Wikang Yidish
Mula sa Tagalog na Wikipedia, ang malayang ensiklopedya
Ang Yidish (ייִדיש) ay isang wikang Hermaniko na sinasalita ng mahigit-kumulang tatlong milyong tao sa daigdig, karamihan mga Hudiyong Ashkanazi. Bago ng Sho’a mayroon itong mahigit-kumulang 12 milyon mananalita, ang pinakamarami sa silangang Europa.
Ang mismong pangalang Yidish ay ang Yidish ng Hudiyo (ikompara sa jüdisch ng Aleman) at maaaring pinaikling anyo ng yidishtaytsh (ייִדיש־טײַטש), o “Alemang Hudiyo”.
Mga nilalaman |
[baguhin] Palabaybayan
Bagaman ginagamit nito ang parehong alpabeto tulad ng Ebreo, gumagamit ang Yidish ng ilang diagraphs pati na rin ng mga titik na binago ng mga tandang dyakritiko, lahat na itinuturing na mga hiwalay na titik sa palabaybayang Yidish. Buo ang pagkakaiba ng Yidish sa Ebreo, kasama na sa ponolohiya at gramatika. Kapag dalawang anyo ng titik ang nailalarawan, ang pangalawang anyo (sa kaliwa) ang tinatawag na malaki at ang anyong ginagamit sa dulo ng mga salita. Di-tulad sa Ebreo, na karaniwang mga katinig lang ang sinusulat, sinusulat nang buo ang mga patinig sa Yidish, gamit ang mga titik alef, vov, yud, at ayin (tingnan sa ibaba).
Ang alpabetong Yidish:
Hugis | Transkripsyong YIVO | Pangalan | Mga puna |
א | (walang transkripsyon) | shtumer alef | Sinusulat bago ng simulaing י at ו kung tungkulin nila maging patinig |
אַ | a | pasekh alef | |
אָ | o | komets alef | |
ב | b | beys | |
בֿ | v | veys | Ginagamit lamang sa mga salitang may pinagmulang Semitiko |
ג | g | giml | |
ד | d | daled | |
ה | h | hey | |
ו | u | vov | |
וּ | u | melupm vov | Ginagamit lamang kung katabi ng ו o kung bago mag-י |
ז | z | zayen | |
ח | kh | khes | Ginagamit lamang sa mga salitang may pinagmulang Semitiko |
ט | t | tes | |
י | y, i | yud | y kung katabi ng patinig; kung hindi, i |
יִ | i | khirik yud | Ginagamit lang kapag katabi ang isang patinig |
כּ | k | kof | Ginagamit lamang sa mga salitang may pinagmulang Semitiko |
כ ך | kh | kof, lange kof | Ginagamit ang malaking kof sa dulo ng salita |
ל | l | lamed | |
מ ם | m | mem, shlos mem | Ginagamit ang shlos mem sa dulo ng salita |
נ ן | n | nun, lange nun | Ginagamit ang malaking nun sa dulo ng salita |
ס | s | samekh | |
ע | e | ayin | |
פּ | p | pey | Di-tulad ng fey, hindi nagpapalit-anyo sa dulo ng salita |
פֿ ף | f | fey | Ginagamit lamang ang pangalawang anyo sa dulo ng salita |
צ ץ | tz | tsadek, lange tsadek | Ginagamit ang malaking tsadek sa dulo ng salita |
ק | k | kuf | |
ר | r | reysh | |
ש | sh | shin | |
שׂ | s | sin | Ginagamit lamang sa mga salitang may pinagmulang Semitiko |
תּ | t | tof | Ginagamit lamang sa mga salitang may pinagmulang Semitiko |
ת | s | sof | Ginagamit lamang sa mga salitang may pinagmulang Semitiko |
Gumagamit din ng ilang digraph ang Yidish:
Hugis | Transkripsyong YIVO | Pangalan |
װ | v | tsvey vovn |
זש | zh | zayen-shin |
טש | tsh | tes-shin |
ױ | oy | vov yud |
ײ | ey | tsvey yudn |
ײַ | ay | pasekh tsvey yudn |
Isang katangian ng baybaying Yidish ang pagbaybay ng mga salitang nagmula sa Ebreo tulad ng pagbaybay nito sa Ebreo mismo. (Bagaman sa mga lathalang Sobyet, sinusulat ang lahat ng mga salita ayon sa mga panutong Yidish.)
