See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Туркменский язык — Википедия

Туркменский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Туркменский язык
Самоназвание: Türkmen dili
Страны: Туркмения, Иран, Афганистан, Турция
Официальный статус: Туркмения
Общее число носителей: 6,5 млн.
Классификация
Категория: Языки Евразии
Алтайская семья
Тюркская подветвь
Огузская группа
Письменность: латиница (туркменский алфавит)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97: тук 695
ISO 639-1: tk
ISO 639-2: tuk
ISO/DIS 639-3: tuk
См. также: Проект:Лингвистика

Туркме́нский язы́к входит в группу тюркских языков. Территориально сосредоточен в Туркменистане. Не вызывает сомнения, что туркменский, так же как и другие языки среднеазиатских государств — бывших республик СССР приобрёл форму собственно языка со всеми присущими языку атрибутами (прежде всего письменной нормой) только после образования национальной (в данном случае Туркменской) ССР в составе СССР. Это происходило, так же как и ранее и позже в истории, вследствие политических причин и придания языку несвойственных ему функций. Разделение среднеазиатского геополитического региона на национальные республики по той же модели, что и образование национальных союзных республик в европейской части СССР, требовало обоснования с политической точки зрения. Таким основанием должен был стать сам факт наличия различных наций, которые, вероятно, по мнению авторов этого политического проекта, непременно должны были обладать каждая своим языком. В действительности, жители всего среднеазиатского региона свободно общались и понимали (и в настоящее время общаются и понимают) друг друга, следуя каждый своей речевой практике. Создание различных письменных норм, в известном смысле, носило искусственный характер и способствовало отдалению различных групп диалектов. В подтверждение такой точки зрения можно привести хорезмский диалект узбекского языка, обладающий фонетикой, очень сходной с туркменской, но так как Хорезм, (ранее, в составе Российской Империи известный как Хивинское Ханство) вошёл сначала в состав Узбекской ССР, и теперь продолжает находиться в составе Узбекистана, то для того, чтобы избежать нежелательных политических выводов, говор жителей Хорезма не был оформлен в виде отдельного языка, а получил статус отдельного диалекта узбекского языка. Так что в дальнейшем, при употреблении термина «туркменский язык», так же как и другие языки народов Средней Азии, следует учитывать изрядную долю его политической искусственности.

Туркменский язык феодальной эпохи известен по стихотворениям Махтум-Кули, Камья́ба, Молла Непеса, Молла Кемине и др. Образцов дореволюционного народного туркменского языка в более или менее точной записи не сохранилось; косвенно судить об этом языке можно только на основании фольклора. Этот факт только подтверждает тезис об «изначальной несамостоятельности» в данном случае туркменского языка. Движение идёт не от языка к выдающимся писателям, а наоборот — от выдающихся личностей-пассионарев, одержимых национально-патриотической идеей к созданию языка. В дореволюционных школах Туркмении учили искусственному «средне-азиатско-чагатайскому» языку; большинство населения было безграмотно. Только после Великой Октябрьской социалистической революции (1917) началась работа по созданию литературного туркменского языка; начало её протекало в обстановке острой классовой борьбы и межплеменных споров. Установившейся литературной традиции не было, наиболее важные туркменские диалекты — йомудский и текинский — претендовали на то, чтобы каждый из них стал исключительной основой для оформления литературного языка. Другие, более мелкие, диалекты (эрсаринский, гокленский, салырский, сарыкский и др.) с такими претензиями не выступали. Ныне споры эти разрешены.

Туркменский язык отличается от других языков тюркской системы рядом несущественных особенностей, в основном, в области фонетики. Это долготы гласных, в известных случаях имеющие диференциальное значение (ōt очень — ot трава, ata отец — atā отцу и т. д.); s и z (в любой позиции) — как интердентальных θ и δ; губная ассимиляция гласных после «широких» гласных 1-го слога [при начертании dogan (брат) произносят doga°n] и т. д. В текинском диалекте характерны случаи «внутренней флексии»: dūr он стоит — вместо durar, gēr он приходит — вместо geler и т. д. Кроме причастия настоящего времени (aljān берущий, berēn дающий), имеется и форма прошедшего времени (alan взявший, beren давший). Синтаксически важно отметить остатки так наз. категории сказуемости и возможность посредством упомянутых форм alan и beren в различных падежах передавать ряд оттенков, к-рые по-русски выражаются системой придаточных предложений. Словарь туркменского языка содержал довольно большой процент арабизмов и иранизмов, с которыми, опять же из политических соображений, в советское время велась борьба по линии терминологического строительства и открытой русификации. Интернациональные термины и слова, обозначающие новые явления экономики, быта, идеологии, напрямую заимствовались из русского или из других языков через печать и другие средства массовой информации, сначала в речь, а после этого закреплялись и в языке и пополнили не только туркменскую терминологию, но и словарь вообще. По мнению известного украинского востоковеда Агафангела Крымского, из тюркских языков туркменскому наиболее близки азербайджанский и турецкий.

[править] Письменность

Основная статья: Туркменский алфавит

До революции (1917) туркмены — точнее, незначительная прослойка господствующих классов — пользовались арабским письмом. После революции туркменский язык одно время пользовался арабским реформированным письмом, а затем перешёл к латинизированному письму.

В 1946 году туркменский язык переведен на кириллицу.

С 1996 года туркменский язык переведен на латинскую форму написания.


Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -