Discussion Utilisateur:Etxeko
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Discuter avec Txiki (Etxeko)
|
eu-1
|
Erabiltzaile honek euskeraz oinarrizko mailan lagun dezake.
|
es-2
|
Puedo contribuir con un nivel intermedio de español.
|
Je m'occupe des articles à traduire depuis l'espagnol.
|
[modifier] Archivage
J'ai procédé en renommant la page. - phe 26 décembre 2007 à 20:42 (CET)
Mais comment tu a fait pour renommer cette page ? C'est là ou je pêche en fait. Etxeko (d) 26 décembre 2007 à 20:45 (CET)
- Avec l'onglet renommer à droite de l'onglet historique. Une fois renommer il faut que tu édites ta page pour y remettre ton entête de page. - phe 26 décembre 2007 à 21:06 (CET)
Ah! merci infiniment ! c'est tellement évident... Etxeko (d) 27 décembre 2007 à 00:21 (CET)
[modifier] Chateau de Maya
J'ai arrangé l'orthographe.
Dans l'article, pourrais-tu traduire en français le texte. Je ne parle que quelques mots d'espagnol. Merci. dhatier 26 déc. 2007 à 16h20 (HNE Canada)
- A los hombres que en el castillo de Maya pelearon en pro de la independencia de Navarra, .....
OK: c'est impressionant le nombre de pages qui n'ont que quelques lignes (je suis actuellement sur Sanche III de Navarre et c'est très, très long et compliqué). Je te fais ça de suite. Etxeko (d) 26 décembre 2007 à 22:33 (CET)
[modifier] Laminak
Bonjour Etxeko,
Pourrais-tu reposer ta question sur les laminak dans la page de discussion de l'article, de sorte que tout le monde puisse la trouver à l'endroit où elle doit se trouver et en discuter ? Cette question peut-elle être aussi posée de manière plus claire ? Je n'ai pas compris si le problème portait sur le fait que les laminak puissent être masculins, ou petits, ou velus, ou les trois à la fois ? -- Basilus (d) 27 décembre 2007 à 13:20 (CET)
[modifier] Bonne année
Bonne année Etxeko. Que tes rêves se réalisent.--Harrieta blabla 1 janvier 2008 à 09:48 (CET)
[modifier] Blason
Bonjour Etxeko,
Je me suis occupé de l'article Goyeneche, comme demandé sur le Bistro ; je te signale à tout hasard, si tu comptes traduire d'autres articles de l'espagnol sur des familles nobles, ce petit outil qui traduit le vocabulaire héraldique de pas mal de langues. Bonne continuation sur WP, --Don Camillo (d) 25 janvier 2008 à 16:59 (CET)
[modifier] José Manuel de Goyeneche y Barreda
Bonjour; j'ai vu que tu es en train de traduire cet article. Pour te faciliter le travail, et pour que d'autres ne «mettent pas les pieds dans tes plates-bandes» tant que tu n'auras pas terminé, je te suggère de placer en début d'article le bandeau suivant: {{En cours|Etxeko|2008-01-25}} qui avertira que cet article est en construction. Quand tu auras fini, il te suffira d'enlever ce bandeau. Bon travail Dhatier (d) 25 janvier 2008 à 19:28 (CET)
- en passant, si tu désires que je relise la traduction de tes pages, n'hésite pas à m'envoyer un petit mot. Dhatier (d) 25 janvier 2008 à 22:53 (CET)
- Je suis en train de réviser ton article, mais la signification de la fin de la phrase suivante me laisse perplexe: Il est rapidement nommé assesseur au tribunal du consulat (5 février 1807), assesseur au tribunal des mines (22 avril 1807) et avocat défenseur des pauvres dans les causes criminelles, lachant toutes les autres fonctions avec grand zèle..
Comme je ne comprends pas l'espagnol, je ne peux pas corriger. Dhatier (d) 26 janvier 2008 à 17:35 (CET)
[modifier] Agorila
Salut si tu as des infos sur Agorila, n'hésites pas à compléter l'article. Sinon, si tu penses que la page doit être sauvegardée, tu peux mettre tes commentaires et voter à Wikipédia:Pages à supprimer/Agorila. Enfin le bouton "Changement en cours" permet de voir ce que tu écris à la manière d'un diff, et aussi voir si quelqu'un modifie la page en même temps que toi, perso je ne m'en sert pas vraiment. Au fait, tu as fini avec les articles de la mythologie basque? Je suis en train de relire tes articles, il y en a peut être quelqu'uns qui pourrait être fusionnés, sinon est-ce que Jentil dans la mythologie basque à le sens de Gentil chez les chrétiens et juifs, ou est-ce qu'il y a une spécificité dans la mythologie basque qui ferrait que Jentil mériterait un article à lui tout seul? Bonne continuation. Guérin Nicolas 29 janvier 2008 à 20:37 (CET)
[modifier] Projet des Pyrénées
Salut Etxeko, je viens de laisser un message sur la page de discussion du projet:Pyrénées pour des propositions de travail communautaire (voir Discussion Projet:Pyrénées#Nouvelles - Synoptique - Travail_communautaire). Tes commentaires et propositions sont bienvenus. À plus et bonne continuation . Guérin Nicolas 5 février 2008 à 11:07 (CET)
[modifier] Abáigar (Navarra)
Kaixo Etxeko, j'avais déjà crée fin 2006, toutes les municipalités de Navarre, il n'y a que les villages qui n'y sont pas tous. Premièrement si tu mets entre parenthèse, écrit (Navarre) comme Aras (Navarre). Deuxièmement Abáigar existait déjà donc il faudrait transférer tes informations sur celui existant. Eskerrik asko Muturzikin 9 février 00:40 (CET) Je m'en charge..... je crois si j'ai bonne mémoire que tu as le site abarka et tu m'avais demandé des layers pour la carte d'euskal herria. Tu m'avais donné des saints basque pour mon site ;)
- -)
- exact. En fait les cartes je m'en suis pas servi. Je cherche des cartes simple, type via michelin simplifiées. mais bon ! j'ai pas trop le temps! Etxeko (d) 9 février 2008 à 00:59 (CET)
[modifier] coordonnées
Bonjour, j'ai répondu à ta question sur le bistro, mais vu l'heure, je te redonne la réponse ici. Tout est très bien expliqué dans Modèle:Coord. En prenant les bonnes balises, on peut entrer dans n'importe quel système et demander une sortie dans n'importe quel système aussi, ce qui te permet d'unifier facilement. Je voulais bien (commencer à) le faire pour te montrer mais je n'ai rien trouvé sur le lien que tu donnais. Amicalement, --Cgolds (d) 9 février 2008 à 01:30 (CET)
Merci, je vais essayer. Etxeko (d) 9 février 2008 à 01:42 (CET)
[modifier] merindad
Bonjour Etxeto
Apparemment on ne traduit pas merindad. J'ignorais ce que c'était mais avec la fonction rechercher j'ai trouvé... Merindad. Tella bavarder 10 février 2008 à 17:06 (CET)
[modifier] Conseils
Salut Etxeko ! J'ai vu que tu traduisait pas mal d'articles. Deux petites choses auxquelles il faut que tu penses quand tu crées un article :
- N'oublie pas de mettre les interwikis en bas de la page ;
- Apposer les bandeaux {{Traduction/Référence}} en bas de l'article et {{Traduit de}} dans la page de discussion.
Autres chose, sûrement un peu moins important : les doubles ponctuations sont précédées d'un espace en français (:;!?).
Voilà voilà, bonne continuation, et si tu as une quelconque question, n'hésite pas à me la poser. À plus ! — Ċ ң т╒ η (♪ Jasons ! ♫) 10 février 2008 à 19:54 (CET)
- Salut Chtfn,
- Je met toujours le lien vers la page espagnole en bas de page (traduit partiellement ou en totalité de....)
- Par contre je n'arriverai jamais a mettre les coordonnées latitude et longitude (qui ne sont pas les mêmes en espagnol: °, ' etc au lieu du système décimal chez nous). Elles se trouvent sur les infobox des pages espagnoles.
- Ensuite, je n'arrive pas a faire les tableaux correctement (pour les comarques par exemple. Tafalla (comarque) et les autres.
