ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Vita:Tádzs Mahal - Wikipédia

Vita:Tádzs Mahal

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.

Ez a szócikk témája miatt a Törökország-műhely érdeklődési körébe tartozik.
Vegyél részt a szócikk szerkesztésében!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
A szócikk értékelői egyelőre nem hagytak a besorolással kapcsolatos megjegyzéseket a lapon. Ha teheted, nézd át a szócikket, és írd le észrevételeidet itt.
Török témájú szócikkek minőség szerint Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index


Ez a szócikk témája miatt a Világörökség-műhely érdeklődési körébe tartozik.
Vegyél részt a szócikk szerkesztésében!
Bővítendő Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Értékelő szerkesztő: Immanuel (vita), értékelés dátuma: 2007. május 5.
A szócikk értékelői egyelőre nem hagytak a besorolással kapcsolatos megjegyzéseket a lapon. Ha teheted, nézd át a szócikket, és írd le észrevételeidet itt.
Világörökségi témájú szócikkek minőség szerint Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index
A szócikk megfelelő nyelvű párjai kiemeltek lettek a(z) olasz és spanyol Wikipédián,
az onnan származó információkkal bátran kibővítheted a magyar lapot.

"Taj Mahal" vagy "Tadzs Mahal"? --Hkoala 2006. augusztus 25., 21:09 (CEST)

Ez olyan kérdés mint a Jules Verne vagy Verne Gyula, kinek a pap kinek a papné, őszintén: nem tudom mi lenne a jobb.(Én általában eredeti párti vagyok)--Immanuel 2006. augusztus 25., 21:14 (CEST)

Én is eredeti-párti vagyok, csak olyan nehéz kiolvasni hogy ताज महल :) SyP 2006. augusztus 25., 22:31 (CEST)
Elvileg minden nem latin betűs nyelvet magyarosítunk (kivéve a kínai pinjint), tehát Tadzs Mahal. Egyébként a Verne Gyulás példád nem jó, mert Verne Gyula francia volt, tehát a cikk címe "elvileg" csak Jules Verne lehetne... -

Annyival árnyaltabb azért a helyzet, hogy az építmény olyan országban van, ahol néhány évszázada az angol nyelv is hivatalos. Angolul pedig a latin ábécé betűivel írják a neveket, így azokat csak ritkán szoktuk magyarítani mondjuk "Szecsőr Margit" alakra.--Godson fóruma 2006. augusztus 25., 22:37 (CEST)

"Szecsőr Margit" :D:D:D:D-kösz Godson ilyen jót rég nem röhögtem még a könnyeim is kifolytak:D:D:D:D--Immanuel 2006. augusztus 25., 23:19 (CEST)
A szócikk-oldalakon pont elég szomorkodnivaló van, nem?:)--Godson fóruma 2006. augusztus 25., 23:24 (CEST)

Csak még egy kis adalék: A Britannica Hungarica szerint Tádzs Mahal... Lehet válogatni... - Gaja  2006. augusztus 26., 00:12 (CEST)

Tádzs Mahal az OH szerint is, szerintem mozgatható. – KovacsUr 2006. augusztus 26., 01:01 (CEST)

Hát akkor: hó-rukk...--Godson fóruma 2006. augusztus 26., 01:12 (CEST)

Jó, jó, csak hát 580×300 méter azért ugyebár nem mozog annyira könnyen... – KovacsUr 2006. augusztus 26., 02:54 (CEST)


A kivett jogsértő szövegrész [innen]. Lily15 2006. augusztus 26., 10:15 (CEST)

Talán nem épp császárt kellene írni.Satak Lord 2007. október 1., 19:20 (CEST)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -