See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Trận Jutland – Wikipedia tiếng Việt

Trận Jutland

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Trận Jutland
Một phần của Thế chiến thứ nhất

Trận Jutland, 1916
Thời gian 31 tháng 5 19161 tháng 6 1916
Địa điểm Biển Bắc, gần Denmark
Kết quả bế tắc cho cả 2 bên
Tham chiến
Grand Fleet of the
Royal Navy
Kaiserliche Marine Jack
High Seas Fleet of the
Kaiserliche Marine
Chỉ huy
Sir John Jellicoe
Sir David Beatty
Reinhard Scheer
Franz von Hipper
Lực lượng
28 thiết giáp hạms
17 tuần dương hạms<br/22 tuần dương hạm hạng nhẹs
81 khu trục hạms
1 tàu phóng lôi
1 tàu sân bay
22 thiết giáp hạms
5 tuần dương hạms
16 tàu ngầms
11 tuần dương hạm hạng nhẹs
73 khu trục hạm
Thương vong
6,094 người chết
510 người bị thương
177 người bị bắt

3 tuần dương hạm
3 thiết giáp hạm
8 khu trục hạm (115,025 tons sunk)

2,551 người chết
507 người bị thương

1 thiết giáp hạm
1 tuần dương hạm
4 tuần dương hạm hạng nhẹ
5 khu trục hạm
(61,180 tons sunk)

Trận Jutland là trận hải chiến diễn ra giữa đế quốc ĐứcAnh trong đệ nhất thế chiến từ ngày 31 tháng 5 đến ngày 1 tháng 6 1916 tại vùng biển Jutland gần Đan Mạch. Đây là trận hải chiến lớn nhất trong thế chiến thứ nhất và kết thúc trận đánh này, tuy hải quân Anh tổn thất nhiều hơn nhưng đã giành quyền làm chủ hoàn toàn vùng biển trong thế chiến thứ nhất.

Mục lục

[sửa] Hoàn cảnh dẫn đến trận đánh

Đầu năm 1916, chỉ huy hạm đội đế quốc Đứcđô đốc Von Scheer có ý định kiểm soát toàn bộ khu vực Biển Đen để chống lại quân Anh và kiểm soát hành lang Skagerak nối biển Bắcbiển Baltic, ngăn chặn sự thông thương giữa Anh, Pháp với các nước Bắc ÂuNga. Bước đầu, đô đốc Scheer cho 1 số tuần dương hạm đến bắn phá những căn cứ của hải quân Anh dọc tho bờ biển miền đông nước Anh. Cuối tháng 5 1916, Von Scheer cử đô đốc Hipper đưa 1 tàu tuần dương hạm tiến vào biển Jutland để phong tòa đường đi lại của tàu buôn Anh.

Bộ hải quân Anh trước tình hình đó đã ra lệnh cho đô đốc Jellicoe và phó đô đốc Beatty đưa 2 hạm đội dưới quyền từ miền Bắc và miền Nam nước Anh tiến vào biển Jutland.

Ngày 31 tháng 5 1916, hai bên dàn trận ở hành lang Skagerak. Quân Anh có 150 chiếc tàu tham chiến bao gồm : 28 thiết giáp hạm, 17 tuần dương hạm, 22 tuần dương hạm hạng nhẹ, 81 khu trục hạm, 1 tàu phóng lôi, 1 tàu sân bay. Trong khi lực lượng của Đức là 111 tàu tham chiến : 22 thiết giáp hạm, 5 tuần dương hạm, 11 tuần dương hạm hạng nhẹ, 73 khu trục hạm, 16 tàu ngầm và 10 máy bay.

Từ ngày 30 tháng 5 1916, đô đốc Anh Jellicoe đã đưa hạm đội dưới quyền tiến về phía Jutland. Ông cũng ra lệnh cho đô đốc Jeram đưa đoàn thiết giáp hạm ra khỏi căn cứ nước Anh đi theo đường vòng để đến nơi hẹn. Phó đô đốc Beatty và Thomas được lệnh đem các chiến hạm đến đón ở phía Bắc.

