Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster
Z Wikipedii
Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster | |
logo | |
Oryginalny tytuł | Foster’s Home for Imaginary Friends |
Gatunek | serial animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Główne role | zobacz tutaj |
Data premiery | 13 sierpnia 2004 7 marca 2005 |
Pierwsza emisja | 2004- 2005- |
Liczba odcinków | 70 (w 6 sezonach) + 1 specjalny |
Czas trwania odcinka | 22 minuty |
Lista odcinków | |
Produkcja | |
Reżyseria | Craig McCracken |
Scenariusz | Craig McCracken |
Muzyka | James L. Venable, Jennifer Kes Remington |
Produkcja | Cartoon Network Studios |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network |
Nagrody |
|
Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster na IMDb | |
Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster na filmweb.pl |
Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster lub Dom dla wymyślonych przyjaciół pani Foster (ang. Foster's Home For Imaginary Friends, 2004-??) – amerykański serial animowany stworzony przez Craiga McCrackena (twórcę m.in. Atomówek), emitowany w sieci Cartoon Network od 2004 roku (w Polsce od 2005).
Spis treści |
[edytuj] Fabuła
Maks ma zmyślonego przyjaciela, Bloo. Lecz mama mówi chłopcu, że jest on za duży na posiadanie zmyślonego przyjaciela, i każe mu się go pozbyć. Wtedy Maks oddaje go do Domu dla Zmyślonych Przyjaciół należącego do pani Foster, którego prezesem jest Pan Zając (wymyślony przyjaciel pani Foster), a sprzątaczką Franka Foster (jej wnuczka). W domu tym mieszka mnóstwo zmyślonych przyjaciół, a Bloo i Maks szczególnie się zaprzyjaźniają z Chudym, Eduardo i Koko. Lecz od teraz Bloo należy do Domu pani Foster, więc Maks nie może go odwiedzać, na dodatek mama byłaby na niego zła… No i wszyscy przyjaciele mogą iść do adopcji, a więc Maks zawiera umowę: Bloo nie pójdzie do adopcji, o ile on będzie go codziennie po szkole odwiedzać, jeśli go choćby raz nie odwiedzi, straci przyjaciela, a Bloo zostanie (jak inni przyjaciele) wystawiony na adopcję.
[edytuj] Bohaterowie
[edytuj] Wymyśleni przyjaciele
Każda osoba może wymyślić w świecie w serialu zmyślonego przyjaciela, jeśli o nim pomyśli i będzie chciała go stworzyć. Przyjaciół tych się widzi, słyszy i czuje, można je dotknąć, jednak nie wyglądają oni jak ludzie (chyba że jego twórca będzie tak chciał…) Przyjaciele są stworzeni dla zabawy ze swoim twórcą, a gdy dzieci już wyrosną, oddają przyjaciół do domu dla zmyślonych przyjaciół (jednym z takich jest ten w serialu).
[edytuj] Dom pani Foster
Dom dla zmyślonych przyjaciół z kreskówki znajduje się na ulicy Wilson Way 123[1]. Jest bardzo duży i należy do pani Foster. Jego prezesem jest Pan Zając, wymyślony przyjaciel pani Foster, a sprzątaczką Franka, wnuczka pani Foster. W domu tym mieszka bardzo dużo zmyślonych przyjaciół.
W domu pani Foster są odbywane cztery uroczystości:
- Dzień Adopcji, na który przychodzą dzieci i mogą wybrać przyjaciela do adopcji. Przyjaciele są na dworze (wszyscy oprócz Bloo). Dzień ten jest co sobotę.
- Zjazd twórców Zmyślonych Przyjaciół – do domu zjeżdżają się twórcy zmyślonych przyjaciół. Zjazd odbywa się co 5 lat i trwa prawdopodobnie dwa dni.
