Du gamla, du fria
Wikipedia
Du gamla, du fria on Ruotsin kansallislaulu. Laulun on sanoittanut Richard Dybeck. Sävel on ruotsalainen kansansävel. Suomalaiset sanat on tehnyt Alpo Noponen.
Du gamla, du fria
1.
- Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
- Du tysta, Du glädjerika sköna!
- Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
- Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
- Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
2.
- Du tronar på minnen från fornstora dar,
- då ärat Ditt namn flög över jorden.
- Jag vet att Du är och Du blir vad du var.
- Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.
- Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.
3.
- Jag städs vill dig tjäna mitt älskade land,
- din trohet till döden vill jag svära.
- Din rätt, skall jag värna, med håg och med hand,
- din fana, högt den bragderika bära.
- Din fana, högt den bragderika bära.
4.
- Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd,
- för Sverige, den kära fosterjorden.
- Jag byter Dig ej, mot allt i en värld
- Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden.
- Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden.
Pohjolanmaa
1.
- Sä jylhä ja ponteva Pohjolanmaa,
- sä hiljainen riemun kehto parhain,
- sa armahin seutu, min kohdata saa.
- |: Maa kukkanurmein, koskein, tähtitarhain. :|
2.
- Sun muistosi suuret, sun uljahat työs
- ei hukkua saata ajanvuolla.
- mit ennen voit olla, voit vastakin myös.
- |: Ma Pohjolassa tahdon elää, kuolla. :|