[sửa] Diễn biến

Diễn biến trận Jutland từ 15:30 đến 17:30 ngày 31 tháng 5 1916
Diễn biến trận Jutland từ 15:30 đến 17:30 ngày 31 tháng 5 1916

Sáng ngày 31 tháng 5, trong điều kiện thời tiết xấu, mặt biển nhiều chỗ bị sương mù bao phủ, 9 giờ sáng, hạm đội Đức xuất phát từ cảng Kiel tiến về Heligolen. Riêng đoàn tuần dương hạm chiến đấu của đô đốc Hipper đã khởi hành từ 2 giờ sáng và đi trinh sát cách đó 2 hải lí. Hải quân Anh án binh bất động, chỉ chăm chú nhận những tin tức vô tuyến điện của Đức nhưng không có gì quan trọng. Đến giữa trưa đô đốc Anh Jellicoe nhận được tin hải quân Anh đã tiến vào khu vực hành lang Skagerak. Cùng lúc ấy cánh quân của Jeram đã tiến đến gặp đại quân của Jellicoe. 3 giờ chiều tất cả tiến về phía Skagerak. Trong lúc đó hạm đội của Beatty ở phía Bắc đã bắt gặp hạm đội trinh sát của Hipper. Để nghi binh, Beatty lui về phía đông rồi mới tiến về phía đại quân Jellicoe. Lúc ấy có tin báo 1 tàu phóng lôi Đức đang đuổi theo 1 chiếc tàu buôn Anh nhưng vừa thấy hạm đội Anh thì bỏ chạy. Beatty hạ lệnh tác chiến. 2 giờ 30 phút chiều khi thấy tàu Anh chuyển về hướng Đông Nam, Hipper bèn kéo hạm đội của mình trở về phối hợp với quân của Von Scheer.

3 giờ chiều, hạm đội 2 bên chỉ còn cách nhau 6 đến 7 hải lí. Cả 2 bên dàn quân theo cách cổ điển : tuần dương hạm hạng nhẹ và tàu phóng lôi tiến về phía trước còn 2 bên là các thiết giáp hạm. Beatty ở trên kì hạm Lion điều khiển tác chiến. Ở phía Tây Bắc cách đó 5 hải lí là đoàn thiết giáp hạm của Thomas. 3 giờ 48 phút hai bên tiến lại gần nhau và khi còn cách khoảng 7 hải lí, Beatty cho tàu Lion nổ súng vào hạm đội quân Đức. Cuộc giao chiến bắt đầu. Thoạt tiên tàu Anh chiếm ưu thế nhưng sau đó lợi thế dần nghiêng vầ hạm đội Đức. Chiếc kì hạm Lion của Beatty bị trúng 3 quả đại bác từ kì hạm của Hipper nên hư hại lớn.

Diễn biến trận Jutland từ 17:30 tới 21:00 ngày 31 tháng 5 1916

Khoảng 4 giờ chiều, đại bác Đức lại bắn trúng tuần dương hạm Infatigable của Anh khiến hàng nghìn thuỷ thủ bị chết chỉ còn 5 người được tàu Đức vớt lên. 20 phút sau đến lượt tuần dương hạm thứ hai của Anh là Queen Mary trúng đạn làm 1200 thuỷ thủ chìm theo. Đến lúc này Beatty chỉ còn 4 tuần dương hạm đối đầu với 5 tàu của Đức. Trước tình thế nguy kịch, Thomas đã kịp tới giải nguy cho Beatty. Hipper liền cho rút quân về phía Bắc để nhập vào đại quân của Von Scheer. Beatty cùng với Thomas tiến về phía Bắc nhập vào đại quân của Jellicoe.

Đến lúc này hai hạm đội chủ lực của Jellicoe và Von Scheer đã trực tiếp đối đầu nhau. 5 giờ 30 phút, hạm đội 2 bên bắt đầu đấu pháo với nhau. Jellicoe đã dụ cho hạm đội Đức lọt vào đội hình chữ V của tàu Anh.Cuộc chiến đấu ác liệt đã diễn ra suốt đêm và đến rạng sáng ngày 1 tháng 6. Tuy nhiên do những sai lầm về chiến thuật và sự chỉ huy tài tình của Von Scheer thoát ra khỏi vòng vây của người Anh, trận Jutland chấm dứt

[sửa] Kết quả

Kì hạm Lion của đô đốc David Beatty bị trúng đại bác của Đức
Kì hạm Lion của đô đốc David Beatty bị trúng đại bác của Đức

Trận Jutland kết thúc với tổn thất của quân Anh nặng hơn quân Đức nhưng hải quân hoàng gia Anh vẫn khống chế hoàn toàn mặt biển đến hết thế chiến thứ nhất. Việc hải quân Đức muốn phá vỡ sự phong toả mặt biển của hải quân Anh đã hoàn toàn thất bại. Từ đó trở đi, hạm đội Đức tiếp tục bị phong tỏa trong các hải cảng do đó để thoát khỏi sự phong tỏa đó, từ tháng 2 1917 người Đức đã tiến hành “ cuộc chiến tranh tàu ngầm không hạn chế “ tạo điều kiện để Mỹ nhảy vào tham chiến vào tháng 4 1917.

[sửa] Tham khảo

Microsoft Student with Encarta Premium 2007


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -