Litvanyaca dil bilgisi
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Litvanyaca dil bilgisi, Litvanyaca'yı konuşabilmeyi sağlayan kurallar bütünüdür. Litvanca dil bilgisi aşırı derecede karmaşık ve eskidir. Sözcükler kullanımda çok fazla farklı biçimlere bürünürler ve çoğu zaman bu farklılık çok büyük olur.
Litvanyaca'da 11 çeşit sözcük vardır:
- İsim (Daiktavardis)
- Sıfat (Būdvardis)
- Eylem (Veiksmažodis)
- Sayısal (Skaitvardis)
- Zamir (Įvardis)
- Zarf (Prieveiksmis)
- Nesne (Dalelytė)
- Edat (Prielinksnis)
- Birleşme (Jungtukas)
- Ünlem (Jaustukas)
- Yansıma sözcükler (Ištiktukas)
Konu başlıkları |
[değiştir] İsimler
Litvan grameri özel ve cins isimler arasında bazı değişiklikler yapmayı öngörür. Sadece özel isimler aktifleştirilmiştir. Bazı isimlerse, örneğin Güneş ve Ay hem özel hem de cins isim olabilirler.
Litvanca'da sözcükler eril ve dişil olarak iki cinsiyettedirler. Genel bir kural, eril sözcüklerin yalın durumda -s ile, dişil sözcüklerinse -(i)a veya -ė ile bitmesidir. Cinsiyet konusunda kesin kurallar yoktur. Örneğin upė (nehir) dişildir ama upelis (dere) erildir. Almanca ve Fransızca'daki gibi nötr cinsiyet de yoktur. Ama birkaç sözcük eşit olarak iki cinsiyetli olabilirler. Bunlar genellikle insanları tarif eden, yan anlamlı ve -a ile biten sözcüklerdir. Örneğin; vėpla - sahte (insan), elgeta - dilenen, naktibalda - uyumayan (insan), mėmė - aptalca bakan (insan).
[değiştir] Sayı
Çoğu sözcük tekil veya çoğul türdedir. Aynı zamanda Litvanyaca'da çift sözcükler de vardır fakat bunlar sadece bazı Litvanyaca şivelerinde kullanılır.
Bazı sözcükler sadece tekil, (örneğin; pienas - süt, auksas - altın, gripas - grip, laimė - mutluluk.) bazıları ise sadece çoğuldur. (örneğin; lubos - tavan, miltai - un, kelnės - pantolon.) Böyle sözcüklerin çoğu soyut (dokunulamaz sözcükler, yani, şans, aşk gibi ya da ev, masa gibi bazı istisnai sözcükler), bir eşyayı tarif eden sözcükler ya da hastalıklardır. Buna rağmen, örneğin şiir dilinde, tekil sözcüklerin çoğul biçimlerde kullanıldığı da görülür.
[değiştir] Sayılara Göre İsimlerdeki Değişiklikler
Sayılar | Form | Örnek |
---|---|---|
1 (11 hariç) | Tekil | 31 litas |
2–9 (12–19 hariç) | Çoğul | 25 litai |
0 veya 11–19 | Özel Durum:
çoğul + tamlayan hâli |
110 litų
111 litų |
[değiştir] Çekim
Litvanyaca'da isimler yalın ve tamlayan hallerde olmak şartıyla, 5 çekime girerler.
[değiştir] Birinci Çekim
-as, -is, -ys (eril)
vaikas = çocuk | brolis = erkek kardeş | arklys = at | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
tekil | çoğul | tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | vaikas | vaikai | brolis | broliai | arklys | arkliai |
tamlayan hâli | vaiko | vaikų | brolio | brolių | arklio | arklių |
-e hâli | vaikui | vaikams | broliui | broliams | arkliui | arkliams |
-i hâli | vaiką | vaikus | brolį | brolius | arklį | arklius |
aygıtsal hâl | vaiku | vaikais | broliu | broliais | arkliu | arkliais |
isim hâli | vaike | vaikuose | brolyje | broliuose | arklyje | arkliuose |
hitap hâli | vaike | vaikai | broli | broliai | arkly | arkliai |
[değiştir] İkinci Çekim
-a, -ė, -ti (dişil)
motina = anne | katė = kedi | pati = bayan eş | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
tekil | çoğul | tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | motina | motinos | katė | katės | pati | pačios |
tamlayan hâli | motinos | motinų | katės | kačių | pačios | pačių |
-e hâli | motinai | motinoms | katei | katėms | pačiai | pačioms |
-i hâli | motiną | motinas | katę | kates | pačią | pačias |
aygıtsal hâl | motina | motinomis | kate | katėmis | pačia | pačiomis |
isim hâli | motinoje | motinose | katėje | katėse | pačioje | pačiose |
hitap hâli | motina | motinos | kate | katės | pati (veya pačia) | pačios |
(Pati (Karı), -ti ile biten sadece iki Litvanyaca sözcükten biridir. Diğeri ise martidir (Gelin).)
