现了真正想要偷取魔法石是奎若教授,不是石內卜。哈利最後得到了魔法石(看意若思鏡時掉入口袋),當佛地魔現身後,奎若教授碰到哈利時,哈利的疤就開始刺痛,不過奎若教授的手也因此紅腫起水泡,最後哈利抓住奎若教授的手,想讓他因為疼痛而無法開口發出魔咒,但自己也因為疤痕的刺痛昏厥了。阿不思·邓布利多來看他時,告訴他为了防止佛地魔再来偷魔法石,魔法石已經銷毀。
学年结束了,葛萊分多也因為哈利、榮恩、妙麗和奈威的最後加分而贏得學院盃冠軍。而最後一場魁地奇比賽,葛來分多球隊因為搜捕手哈利的缺席而被雷文克勞球隊痛宰,沒能取得第一名。而他們的期末考成績都不錯,而妙麗自然是一年級的榜首。最後榮恩邀請哈利和妙麗一起共度暑假。
J·K·罗琳的哈利波特系列 | |||
---|---|---|---|
|
|||
zh-hans:魔法石;zh-hant:神秘的魔法石 | 小說 | 電影 | 遊戲 |
zh-hans:密室;zh-hant:消失的密室 | 小說 | 電影 | 遊戲 |
zh-hans:阿兹卡班的囚徒;zh-hant:阿茲卡班的逃犯 | 小說 | 電影 | 遊戲 |
zh-hans:火焰杯;zh-hant:火盃的考驗 | 小說 | 電影 | 遊戲 |
zh-hans:凤凰社;zh-hant:鳳凰會的密令 | 小說 | 電影 | 遊戲 |
zh-hans:混血王子;zh-hant:混血王子的背叛 | 小說 | 電影 | 遊戲 |
zh-hans:死亡圣器;zh-hant:死神的聖物 | 小說 | 電影 | 遊戲 |
|
|||
人物 | 哈利波特 | 榮恩·衛斯理 | 妙麗·格蘭傑 | 伏地魔 | 阿不思·鄧不利多 | 賽佛勒斯·石內卜 | 魯霸·海格 | 天狼星·布萊克 | 德拉科·马尔福 | 金妮·衛斯理 | 纳威·隆巴顿 | 露娜·羅古德 | 衛斯理家族 | 鳳凰會 | 食死徒 | 鄧不利多的軍隊 | ||
|
|||
魔法世界 | 地点 | 霍格華茲 | 霍格華茲科目 | 魔法部 | 魁地奇 | 魔法符咒 | 魔法物品 | 分靈體 | 特快列车 | 貨幣 | 麻瓜 | 化獸師 | ||
|
|||
相關事物 | 啥利波特 | 未授權系列 | 中文翻譯 | ||
|
|||
其他書籍 | 《zh-hans:神奇动物在哪里;zh-hant:怪獸與牠們的產地》 | 《zh-hans:神奇的魁地奇球;zh-hant:穿越歷史的魁地奇》 | ||
|
|||
其他遊戲 | 哈利波特:魁地奇世界盃 |