- merci en tous cas ! Faudra peut-etre faire du ménage sur le projet Pyrénées, en bas, dans les modifs réalisées.
- Etxeko (d) 10 février 2008 à 20:01 (CET)
- Pour les coordonnées, tu peux utiliser les valeurs trouvées sur les pages espagnoles grâce au modèle {{coord}} sous la forme {{coord|26|24.5|N|3|58.25|W}} pour des coordonnée degré/minutes de 26°24.5'N, 3°58.25'W. Lit la page de documentation pour savoir paramétrer le modèle suivant l'usage que tu veux en faire. Mais il devrait exister une page sur internet qui permet de convertir des coordonnées, je pense.
- Sinon, en tableaux je suis pas trop calé, je pense que les pages Aide:Les tableaux pour les nuls et Aide:Tableau sont assez bien faites...
- A bientôt ! — Ċ ң т╒ η (♪ Jasons ! ♫) 10 février 2008 à 20:25 (CET)
- Oui, on m'en a déjà parlé. Mais comme je te dis, je SAIS PAS convertir ces données. Etxeko (d) 10 février 2008 à 20:32 (CET)
- Mais mais mais... Peut-être qu'il n'y a juste pas besoin de les convertir si le modèle les supporte ? Si j'ai bien compris, l'usage en français est de les écrire en décimale, et en espagnol c'est l'écriture degrés/minutes, non ? — Ċ ң т╒ η (♪ Jasons ! ♫) 10 février 2008 à 22:32 (CET)
- tu parles ! tu penses bien que j'ai essayé. ça me met une grosse erreur en rouge. Alors j'ai pas insisté. Etxeko (d) 10 février 2008 à 22:35 (CET)
- Mais mais mais... Peut-être qu'il n'y a juste pas besoin de les convertir si le modèle les supporte ? Si j'ai bien compris, l'usage en français est de les écrire en décimale, et en espagnol c'est l'écriture degrés/minutes, non ? — Ċ ң т╒ η (♪ Jasons ! ♫) 10 février 2008 à 22:32 (CET)
- Oui, on m'en a déjà parlé. Mais comme je te dis, je SAIS PAS convertir ces données. Etxeko (d) 10 février 2008 à 20:32 (CET)
[modifier] Infobox espagnole
Salut, j'ai vu ton message sur le bistrot d'hier, et j'ai essayé ça Utilisateur:Rhadamante/test. En situation ça donne ça Utilisateur:Rhadamante/test2 sur l'exemple que tu donnais. Il reste encore quelques petits problèmes à régler, en particulier la traduction - j'ai fait une traduction plus qu'approximative de certains termes; je ne parle pas du tout espagnol -, mais aussi la texte automatique (qu'on peut ne pas afficher par la commande TexteInitial=none) qui présente quelques défauts (et que je n'ai pas réussi à supprimer sans casser le modèle). Enfin, il faudra le transférer vers une page avec un nom bien à lui (et voir si il n'a y pas de défaut sur un vrai article).
Cordialement Rhadamante (d) 11 février 2008 à 06:31 (CET)
- Bonjour Etxeto et Rhadamante je peux m'insérer dans la conversation ? Comme il existe déjà une infobox sur fr, conforme à la charte graphique, la bonne démarche consisterait à modifier l'infobox existante plutôt que d'en créer une nouvelle. Enfin j'en discuterais avec les participants du projet Espagne qui ont du l'utiliser pour d'autres comarques. Tella bavarder 11 février 2008 à 09:09 (CET)
- Salut Tella et Rhadamente: cette version (Utilisateur:Rhadamante/test2) est bien car ça éviterai de lister tous les villages faiant partie d'une comarque. Mais, je me suis servi du modèle français. Voir les comarques de Navarre sur la page Projet Pyrénées comme celle-ci: Barranca. J'y ai mis le drapeau car je n'ai pas su mettre les deux cartes de la page originale en espagnol (lien en bas de page). Merci en tous cas. Le gouvernement de Navarre vient de me répondre au sujet de la liste des communes de Navarre mais toujours pas de drapeaux des villages. Il me renvoi aux villages eux-mêmes ! ! !. Je continue de chercher. Etxeko (d) 11 février 2008 à 14:06 (CET)
[modifier] Barranca
Bonjour,
j'ai apporté quelques corrections orthographiques mais je me pose 2 questions. D'une part 15 municipalités mais 14 communes dans le tableau. Où est la vérité ? De l'autre, "c'est une région suffisamment plate" me semble une traduction approximative compte tenu des montagnes environnantes qui sont décrites. Le sens serait-il "une région relativement plate" ou un autre sens que je ne vois pas ?