[edytuj] Role
- Keith Ferguson – Bloo
- Sean Marquette – Maks
- Phil LaMarr – Chudy
- Tom Kenny – Eduardo
- Candi Milo –
- Koko,
- Pani Foster
- Grey DeLisle –
- Franka,
- Księżna
- Tom Kane – Pan Zając
- Tara Strong – Tadek
[edytuj] Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi polskie:
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Wystąpili:
- Grzegorz Drojewski – Bloo
- Kajetan Lewandowski – Maks
- Ryszard Nawrocki –
- Pan Zając,
- Ksiądz (odc. 59)
- Agnieszka Fajlhauer –
- Franka,
- Matka Maksa (odc. 1, 30 i S1)
- Anna Apostolakis –
- Koko,
- Głupek (odc. 13),
- Nemesis (odc. 40),
- Matka i Sąsiadka Maksa (odc. 44),
- Prezenterka telewizyjna (odc. 47),
- Nauczycielka Maksa (odc. 48)
- Wojciech Paszkowski – Chudy
- Marcin Troński – Eduardo
- Miriam Aleksandrowicz – Pani Foster
- Agnieszka Matysiak –
- Księżna,
- Jerkins (odc. 14, 32)
- Mariusz Oborski – Tadek
- Lucyna Malec –
- Goo,
- Twórczyni Nemesis (odc. 40),
- Barry Szpaner/Bajdzo (odc. 60),
- Inne
- Ania Wiśniewska –
- Córka bogaczy (odc. 2),
- Mała Nina (odc. 52)
- Wojciech Machnicki – Bogacz (odc. 2)
- Elżbieta Bednarek – Bogaczka (odc. 2)
- Janusz Wituch –
- Zmyślony przyjaciel, Jackie (różne),
- Czesiek (odc. 5),
- Bass-Bloo (odc. 17b),
- Dostawca pizzy (odc. 19),
- Dyrektor szkoły Maksa (odc. 36),
- Point Dexter (odc. 38),
- Gumbo (odc. 39),
- Aparat (odc. 41),
- Jordan Michaels (odc. 52),
- Lektor (odc.33, 34, 35),
- Inne
- Józef Mika – Klaun (odc. 6)
- Jacek Czyż –
- Straszący mężczyzna w filmie (odc. 8),
- Rudy (odc. 10a),
- Wujek Kieszonka (odc. 25),
- Blake Wspaniały (odc. 28),
- Pan Rivers (odc. 43),
- Facet z telewizji (odc. 48),
- Święty Mikołaj (odc. S1),
- Inne
- Krystyna Kozanecka – Różowa przyjaciółka (odc. 11, 16, 21, 26, 39)
- Ewa Złotowska – Bajdzo (odc. 12)
- Sławomir Pacek –
- Kręgiel Paul i Paletka Paul (odc. 14),
- Książę z bajki (odc. 19)
- Janusz Bukowski –
- Pan Pszczoła (odc. 21),
- Todd – prezenter telewizyjny (odc. 23),
- Bogacz – oszust (odc. 26)
- Jarosław Domin –
- Bendy (odc. 15b),
- Głuptak (odc. 31),
- Inne
- Sławomir Pietrzykowski – Tuba (odc. 15b)
- Mieczysław Morański –
- Ivan (odc. 17a),
- Dylan (odc. 19)
- Paweł Szczesny –
- Joe „Lodowa Szarada” (odc. 17b)
- Facet od butów w kręgielni (odc. 14)
- Brygida Turowska –
- Ser (odc. 20, 41, 44, 47),
- Mały Jordan (odc. 52)
- Anna Sroka –
- Cler (odc. 20),
- Dziewczynka (odc. 21)
- Zbigniew Konopka –
- Nowy (odc. 22),
- Policjant (odc. 23, 34)
- Agata Gawrońska-Bauman – Prezenterka telewizyjna (odc. 23)
- Jarosław Boberek – Producent Filmowy (odc. 23)