Sa buong artikulong ito, ginagamit ang transkripsyong YIVO kasama ng alpabetong Yidish.
[baguhin] Gramatika
[baguhin] Mga pantukoy
Panlalaki | Balaki | Pambabae | Pammaramihan | |
Palagyo | דער der | דאָס dos | די di | די di |
Akusatibo | דעם dem | דאָס dos | די di | די di |
Datibo | דעם dem | דעם dem | דער der | די di |
אן an ang pantukoy na indefinite bago ng salitang nagsisimula sa patinig at א a sa lahat ng iba pang kaso.
[baguhin] Mga panghalip
First Person | Second Person | Third Person | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pang-isahan | Pammaramihan | Pang-isahan | Pammaramihan | Panlalaki | Balaki | Pambabae | Pammaramihan | |
Palagyo | איך ikh | מיר mir | דו du | איר ir | ער er | עס es | זי zi | זײ zey |
Akusatibo | מיך mikh | אונדז undz | דיך dikh | אײַך aykh | אים im | עס es | זי zi | זײ zey |
Datibo | מיר mir | אונדז undz | דיר dir | אײַך aykh | אים im | אים im | איר ir | זײ zey |
[baguhin] Mga pandiwa
[baguhin] Pagbanghay
Binabanghay ang mga pandiwang Yidish ayon sa person at bilang. Binabanghay ang panahong kasalukuyan nang ganito:
קױפֿן koyfn ‘bili’ | פֿארלירן farlirn ‘mawala’ | |
איך ikh | קױפף koyf | פֿארליר farlir |
דו du | קױפֿסט koyfst | פֿארלירסט farlirst |
ער er/זי zi/עס es | קױפֿט koyft | פֿארלירט farlirt |
מיר mir | קױפֿן koyfn | פֿארלירן farlirn |
איר ir | קױפֿט koyft | פֿארלירט farlirt |
זײ zey | קױפֿן koyfn | פֿארלירן farlirn |
Hindi na ginagamit sa Yidish, di-tulad ng Aleman, ang binabanghay na pangnagdaang panahunan; ginagamit na sa halip ang pangnagdaang pandiwari, binubuo ng mga anyo ng האָבן hobn o זײַן zayn at ng pagnagdaang pandiwari ng pandiwa. Irregular ang pagbanghay sa hobn at zayn.
האָ1489;ן hobn | זײַן zayn | |
איך ikh | האָב hob | בין bin |
דו du | האָסט host | ביסט bist |
ער er/זי zi/עס es | האָט hot | איז iz |
מיר mir | האָבן hobn | זײַנען zaynen |
איר ir | האָט hot | זײַט zayt |
זײ zey | האָבן hobn | זײַנען zaynen |
Halimbawa, ang pagnagdaang panahunan ng איך קױף ikh koyf ‘bumibili ako’ ay איך האָב געקױפֿט ikh hob gekoyft ‘bumili ako’, at ang pagnagdaang panahunan ng איך קום ikh kum ‘dumarating ako’ ay איך בין געקומען ikh bin gekumen ‘dumating ako’.