Père Igor (d) 12 février 2008 à 13:23 (CET)
[modifier] Nafarroa
Kaixo txikia! Fais tu partie des joaldunak sur la photo, j'y étais à Zubieta l'an dernier.... Bon 3 points à éclaircir.....
- Au fait ce que tu nommes conseils sont des communes, je sais en France une commune c'est une municipalité au Canada ou en Espagne.
- J'ai travaillé fort pour que tu aies la liste des communes de chaque municipalité. Va sur cette page: Commune de Navarre et c'est dans la langue officielle.
- la [[Catégorie:Ville de Navarre]] a été remplacée par [[Catégorie:Commune de Navarre]] qui servira pour les communes de la liste que j'ai fait. Il faudrait mettre dorénavant [[Catégorie:Municipalité de Navarre]]Muturzikin (d) 13 février 2008 à 01:53 (CET)
- Ongi, Ongi, j'ai tout catégorisé et maintenant, ne change pas la [[Catégorie:Ville de Navarre]] stp. Eskerrik asko. Mutur
[modifier] Blason
Bonjour,
Le blason de Donamaria étant très probablement soumis à des droits d’auteur, je l’ai supprimé. J’en ai profité pour faire une demande sur Projet:Blasons/Demande de blason#Blason de Donamaria. Cordialement, VIGNERON * discut. 17 février 2008 à 20:33 (CET)
[modifier] réponse à ton message sur le bistrot
- Projet:Blasons/Demande de blason :)
- ou à la rigueur, Wikipédia:Atelier graphique/Images à améliorer si apres une semaine personne répond à ta demande sur le premier lien. Lilyu (Répondre) 22 février 2008 à 22:26 (CET)
- Merci bien mais je ne comprends, rien de rien pour la demande de retravailler un blason (ou le dessiner à partir de sa description). Déjà que je ne comprends pas du tout le langage héraldique en français, tu parles en espagnol !
J'ai contacté un gars qui s'est proposé de regarder ma première demande pour Donamaria. Je ne sais pas utiliser le formulaire du copier/coller. Je veux bien mais où dois-je le coller ? C'est pas simple ces demandes. Merci en tous cas pour votre aide à tous les deux. Etxeko (d) 23 février 2008 à 00:28 (CET)
- Les réalisations sont sur la page de demande de blason. Merci de venir confirmer. Cordialement.--Gretaz causer 27 février 2008 à 14:45 (CET)
[modifier] Blasons et Commons
Salut :
- J'ai mis un nouveau blason à Donamaria
- Toutes les communes de Navarre auront bientôt leur blason
- Toutes les communes de Navarre auront bientôt leur catégorie sur Commons
- A mon avis "Sumbilla" et "Sunbilla" ne font qu'un, dis-moi si je me trompe
- J'ai mis un message sur Discussion Projet:Pyrénées, si tu as des commentaires pour une prochaine carte topographique de la Navarre.