- Leszek Zduń –
- Jeden z dzieciaków, chcących adoptować Bloo (odc. 24)
- Wychowanek Wujka Kieszonki (odc. 25),
- Przyjaciel roznoszący gazety (odc. 25),
- Groszek (odc. 64)
- Adam Pluciński – Komentator walk Extremozaurów (odc. 27)
- Tomasz Bednarek – Richie (odc. 28)
- Joanna Węgrzynowska – Sąsiadka Maksa (odc. 30)
- Magdalena Krylik – Córka sąsiadów Maksa (odc. 30)
- Monika Kwiatkowska-Dejczer – Eurotrish (odc. 32)
- Mirosław Wieprzewski – Huan (odc. 35)
- Ewa Kania – Huanita (odc. 35)
- Robert Czebotar – Masełko (odc. 38)
- Modest Ruciński –
- Mały Lincoln (odc. 49),
- Larry (odc. 52)
- Aleksander Wysocki – Omnizot (odc. 50)
- Anna Ułas – Nina Valerosa (odc. 51, 52)
- Krzysztof Kołbasiuk – Święty Mikołaj (odc. S1)
- Aleksander Czyż – Sprzedawca lemoniady (odc. 54)
- Tomasz Grochoczyński – Stary Zrzęda (odc. 56)
- Jacek Bończyk – Bloppy Majtas (odc. 58)
- Dariusz Odija – Monsieur Oui (odc. 59)
i inni
Teksty piosenek: Anna Rutkowska (odc. 11, 23, 29, 37, 49)
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol (odc. 11, 23, 29, 37, 49)
Śpiewali:
- Piosenka Pysia-Królisia (odc. 11) – Ryszard Nawrocki
- Piosenka Deo (odc. 23) – Grzegorz Drojewski oraz Agnieszka Fajlhauer, Marcin Troński
- Piosenka o Panu Zającu (odc. 29) – Jarosław Domin
- Piosenka o France (odc. 37) – Grzegorz Drojewski, Ryszard Nawrocki
- Piosenka Małego Lincolna (odc. 49) – Modest Ruciński oraz Marcin Troński, Lucyna Malec, Janusz Wituch, Agnieszka Fajlhauer, Anna Apostolakis, Ryszard Nawrocki
[edytuj] Odcinki
- Serial składa się do tej pory z 71 odcinków, w tym 1 specjalny.
- Trzy odcinki składają się z dwóch epizodów po 11 minut każdy. Reszta to odcinki 22 minutowe.
- W Polsce serial zawitał do Cartoon Network:
- I seria (odcinki 1-13) – 7 marca 2005 roku,
- II seria (odcinki 14-26) – 3 października 2005 roku,
- odcinek świąteczny po raz pierwszy wyemitowano 21 grudnia 2005 roku,
- III seria (odcinki 27-39) – 17 i 18 czerwca 2006 roku podczas dwugodzinnego maratonu w godz. 16:30-18:30,
- IV seria (odcinki 40-52) – 7 maja 2007 roku,
- V seria (odcinki 53-65) – 5 maja 2008 roku,
- VI seria (odcinki 66-78) – w przygotowaniu.
- Serial był emitowany w Cartoon Network również w weekendowym, godzinnym bloku Fosters 60.
- Serial ukazał się w USA na DVD, jednak w Polsce już nie. Wyłącznie odcinek „Zagubiony Mikołaj” był jednym ze świątecznych odcinków znajdujących się na płycie „Gwiazdka Cartoon Network”, dołączonej do numeru grudniowego 2007 Cartoon Network Magazynu.
- W 2007 roku odcinek „Poszukiwany Chudy” zdobył nominację do Nagrody Emmy[2].
[edytuj] Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
07.03.2005 | 01 | Nowy dom Bloo | House Of Bloo’s |
08.03.2005 | 02 | ||
09.03.2005 | 03 | ||
10.03.2005 | 04 | Wpadka | Busted |
11.03.2005 | 05 | Podano do stołu | Dinner is Swerved |
14.03.2005 | 06 | Czas adoptokalipsy | Adoptocalypse Now |
15.03.2005 | 07 | Wojna o fotel | Store Wars |
16.03.2005 | 08 | Bloooo | Bloooo |
17.03.2005 | 09 | Bazgroły na wolności | The Trouble with Scribbles |
18.03.2005 | 10 | Rudy przyjaciel | Seeing Red |
Telefon do domu | Phone Home | ||
21.03.2005 | 11 | Sławny na cały świat | World Wide Wabbit |
22.03.2005 | 12 | Bajdzo straszna historia | Berry Scary |
23.03.2005 | 13 | Kto tu wpuścił psy? | Who Let the Dogs In? |
SERIA DRUGA | |||
03.10.2005 | 14 | Mistrz kręgielni | The Big Lablooski |
04.10.2005 | 15 | Pomocna dłoń Chudego | Where There’s a Wilt There’s a Way |
Wszyscy wiedzą, że to Bendy | Everyone Knows It’s Bendy | ||
05.10.2005 | 16 | Żadnych szalonych prywatek | Partying Is Such Sweet Soiree |
06.10.2005 | 17 | Nic nie widzę | Sight for Sore Eyes |
Wielka jagódka | Bloo’s Brother | ||
07.10.2005 | 18 | Słodki interes | Cookie Dough |
10.10.2005 | 19 | Moja droga Franko | Frankie My Dear |
11.10.2005 | 20 | Tatuś Maks | Mac Daddy |
12.10.2005 | 21 | Teraz moja kolej | Squeakerboxxx |
13.10.2005 | 22 | Kto mieczem wojuje | Beat With A Schtick |
14.10.2005 | 23 | Słodki zapach sukcesu | The Sweet Stench Of Success |
17.10.2005 | 24 | Papa Kujonku! | Bye Bye Nerdy |
18.10.2005 | 25 | Dziennikarz Bloo | Bloo Done It |
19.10.2005 | 26 | Moja tak zwana żona | My So Called Wife |
ODCINEK SPECJALNY | |||
21.12.2005 | S1 | Zagubiony Mikołaj | The Lost Claus |
SERIA TRZECIA | |||
17.06.2006 | 27 | Eddie Potwór | Eddie Monster |
18.06.2006 | 28 | Czkawka odbijawka | Hiccy Burp |
17.06.2006 | 29 | Szkoła przetrwania | Camp Keep A Good Mac Down |
18.06.2006 | 30 | Księżna lamentów | Duchess Of Wails |
17.06.2006 | 31 | Dom dla podszywających się pod zmyślonych przyjaciół pani Foster | Imposter’s Home For, Um… Make ’Em Up Pals |
18.06.2006 | 32 | Wyprawa do Europy | Foster’s Goes To Europe |
17.06.2006 | 33 | Idź Goo, idź | Go Goo Go |
18.06.2006 | 34 | Od zbrodni do zbrodni | Crime After Crime |
19.06.2006 | 35 | Kraina pcheł | Land Of The Flea |
20.06.2006 | 36 | Fałszywy film | One False Movie |
21.06.2006 | 37 | Wielkie wybory | Setting a President |
07.07.2006 | 38 | Spór o pokój | Room With A Feud |
10.07.2006 | 39 | Szaleję za kartami Koko | Cuckoo for Coco Cards |
SERIA CZWARTA | |||
07.05.2007 | 40 | Wyzwanie dla superprzyjaciół | Challenge Of The Super Friends |
08.05.2007 | 41 | Wspólne zdjęcie | The Big Picture |
09.05.2007 | 42 | Wykorzystaj dzień | Squeeze The Day |
10.05.2007 | 43 | Sąsiedzkie spory | Neighbor Pains |
11.05.2007 | 44 | Piekielny sen | Infernal Slumber |
14.05.2007 | 45 | Mam dla Ciebie niespodziankę | I Only Have Suprise for You |
15.05.2007 | 46 | Autobus dla nas dwóch | Bus The Two Of Us |
16.05.2007 | 47 | Ser – Wielka Szycha | The Big Cheese |
17.05.2007 | 48 | Bloo rządzi | Bloo’s The Boss |
18.05.2007 | 49 | Komplikacje z wyzwoleniem | Emancipation Complication |
23.05.2007 | 50 | Udawaj albo nie | Make Believe It Or Not |
21.05.2007 | 51 | Poszukiwany Chudy | Good Wilt Hunting |
22.05.2007 | 52 | ||
SERIA PIĄTA | |||
53 | Cheese A Go-Go | ||
05.05.2008 | 54 | Dolary za towary | The Buck Swaps Here |
06.05.2008 | 55 | Dosyć tego szycia | Say It Isn’t Sew |
07.05.2008 | 56 | Coś starego, coś dla Bloo | Something Old, Something Bloo |
08.05.2008 | 57 | Bloo Superkolo i magiczny ziemniak mocy | The Bloo Superdude And The Magic Potato Of Power! |
09.05.2008 | 58 | Gwiazda tandety | Schlock Star |
12.05.2008 | 59 | Ubiec pannę młodą | The Bride to Beat |
13.05.2008 | 60 | Przyjaźń zmienną jest | Affair Weather Friends |
15.05.2008 | 61 | Bilet na Roda | Ticket to Rod |
14.05.2008 | 62 | Koszmar na Wilson Way | Nightmare on Wilson Way |
16.05.2008 | 63 | Bajeczki Eda | Better Off Ed |
19.05.2008 | 64 | Mały Groszek | The Little Peas |
20.05.2008 | 65 | Zając rusza w tango | Let Your Hare Down |
SERIA SZÓSTA | |||
66 | Jackie Khones and The Case of The Overdue Library Crook | ||
67 | Mondo Coco | ||
68 | Pranks For Nothing | ||
69 | Bloo Tube | ||
70 | Race for Your Life, Mac and Bloo | ||
[edytuj] Maratony
Kreskówka pojawiała się też często w maratonach w Cartoon Network:
- W roku 2005 roku serial dwukrotnie był wyświetlany w programie Viva Las Bravo, a w 2006 pięciokrotnie.
- W Tunko-głosowaniu od 10 do 23 września 2005 roku, kreskówka zwyciężyła w kategorii Najlepszy Tunko-odgłos. W „wielkim finale”, 24 września 2005 roku, zostały wyświetlone odcinki: „Wpadka” oraz „Podano do stołu”.
- W Halloweenowym Maratonie Strachu 29 i 30 października 2005 wyemitowany został odcinek „Bloooo”.
- Od 6 listopada do 3 grudnia 2006 oraz od 5 do 30 listopada 2007 Bloo prowadził Cartoon Carnival.
- Serial wygrał w CN piąty Piątek Na Żądanie. Emitowany był on 3 sierpnia 2007.
[edytuj] Odcinki specjalne
Wśród odcinków są: dwa kilku częściowe i dwa specjalne. Oto one:
- „Nowy dom Bloo” – pilot, trzy pierwsze odcinki pierwszej serii kreskówki;
- „Poszukiwany Chudy” – specjalne dwa odcinki tworzące jedną całość – ostatnie odcinki 4 serii serialu;
- „Zagubiony Mikołaj” - odcinek bożonarodzeniowy emitowany w CN co roku na Gwiazdkę i był dostępny na płycie świątecznego CN Magazynu (grudzień 2007);
- „Koszmar na Wilson Way” (Nightmare on Wilson Way) - odcinek Halloweenowy emitowany jako zwykły, choć specjalny odcinek 5 serii (jest stworzony w dwóch wersjach: 2-D i 3-D).
[edytuj] W innych językach
język | tytuł |
---|---|
Angielski | Foster’s Home For Imaginary Friends |
Duński i Norweski |
Fosters hjem for fantasivenner |
Francuski | Foster, la maison des amis imaginaires |
Hiszpański | w Hiszpanii: Foster, La Casa de los Amigos Imaginarios w Ameryce Łacińskiej: Mansión Foster para Amigos Imaginarios |
Holenderski | Fosters Tehuis voor Fantasievriendjes |
Norweski | Fosters hjem for fantasivenner |
Portugalski | w Brazylii: A Mansão Foster para Amigos Imaginários |
Rosyjski | Приют для Воображаемых Друзей |
Rumuński | Casa Foster pentru priterm imaginari |
Szwedzki | Fosters hem för påhittade vänner |
Węgierski | Fosterék Háza képzeletbeli barátoknak |
Włoski | Gli amici immaginari di Casa Foster |
[edytuj] Błędy w dubbingu
- W odcinkach „Tatuś Maks” i „Piekielny sen” twórczyni Sera ma na imię Cler (ang. Louise, w tłumaczeniu Luiza). W odcinku „Ser - Wielka Szycha” jest nazwana Luizą.
- W odcinku „Udawaj albo nie” jedna z postaci wcieliła się w Reksa Karzalota. Jego imię jest jednak różnie wymawiane: Goo mówi „Karzalot” przez r i z, a reszta przez rz.