[değiştir] Üçüncü Çekim
-is (eril & dişil)
vagis = hırsız (eril) | akis = göz (dişil) | |||
---|---|---|---|---|
tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | vagis | vagys | akis | akys |
tamlayan hâli | vagies | vagių | akies | akių |
-e hâli | vagiui | vagims | akiai | akims |
-i hâli | vagį | vagis | akį | akis |
aygıtsal hâl | vagiu | vagimis | akimi | akimis |
isim hâli | vagyje | vagyse | akyje | akyse |
hitap hâli | vagie | vagys | akie | akys |
[değiştir] Dördüncü Çekim
-us, -ius (eril)
sūnus = oğul | profesorius = profesör | |||
---|---|---|---|---|
tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | sūnus | sūnūs | profesorius | profesoriai |
tamlayan hâli | sūnaus | sūnų | profesoriaus | profesorių |
-e hâli | sūnui | sūnums | profesoriui | profesoriams |
-i hâli | sūnų | sūnus | profesorių | profesorius |
aygıtsal hâl | sūnumi | sūnumis | profesoriumi | profesoriais |
isim hâli | sūnuje | sūnuose | profesoriuje | profesoriuose |
hitap hâli | sūnau | sūnūs | profesoriau | profesoriai |
[değiştir] Beşinci Çekim
-uo (eril)
Fakat beşinci çekime giren iki dişil sözcük vardır: sesuo (kız kardeş) ve duktė (kız evlat)
vanduo = Su | ||||
---|---|---|---|---|
tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | vanduo | vandenys | sesuo/duktė | seserys/dukterys |
tamlayan hâli | vandens | vandenų | sesers/dukters | seserų/dukterų |
-e hâli | vandeniui | vandenims | seseriai/dukteriai | seserims/dukterims |
-i hali | vandenį | vandenis | seserį/dukterį | seseris/dukteris |
aygıtsal hâl | vandeniu | vandenimis | seserimi/dukterimi | seserimis/dukterimis |
isim hâli | vandenyje | vandenyse | seseryje/dukteryje | seseryse/dukteryse |
hitap hâli | vandenie | vandenys | seserie/dukterie | seserys/dukterys |
[değiştir] Çekilmiş Sözcükler
[değiştir] Çekilmiş Sözcüklerin Hâlleri
- Yalın hâl (vardininkas)
- Tamlayan hâli (kilmininkas), diğer dillerde Ayrılma hâliyle benzerdir.
- Yönelme hâli (naudininkas)
- Belirtme hâli (galininkas)
- Aygıtsal hâl (įnagininkas)
- İsim hâli (vietininkas)
- Hitap hâli (šauksmininkas)
[değiştir] Sıfatlar
Litvanyaca'da, sıfatlar sayı bakımından iki çeşittir - tekil ve çoğul. Ama isimlerden ayrı olarak sıfatlarda üç cinsiyet vardır. Sıfatlarda hitap hâli de yoktur.
geras = iyi | ||||
---|---|---|---|---|
eril | dişil | |||
tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | geras | geri | gera | geros |
tamlayan hâli | gero | gerų | geros | gerų |
-e hâli | geram | geriems | gerai | geroms |
-i hâli | gerą | gerus | gerą | geras |
aygıtsal hâl | geru | gerais | gera | geromis |
isim hâli | gerame | geruose | geroje | gerose |
gražus = güzel | ||||
---|---|---|---|---|
eril | dişil | |||
tekil | çoğul | tekil | çoğul | |
yalın hâl | gražus | gražūs | graži | gražios |
tamlayan hâli | gražaus | gražių | gražios | gražių |
-e hâli | gražiam | gražiems | gražiai | gražioms |
-i hâli | gražų | gražius | gražią | gražias |
aygıtsal hâl | gražiu | gražiais | gražia | gražiomis |
isim hâli | gražiame | gražiuose | gražioje | gražiose |
Örneğin, gatvė (cadde) ve kelias (yol) isimleri tiesus (düz) sıfatıyla nitelensin:
- Tiesi gatvė - tiesios gatvės (tekil - çoğul)
- Tiesi gatvė - tiesus kelias (dişil - eril)
- Tiesi gatvė - tiesią gatvę (yalın hâl - belirtme hâli)
Bu, nötr sıfatlarda uygulanmaz. Çünkü isimlerde "nötr" cinsiyet yoktur. Böyle sıfatlar, bir kavramdan ayrılan özellikleri tarif etmekte kullanılır. Örneğin;
Rūsyje buvo vėsu - Bodrum ferahtı.