Bonne continuation. Guérin Nicolas 3 mars 2008 à 19:38 (CET)
- http://www.pueblos-espana.org/navarra/navarra/ Guérin Nicolas 3 mars 2008 à 21:24 (CET)
- Merci Nicolas ! je tenterai de les contacter un par un dès que possible. Etxeko (d) 3 mars 2008 à 21:31 (CET)
[modifier] Nom des municipalités de Navarre
Salut, je constate que les articles des municipalités de Navarre n'ont pas de références pour le "nom officiel", le nombre d'habitants, la superficie, l'altitude, etc... Je te signale alors ce site en espagnol : "Noms officiels" des municipalités de Navarre (Site du gouvernement de Navarre). C'est béton, tu vas en bas à "Búsqueda por denominación", tu tapes le nom en basque ou espagnol (avec ou sans accent), tu appui sur le bouton "Buscar", alors s'affichera plus bas les "Resultado de la búsqueda". Par exemple pour Ituren, on obtiendra la fiche http://www.navarra.es/home_es/Navarra/272%20municipios/entidad.html?cod=336 , il y a toutes les références nécessaires sur la municipalité ! + à droite des liens utiles comme l'évolution de la population depuis 12 ans, la carte de localisation, des stats sur la commune , le site de la municipalité (c'est toi sur la photo?)... etc, etc. En résumé, il y a une fiche personnalisée par municipalité de Navarre (soit 272 fiches) + la référence est sure (site du gouvernement de Navarre) + toutes les données dans l'infobox des articles sur les municipalités de Navarre de Wikipédia peuvent être vérifiées à l'aide de ces fiches. Donc à toi de voir si cela ne vaudrait pas le coup de mettre comme référence ces fiches dans les articles. Bonne continuation. Guérin Nicolas 3 mars 2008 à 22:26 (CET)
- Juste que les articles des municipalités de Navarre n'ont pas énormément de références, alors celui-là c'est pas mal je trouve, ne serait-ce que pour sourcer les chiffres dans l'infobox. Je vais essayer de mettre la fiche à Roncevaux (c'est étonnant, il n'y a plus que 24 habitants à Roncevaux!). Guérin Nicolas 3 mars 2008 à 22:50 (CET)
- Tu parles des chiffres de la démographie ? Si oui, je l'ai mise parfois, pas systématiquement, mais il s'agit de l'INE, (Instituto Nacional de Estatitica) ou quelque chose comme ça. Mais j'en profiterai pour le faire lorsque je reprendrai les pages une à une pour traduire le reste. J'ai déjà commencé d'ailleurs. Même chose pour les tableaux Liste des maires avec l'entête bleu ciel ainsi que ceux de la Démographie, également avec entête bleu ciel. Que tout ceci soit homogène.
- J'ai vu aussi qu'il y avait des liens externes sur certaines pages, je vais les copier sur un fichier texte pour les coller ensuite sur ces pages.
- Par contre, je trouve dommage que les cartes soient un coup marron, un coup jaune, un coup entre les deux etc... Faudrait que je trouve quelqu'un pour les remplacer par du gris clair, comme celles de la France. C'est bien plus joli !
- Mais au fait ! tu a raison pour le site ! je n'avais pas cliqué sur le lien du site du village, il est un peu différent de celui que j'avais déjà consulté (bien que les infos soient a peu près les mêmes). Etxeko (d) 3 mars 2008 à 23:17 (CET)
[modifier] Depuis Le Bistro
Je t'y ai répondu : en bref, s'inspirer des Catalans qui ont un modèle DemogCat qui gère automatiquement la démographie des municipalités catalanes. Ω (d, c) 5 mars 2008 à 03:36 (CET)
Cordialement. Ω (d, c) 5 mars 2008 à 03:36 (CET)
[modifier] Blasons de Navarra
Salut, Hola, Kaixo, tu peux aussi soumettre tes demandes à notre atelier d'heraldique [1]. COmme tu peux voir, on a deja pas mal d'avance [2], A+, --SanchoPanzaXXI (d) 8 mars 2008 à 00:39 (CET)
- Ouaouh ! c'est génial ! et quel boulot !. C'est une vraie mine cet atelier. Milesker gizon ! Etxeko (d) 9 mars 2008 à 00:18 (CET)
[modifier] Rio et homonymie
Bonjour, Je suis en train de traiter les problèmes d'homonymie liés aux liens [[Rio]]. J'ai donc traité pas mal de pages dans lesquels tu interviens régulièrement. Peux-tu remplacer le lien [[rio]] par la balise {{page h|rio}} ou {{page h'|rio}} . Cela permet de savoir que tu te réfères volontairement à la page d'homonymie du mot rio et non pas comme cela arrive souvent à la page Rio de Janeiro ou autres.
Pour plus d'information, je t'invite à aller voir les pages :
- Projet:Liens vers les pages d'homonymie pour comprendre en quoi consiste les problèmes d'homonymie,
- Modèle:Page h et Modèle:Page h' qui explique plus clairement ce que je t'ai écris ci-dessus.
RomainGrenier (d) 9 mars 2008 à 18:29 (CET)
- Salut, ben justement! j'évite de mettre le mot rio en lien, j'utilise seulement la rivière sans le rio. Je ne conaissais pas ce modèle, tu très bien fait de me prévenir avec cette balise spécifique. Merci. Etxeko (d) 9 mars 2008 à 19:22 (CET)
[modifier] Dessin vectoriel
Salut...
Désolé je ne sais pas moi je me sert d'Inkscape... Alors je n'ai pas d'idée pour ton logiciel...
Cdlt.
--Gretaz causer 17 mars 2008 à 16:00 (CET)
[modifier] Image
Merci pour la correction, j'ai fait un travail de catégorisation sur tes images. Encore une question? Pour Image:Eglise-Saint-Just-Ibarre-01.jpg, c'est la commune de Musculdy comme le dit la légende ou la commune de Saint-Just-Ibarre comme le dit le titre? Guérin Nicolas 20 mars 2008 à 07:59 (CET)
- Pas la peine de demander aux habitants pour Peyrehorade, j'ai trouvé la carte avec emplacement du château et c'est bien les gaves réunis. J'ai fait les corrections nécessaire sur Commons et dans les articles de Wikipedia. Au passage si tu peux faire des photos des communes environnantes et rivières que tu traverses lors de ton voyage... Pour la photo de Musculdy, pas la peine de recharger (au pire je modifierais le titre si besoin), assures-toi par contre juste que la description est correcte. Par contre il n'y a qu'une photo de Saint-Just-Ibarre, tu peux en mettre plus? A plus. Guérin Nicolas 20 mars 2008 à 19:26 (CET)
- Salut Nicolas !
Images de Musculdy (Muskildi): Fronton-Musculdy.jpg, Mairie-ecole-Musculdy.jpg et Vallee-Musculdy-Osquich.jpg vue depuis le col d'Osquich en Soule.
Je n'ai pas mis volontairement "image:" car sinon elles se trouvent intégrées à la page. Il y a donc trois photos, la mairie-école, l'église au village de Musculdy + la vallée vue depuis le col d'Osquich où l'on chasse la palombe au filet. Un système permet aux touristes d'assister au spectacle. Ces photos de palombières n'étant pas très réussies, je ne les aient pas mises. Egalement le pont de Saint-Just-Ibarre (Pont-Saint-Just-Ibarre.jpg) ainsi que l'église, Eglise-Musculdy-02.jpg et Eglise-Musculdy-01.jpg. Voilà ! en te remerciant et m'excusant pour ce cafouillage. Etxeko (d) 20 mars 2008 à 21:15 (CET)
[modifier] Blason d'Ituren
Bonjour, à mon avis, le dessin est conforme, sauf pour le cavalier (saint Martin) qui devrait être cuirassé, si j'ai bien compris. Pour le mendiant la longueur du vêtement ne me semble pas importante, ce n'est qu'une représentation, l'essentiel étant qu'on reconnaisse bien qu'il s'agit d'un mendiant, à moins que le blasonnement officiel ne le mentionne expressément. Cordialement. Spedona (d) 13 avril 2008 à 15:12 (CEST)
[modifier] Navarre
Salut, ça te dirais te compléter les liens rouges de
|
|
---|---|
Cinco Villas · Baztan · Tudela · Alto Bidasoa · Barranca · Norte de Aralar · Ultzamaldea · Aoiz · Lumbier · Auñamendi · Cuenca de Pamplona · Puente la Reina · Estella Oriental · Estella Occidental · Sangüesa · Tafalla · Ribera del Alto Ebro · Ribera Arga-Aragón · Roncal-Salazar |
? Guérin Nicolas 22 avril 2008 à 21:03 (CEST)
[modifier] Ton adresse
Peux tu m'écrire sur Muturzikin@hotmail.com STP et me redonner ton courriel. Je préfère discuter sur mon courrier perso.