- Maks w oryginale ma na imię Mac.
[edytuj] Nawiązania
- W odcinku „Żadnych szalonych prywatek”, kiedy Maks zjada gumę do żucia, krzyczy zachrypniętym głosem: „Piecze nasss…”. Jest to parodią Golluma z filmu „Władca Pierścieni”.
- W odcinku „Wspólne zdjęcie” znajduje się nawiązanie do książki M. Twaina „Yankes na dworze króla Artura”.
- W odcinku „Wielkie wybory” pani Foster mówi France, że wielka władza to też wielka odpowiedzialność. Jest to aluzja do Spider-mana.
- Twórca Chudego to sławny koszykarz z NBA. Ma sporo mówiące nazwisko Jordan Michaels – aluzja do Michaela Jordana. Sam Chudy w oryginale ma na imię Wilt, co jest nawiązaniem do legendarnego Wilta Chamberlaina.
- W odcinku „Bloooo” pojawia się odniesienie do filmu „Pogromcy duchów” i „Scooby Doo”.
- W odcinku „Nowy dom Bloo, cz. 3”, kiedy Tadek zamyka Maksa w szafie możemy zobaczyć maskotkę która wygląda jak Eduardo.
- Jeden z wymyślonych przyjaciół (z odc. „Dzień adoptokalipsy” i „Wspólne zdjęcie”) wygląda prawie tak samo jak kuzyn „Coś” z „Rodziny Addamsów”.
- Odcinek „Ser – Wielka Szycha” jest parodią odcinka „Serowe swary” w serialu „Harcerz Lazlo”, w dodatku mają taki sam angielski odpowiednik - „The Big Cheese”.
- W odcinku „Udawaj albo nie” scena, w której Maks wyobraża sobie siebie jako kierowcę samochodu rajdowego jest bardzo podobna do planszy tytułowej odcinka Mock 5 z serialu „Laboratorium Dextera”.
- Imię Larry’ego, przeciwnika Chudego, jest nawiązaniem do Larry’ego Birda.
- Nemezis ma fryzurę podobną do fryzury Kim Kolwiek, bohaterki serialu ze Studia Walta Disneya pod tym samym tytułem.
- W odcinku „Moja droga Franko” Bloo powiedział, że nazywa się Orlando a na nazwisko ma Bloo. Jest to aluzja do amerykańskiego aktora, Orlando Blooma. Orlando Bloo pojawia się również w odcinku „Sąsiedzkie spory”.
- W odcinku „Autobus dla nas dwóch”, jedna z wersji pana Zająca, wymyślona przez Goo wygląda jak Królik Bugs.
- Puszek z odcinka „Bloo rządzi”, wygląda jak Muppet.
- W odcinku „Nowy dom Bloo, cz. 3” głowa Extremozaura oraz jego pogoń za Bloo są nawiązaniem do gry Pac-Man.
- Wśród powiedzeń Maksa z „Wyzwania dla superprzyjaciół” są „Zoinks” Kudłatego i „Jenkeis” Velmy, postaci z kreskówki „Scooby Doo”.
- W obu częściach odcinka „Poszukiwany Chudy” na komputerze jednego z chłopaków, którzy znaleźli Koko była nadgryziona gruszka. Jest to oczywiście aluzja do znanej firmy – Apple.
- Głupek z odcinka „Wspólne zdjęcie” w anglojęzycznej wersji serialu nazywa się po prostu Wally i jest serialową wersją Wally’ego, bohatera czasopisma oraz serialu animowanego, których znakiem rozpoznawczym był obrazek na którym trzeba było go znaleźć. Nosił on prawie identyczne ubranie w biało-czerwone paski (dlatego Bloo mówi, że wygląda jak głupek, w oryginale Wally, które to zresztą imię można tłumaczyć jako „głupek”).
- W odcinku „Zagubiony Mikołaj” pani Foster wspomina o Kaczorze Daffym.
- O Kaczorze Daffym jest również wspomniane w odcinku „Komplikacje z wyzwoleniem”, gdy w klasie Bloo wydaje taki dźwięk, co Daffy.
- W odcinku „Wykorzystaj dzień” mężczyzna w filmie oglądanym przez Bloo i Maksa mówi do pewnej dziewczyny: „Panno Mary, za czym pani najbardziej tęskniła?”. Ona odpowiada „Chciałam jeszcze raz zobaczyć... mój ogród”. Jest to nawiązanie do książki „Tajemniczy ogród”.
- W odcinku „Dolary za towary” Eduardo bawi się lalkami z serii „Darbie” takimi samymi bawiła się DeeDee z „Laboratorium Dextera” w jednym z odcinków
- W odcinku „Dosyć tego szycia” Pan Zając pod koniec mówi o kolejce „Skrzynia umarlaka”. Jest to nawiązanie do filmu „Piraci z Karaibów: Skrzynia umarlaka”.
- W odcinku „Dolary za towary”, kiedy Eduardo biegnie, mija matkę dziewczynki z odcinka „Nowy Dom Bloo cz. 2”
- W odcinku „Coś starego, coś dla Bloo” pracownik domu starców przypomina Lurcha z „Rodziny Addamsów”.
- W odcinku „Bloo Superkolo i magiczny ziemniak mocy” napis Zadanie drugie jest na gazecie – takiej, jaką Bloo stworzył w odcinku „Dziennikarz Bloo”.
- W odcinku „Dolary za towary”, gdy Eduardo mija niosących lustro Mario i Luigiego.
- W odcinku "Gwiazda tandety" Bloo pokazywał jak mieszka było to nawiązanie do programu MTV cribs, emitowanym na MTV
- W odcinku "Bilet na Roda" jedna piosenka z lecących w radiu "Melodia" była z Musicalu Deszczowa piosenka
- W odcinku "Zając rusza w tango" serial który był oglądany to animowana wersja bardzo popularnego na świecie serialu Lost
- W odcinku "Dolary za towary" na pchlim targu jest peruka wygglądająca ja włosy Johnego Bravo
- W odcinku "Gwiazda tandety" cała czwórka tworzyła zespół pizza party co było parodią do zespołu pizza palace
[edytuj] Nawiązania do Atomówek
- Obok listy twórców pierwszej części odcinka „Nowy dom Bloo” widzimy Bloo oglądającego serial Atomówki.
- Jedna z pcheł z odcinka „Kraina Pcheł” jest parodią burmistrza Townsville (ma identyczne gogle, szarfę, podobny głos i też jest niska).
- W odcinku „Słodki interes” Bloo wśród wykrzykniętych miast do których miały trafić ciasteczka Fosterki wymienił miasto w którym mieszkają Atomówki – Townsville.
- W odcinku „Nowy dom Bloo, cz. 1”, gdy Chudy oprowadza Bloo i Maksa po domu, pojawia się Mojo Jojo. Pojawia się on też w końcówce drugiej części odcinka „Nowy dom Bloo”.
- Franka nosi bluzkę z Atomówkami.
- Matka Maksa jest aluzją do panny Sarabellum, ponieważ nie widać jej twarzy.
- W odcinku „Dosyć tego szycia”, w sklepie tekstylnianym Bloo znajduje znaczek z twarzą Bójki.
- W odcinku „Koszmar na Wilson Way” Franka przebrała się za Bójkę z Atomówek, Bloo przebrał się za Mojo Jojo, a jeden z przyjaciół również przebrał się za Bójkę, lecz potem przebrał się za Bajkę.
- Kobieta z rodziny bogaczy, która chciała adoptować Bloo, jest pierwowzorem panny Keane.
[edytuj] Nawiązania do Gwiezdnych Wojen
- W odcinku „Udawaj albo nie” scena w której Bloo walczy z Chudym jest bardzo podobna do walki Luka z Darthem Vaderem w „Gwiezdnych Wojnach”.
- Klony Bloo i niektóre wypowiedzi w odcinku „Wielka jagódka” są parodią filmu „Gwiezdne wojny: Atak klonów”.
- W odcinku „Słodki interes” Franka mówi: „Ciastka to przyjaciele… Trzeba się poddać mocy czekoladowych ciastek!”. Jest to trochę przemieniony cytat z „Gwiezdnych Wojen”.