[baguhin] Pangnagdaang pandiwari
Ekstensibo ang paggamit ng pangnagdaang pandiwari sa Yidish. Binubuo ng karamihan ng mga pandiwa (pandiwang mahihina) ang kanilang pangnagdaang pandiwari sa pagdagdag ng -גע at ט- sa stem, hal. געקױפֿט gekoyft ‘binili.’ Gayunman, may isa rin pangkat ng mga padiwa, mga tinatawag na pandiwang malalakas, na binubuo ang pangdagdaang pandiwari gamit ng -גע at נ-, at kasama ng pagbabago ng patinig, hal. געהאָלפֿן geholfn ‘tinulungan’ mula sa stem na -העלפֿ helf- ‘tulungan.’ Hindi mahuhula ang pag-iba ng patinig at kinakailangan itong isaulo.
Walang paraan para matiyak mula sa anyong pawatas kung ang isang pandiwa ay malakas o mahina.
[baguhin] Mga panahon
Hindi na ginagamit sa Yidish ang pagnagdaang panahunan; ginagamit na sa halip ang pangnagdaang pandiwari, binubuo ng mga angkop na anyo ng האָבן hobn o זײַן zayn at ng pagnagdaang pandiwari ng pandiwa. Ilang mga pandiwa ang ginagamit ang האָבן ‘hobn’, habang ang iba naman ay ang ginagamit ang זײַן ‘zayn’.
[baguhin] Tingnan din
- YIVO
- Wikang Hudiyo
- Teatrong Yidish
[baguhin] Mga libro
- Cohen, David. Yiddish: A holy language. New York: Mesorah Publications.
- Katz, Dovid. 2004. Words on fire: The unfinished story of Yiddish.
- Liptzin, Sol. 1972 A history of Yiddish literature. Middle Village: Jonathan David Publishers.
- Weinreich, Uriel. 1999. College Yiddish : An introduction to the Yiddish language and to Jewish life and culture, 6th ed. New York: Institute for Jewish Research.
[baguhin] Mga pinagkuhanan
- Melamed, S. M. 27 September 1925. “The Yiddish Stage”. The New York Times.
- Weinreich, Max. 1945. «Der yivo un di problemen fun undzer tsayt». YIVO-bleter 25.1.13. (Quoted from [1])
[baguhin] Mga lingk palabas
- Institute for Jewish Research (YIVO)
- Jewish Language Research Website: Yiddish
- Online na diksyonaryong Yidish
- Harkavy’s Dictionary
- Online na diksyonaryong Yidish ng Ectaco, gumagamit ng baybay Aleman
- Yiddish Typewriter, nagkokomberti ng teksto mula sa transliterasyong Romano tungo sa sulat Ebrayko at pabalik
- National Yiddish Book Center
- Shtetl
- The Yiddish Voice
- The Workmen’s Circle/Arbeter Ring
- Ang Jewish Book Center ng The Workmen’s Circle
- Spoken Yiddish Language Project (Columbia University)
- Silangang Yidish sa Ethnologue
- Kanlurang Yidish sa Ethnologue
- Forverts
- Koleksyon ng mga lathalang Yidish mula dantaon 16 hanggang 20
- Bibliotheca Jiddica, maliit na ensiklopedya tungkol sa Yidish
- Der blitsbrivnshteler, e-mail discussion list sa Yidish
- Der yidisher tem-tem, lathalang Yidish mula sa France
- Di velt fun yidish (Ang Daigdig ng Yidish)
- Mendele: Forum for Yiddish Literature and Yiddish Language
- Glosaryong Ariga ng mga ekspresyong Yidish
- Yiddish Basics
- Mga teksto sa Yidish at Ebreo
- Online na diksyonaryong larawang Yidish-Ebreo-Inggles-Aleman-Ruso-French
- Jiddisch zum Selbststudium im Internet, kursong Yidish sa internet
- Mga pangkaraniwang salita at pariralang Yidish sa Inggles
- Jiddisj, wikang Yidish sa Nederland
- Yiddish.net, komprensibong tala ng mga lingk na may kaugnayan Yidish
- Talahuluganan at paliwanag sa maraming ekspresyong Yidish, mula sa The Kosher Nosh