Gera tave matyti - Seni görmek güzel.
Jis matė šilta ir šalta - Soğuk ve sıcağı gördü. (Ateş ve su arasından geçti)
Sonu -is ile biten sıfatların nötr cinsleri yoktur. Çoğu zaman nötr sıfatlar dişil gibi yazılırlar. Buna rağmen, konuşma dilinde nötr cinsiyet belirgin vurgu farklılıklarıyla kolayca ayrılabilir.
Litvanyaca'da üç karşılaştırma derecesi vardır. Bu üçderece İngilizce'dekilerle aynıdır. Ama Litvanyaca'da düzensiz sıfat yoktur ve tüm sıfatlar aynı son eki alırlar.
Dil | Cinsiyet | Tam Sıfat | Üstünlük derecesi | En üstünlük derecesi | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Litvanyaca | Eril | Geras | Gerėlesnis | Geresnis | Geriausias | Pats/visų geriausias |
Dişil | Gera | Gerėlesnė | Geresnė | Geriausia | Pati/visų geriausia | |
Nötr | Gera | Gerėliau | Geriau | Geriausia | Visų geriausia | |
Türkçe | İyi | Biraz daha iyi | Daha iyi | Çok iyi | En çok iyi | |
Litvanyaca | Eril | Gražus | Gražėlesnis | Gražesnis | Gražiausias | Pats/visų gražiausias |
Dişil | Graži | Gražėlesnė | Gražesnė | Gražiausia | Pati/visų gražiausia | |
Nötr | Gražu | Gražėliau | Gražiau | Gražiausia | Visų gražiausia | |
Türkçe | Güzel | Biraz daha güzel | Daha güzel | En güzel | En çok güzel |
[değiştir] Çekim
Litvanyaca'da sıfatlar çoğul-tekil yalın hâlde üç çekime girerler. Üç klasik çekim kurallarının yeniden dört gruba ayrılması uygundur; iki eril ve iki dişil.
Çekim | Tekil yalın | Çoğul yalın | Örnekler | ||
---|---|---|---|---|---|
Eril | Dişil | Eril | Dişil | ||
I | -(i)as | -(i)a | -i | -os | šaltas, šalta (soğuk), šlapias, šlapia (nemli) |
II | -us | -i | -ūs | -ios | švarus, švari (temiz), malonus, maloni (hoş) |
III | -is | -ė | -iai | -ės | varinis, varinė (cooper), laukinis, laukinė (vahşi) |
-is | -ė | -i | -ės | didelis, didelė (büyük) |
[değiştir] Zamirler
[değiştir] Kişi Zamirleri
Kişi zamirleri aš (Ben), tu (sen) jis, ji (o) :
Yalın | Tamlayan Hâli | Yönelme Hâli | Belirtme Hâli | Aygıtsal Hâl | İsim Hâli | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tekil | 1. Kişi | aš | manęs | man | mane | manimi | manyje | |
2. Kişi | tu | tavęs | tau | tave | tavimi | tavyje | ||
3. Kişi | Eril | jis | jo | jam | jį | juo | jame | |
Dişil | ji | jos | jai | ją | ja | joje | ||
Çift | 1. Kişi | Eril | mudu | mudviejų | mudviem | mudu | mudviem | mudviese |
Dişil | mudvi | mudvi | ||||||
2. Kişi | Eril | judu | judviejų | judviem | judu | judviem | judviese | |
Dişil | judvi | judvi | ||||||
3. Kişi | Eril | juodu veya jiedu | jųdviejų | jiedviem | juodu | jiemdviem | juodviese | |
Dişil | jiedvi | jųdviejų | jodviem | jiedvi | jodviem | jiedviese | ||
Çoğul | 1. Kişi | mes | mūsų | mums | mus | mumis | mumyse | |
2. Kişi | jūs | jūsų | jums | jus | jumis | jumyse | ||
3. Kişi | Eril | jie | jų | jiems | juos | jais | juose | |
Dişil | jos | jų | joms | jas | jomis | jose |
[değiştir] Eylem
Her Litvanyaca eylem, üç farklı birleştirmeden birine aittir:
- İlk birleştirme Litvanyaca'daki en yaygın olandır. Mastar hâlleri -ati, -oti, -auti, -uoti ile ya da bir sessiz harften sonra -ti gelen eylemlerin (Örneğin dirbti) etrafını sarma yoluyla yapılır. Bu birleştirme, bütün Litvanyaca eylem hâlleri içinde düzensizliği en yüksek olandır.
- İkinci birleştirme ise mastar hâlleri -ėti ile biten eylemleri kapsar. Neredeyse hiç düzensizlik yoktur.
- Üçüncü birleştirme mastar hâlleri -yti ile biten eylemlere uygulanır.
[değiştir] Geniş Zaman
Genelde yapılan rutin işleri söylemeye yarayan, Litvanyaca'nın temel zamanıdır..
dirbti = çalışmak | norėti = istemek | skaityti = okumak | |
---|---|---|---|
Ben | dirbu | noriu | skaitau |
Sen | dirbi | nori | skaitai |
O | dirba | nori | skaito |
Biz | dirbame | norime | skaitome |
Siz | dirbate | norite | skaitote |
Onlar | dirba | nori | skaito |
- dirbu = 'Çalışırım', (tu) nori = 'İstersin', skaitome = 'Okuruz'
[değiştir] Geçmiş Zaman
Geçmişte olup bitmiş olayları, işleri anlatmaya yarayan temel, Litvanyaca zamandır.
dirbti = çalışmak | norėti = istemek | skaityti = okumak | |
---|---|---|---|
Ben | dirbau | norėjau | skaičiau |
Sen | dirbai | norėjai | skaitei |
O | dirbo | norėjo | skaitė |
Biz | dirbome | norėjome | skaitėme |
Siz | dirbote | norėjote | skaitėte |
Onlar | dirbo | norėjo | skaitė |
- dirbau = 'Çalıştım!, norėjai = 'İstedin', skaitėme = 'Okuduk'
[değiştir] Tekrarlanan Geçmiş Zaman
İngilizce'deki "used to" kalıbıyla örtüşen bir Litvanyaca zamandır. Yapılışı basittir:
- Mastar eki -ti atılır,
- Gövdeye -dav- eki eklenir,
- Son olarak, birinci birleştirmeden ilgili geçmiş zaman eki eklenir.
dirbti = çalışmak | norėti = istemek | skaityti = okumak | |
---|---|---|---|
Ben | dirbdavau | norėdavau | skaitydavau |
Sen | dirbdavai | norėdavai | skaitydavai |
O | dirbdavo | norėdavo | skaitydavo |
Biz | dirbdavome | norėdavome | skaitydavome |
Siz | dirbdavote | norėdavote | skaitydavote |
Onlar | dirbdavo | norėdavo | skaitydavo |
dirbdavau = 'Çalıştım!, norėdavai = 'İstedin', skaitydavome = 'Okuduk'
[değiştir] Gelecek Zaman
Gelecekte gerçekleşecek olayları anlatmaya yarayan zamandır. Göreceli olarak kolay bir yapılışı vardır:
- Mastar eki -ti atılır,
- Gelecek zaman son eki -s- eklenir,
- Son olarak, uygun sonlandırma yapılır.
dirbti = çalışmak | norėti = istemek | skaityti = okumak | |
---|---|---|---|
Ben | dirbsiu | norėsiu | skaitysiu |
Sen | dirbsi | norėsi | skaitysi |
O | dirbs | norės | skaitys |
Biz | dirbsime | norėsime | skaitysime |
Siz | dirbsite | norėsite | skaitysite |
Onlar | dirbs | norės | skaitys |
- dirbsiu = 'Çalışacağım', norėsi = 'İsteyeceksin', skaitysime = 'Okuyacağız'
[değiştir] Fiillerin Ön Ekleri
Fiillerden yeni fiiller türetmek için kullanılan eklerdir. Tıpkı Türkçe'deki gibi yeni türeyen sözcük ile diğeri arasında yakın anlam ilişkisi vardır fakat sözcük anlamı olarak tamamen farklıdırlar. Cinsiyetleri dahi farklı olabilir, cümlede farklı durumlarda olabilirler.