- W odcinku „Wyzwanie dla super przyjaciół” Bloo staje sie Lordem Jedno skoczkiem. Jawna parodia Dartha Vadera. Pokazano nawet parodię jego powstania.
- W odcinku „Wyzwanie dla super przyjaciół” Bloo jako Jednoskoczek mówi do Maksa, że jest jego ojcem. Jest to cytat z gwiezdnych wojen.
- W odcinkach „Fałszywy film” i „Dolary za towary” pojawiła się kolekcja figurek Rocket Wars. Jest to parodia „Star Wars”. Z bliska pokazano figurkę Leii Organy.
- W odcinku Koszmar na Wilson Way Pani Foster jest przebrana za Yodę z gwiezdnych wojen.
[edytuj] Gościny
- Maks, Goo i Bloo pojawili się również w odcinku specjalnym Mrocznych przygód Billy’ego i Mandy oraz Klanu na drzewie – „Mroczne przygody Klanu Na Drzewie”.
- W odcinku „Eddie potwór” mieliśmy okazję zobaczyć podobizny Edów i Dextera, narysowanych w stylu tej kreskówki.
- W odcinku „Wspólne zdjęcie” pojawia się Mandy z kreskówki „Mroczne przygody Billy'ego i Mandy”.
- W odcinku „Bloo Superkolo i magiczny ziemniak mocy” Bloo przez chwilę udawał postać z kreskówki Popeye.
[edytuj] Odcinki w komiksach
Seria pierwsza (Cartoon Network Magazyn)
- Przyjaciel czy wróg?
- Do domu pani Foster przychodzi chłopiec chcący adoptować zmyślonego przyjaciela. Bloo sądzi, że jest on zombie. Chłopiec chce adoptować i Chudego, i Eduarda, i Koko, ale Bloo zabrania mu ich adoptować. Wkrótce ten wymyśla przyjaciela z nogami Koko, tułowiem Chudego i głową Eduarda…
- Wieczór filmowy
- Wieczorem przyjaciele mają obejrzeć film, a Franka losuje, jaki ma być ten film. Wygrywa film Eduardo, na co Bloo jest wściekły. Jedzie z Franką do wypożyczalni video, by podmienić kasety, lecz Franka nie daje się oszukać…
- Paniczna Piñata
- Pani Foster ma urodziny, Pan Zając na urodziny przygotował Pinatę. Edurado chce obronić Pinatę, przed biciem jej. Bloo chce jak najszybciej odzyskać Pinatę, bo dowiedział się że są w niej cukierki. Eduardo nie daje się w pułapki Bloo. Gdy Bloo odzyskał w końcu Pinatę okazało się że są w niej cukierki których Bloo nie lubi…
Przypisy
- ↑ Ulica wg. serialu, nr domu wg. ang. Wikipedii
- ↑ Oficjalna strona Nagród Emmy
[edytuj] Linki zewnętrzne
Bohaterowie: Lista bohaterów serialu animowanego Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster
Opisy odcinków: Lista odcinków serialu animowanego Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster
Specjalne odcinki: Nowy dom Bloo • Poszukiwany Chudy • Zagubiony Mikołaj
Seriale emitowane przez Cartoon Network
Atomówki • Ben 10 • Ben 10: Alien Force • Bliźniaki Cramp • Chojrak - tchórzliwy pies • Chowder • Co za kreskówka! • Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster • Ed, Edd i Eddy • George prosto z drzewa • Gwiezdne wojny: Wojny klonów • Harcerz Lazlo • Hi Hi Puffy AmiYumi • Jam Łasica • Jaskiniątka • Johnny Bravo • Klasa 3000 • Kosmiczna Rodzinka • Krowa i Kurczak • Kryptonim: Klan na drzewie • Laboratorium Dextera • Megas XLR • Mike, Lu i Og • Mój partner z sali gimnastycznej jest małpą • Mroczne przygody Billy'ego i Mandy • Owca w Wielkim Mieście • Podwójne Życie Jagody Lee • Robotboy • Samuraj Jack • Strażnicy czasu • Szpiegowska rodzinka • Wiewiórek • Zło w Potrawce
Pozostałe seriale emitowane w Polsce
Gruby pies Mendoza