- ap- (Yön anlamı)
- api- farklı bir ap-; b ve p'den öce gelir
- at- -den, bir yerden ayrılma eki (yer, yön)
- ati- farklı bir at-, d ve t'den önce gelir
- į- -de, içinde (yön), -ebilmek, -abılmak (tamamlanmamış)
- iš- dışarı (yön)
- nu- uzak (yön), ilk yerden uzak (yön, durum)
- pa- biraz, az, bazen (zaman-miktar), sona kadar (su- ekli basit durumlarında, zaman ya da miktar), alt (yön)
- par- tekrar - (Latince) re-
- per- boyunca, içinden (yer, durum), tamamen
- pra- vasıtasıyla, ile (Arabayla, uçakla ...)
- pri- yukarı, -e, -a (yer-yön), o yere (yön, yer), çok (miktar)
- su- her yerden (yer), beraber
- už- arkada (yön), anîden, beklenmden (zaman)
- už- üzerinde (yer, yön)
Bazı ön ek ekleme kuralları ise daha yaygındır:
- "ne-" ve "be-" de fiil ön ekleridir. Fakat eklenmeleri kural dışıdır. Yeni bir fiil türetmek yerine, aynı fiile farklı anlamlar yüklerler. "ne-" fiilleri olumsuz yapmaya yarayan ektir. Ama, "be-" fiilin yarıda kesilmiş ya da tamamlanamamış olduğunu bildiri. "ne-" de "be-" diğer fiil ön eklerinden önce gelirler. Aynı zamanda birleşik ön ek -nebe eklenirken de "-ne", "-be"'den önce gelir.
- -ne, -be ve -nebe'yi saymazsak, bir fiilde birden fazla ön ek olmaz. Bu kuralı bozan ancak birkaç sözcük vardır.
- Yansıma göstergesi -si eki, ön ek ve sözcük kökü arasına gelir.
nešasi ama nusineša, atsineša laikytis ama susilaikyti, pasilaikyti teirautis ama pasiteirauti
Aynı kural ne-, be-, veya nebe- eklendiğinde de geçerlidir:
nešasi ama nesineša, nebesineša, aynı zamanda nenusineša, neatsineša laikytis, ama nesilaikyti, aynı zamanda nesusilaikyti, nepasilaikyti teirautis ama nesiteirauti, aynı zamanda nepasiteirauti
[değiştir] Söz dizim kuralları
[değiştir] Sözcük sırası
Litvanyaca, öğeleri aşağıdaki sırayı takip eden bir ÖYN (Özne-Yüklem-Nesne) dilidir:
Özne + Yüklem + Nesne + Zarf + Mastar + diğer bölümler.
Litvanyaca'da sözcükler oldukça değişik şekillerde dizilebilirler. Tıpkı Latince'deki gibi her cümlede yukarıdaki gibi bir genelleme yapılamaz. Hangi sözcüğün hangi anlamda olduğu ise aldığ eklerden anlaşılır. Örneğin, "Bugün sinemada güzel bir kız gördüm" cümlesi aşağıdaki şekillerde yazılabilir:
Aš mačiau gražią mergaitę kine šiandien.
Šiandien aš mačiau gražią mergaitę kine.
Šiandien kine aš mačiau gražią mergaitę.
Gražią mergaitę mačiau aš kine šiandien.
Gražią mergaitę aš šiandien mačiau kine.
Kine šiandien aš mačiau gražią mergaitę.
Kine gražią mergaitę šiandien aš mačiau.
[değiştir] Edatlar
[değiştir] İsimlerin yalın hâlleriyle kullanılan edatlar
- iš : -den, dışından
- ant : üzerinde
- iki : -e kadar
- po : sonra, önce, -erek, -arak
- prie : yanında, üstünde
- už : arkasında
[değiştir] İsimlerin aygıtsal hâlleriyle kullanılan edatlar
- po : altında
- su : ile
- sulig : -e kadar
- ties : by, over
[değiştir] İsimlerin belirtme hâlleriyle kullanılan edatlar
- į : içinde
- pas : -e,-a, üzerinde
- per : arasaında, içinde, süresinde
- apie : hakkında
[değiştir] Bağlaçlar
İki cümleyi birbirine bağlama görevi üstlenen bağlaçların, Litvanca'da en yaygn olarak kullanılanları aşağıdakilerdir:
- ir : ve
- bet : ama
- ar : bir soruya başlarken kullanılır ama aynı zamanda "veya" anlamı da vardır
- jei : eğer
- kad : -an, -en (gelen, yapan)
- kol : -e kadar
- arba : veya/ama
- nes : çünkü, ... nedeniyle
- tačiau : buna rağmen