ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Talk:艾萨克·牛顿 - Wikipedia

Talk:艾萨克·牛顿

维基百科,自由的百科全书

Good article 艾萨克·牛顿符合成為優良條目的條件而被列為屬於優良條目。若你能作出進一步改善,請動手吧但若條目已不符合優良條目的條件,你可以提出撤銷資格,或提出重審
本條目於2007年9月13日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
其他语言版本的维基百科 维基百科模仿专题小组确认艾萨克·牛顿保加利亞語英語西班牙語越南語维基百科中的特色条目。您可以参考这些语言的维基条目进而改进本条目的中文版。感謝您的參與合作。
此條目曾經登上維基百科科學主題首頁的「你知道嗎?」欄位。

目录

[编辑] 新條目推薦

~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂
  • 哪一位物理学家万有引力和三大运动定律的发现,推动了18世纪科学革命的发生?(自荐)—菲菇维基食用菌协会 2007年9月11日 (二) 15:13 (UTC)
    • 此条目翻译自英文维基百科的同名特色条目,如果您认为它在改善后能够成为特色条目,请协助校对及改善。—菲菇维基食用菌协会 2007年9月11日 (二) 15:15 (UTC)
    • (+)支持Iflwlou [ M {  2007年9月11日 (二) 16:52 (UTC)
    • (+)支持黑暗魔君 2007年9月11日 (二) 17:45 (UTC)
    • (+)支持Cp111 2007年9月11日 (二) 18:07 (UTC)
    • (+)支持东北虎(Manchurian Tiger) 2007年9月12日 (三) 02:45 (UTC)
    • (+)支持:老實說這個支持是投給菇兄的苦勞的,但事實上好幾處我在語意上看不懂。--image:百楽兎.png百楽兎 2007年9月12日 (三) 05:06 (UTC)
      • (:)回應:十分抱歉,因为我本人在神学上完全就是一白痴,因此和神学有关的那几段我承认是硬着头皮乱译的,因此在上面才会附注请求其他人协助校对。校对的文本在en:Isaac Newton。—菲菇维基食用菌协会 2007年9月12日 (三) 05:23 (UTC)
        • (:)回應:我並不是指神學的部份,很多地方都有問題。因為沒什麼時間,所以我先對其中一段做了修改(因為該段剛好提到了熟悉的凱恩斯大叔),菇兄可以發現好些句的語意上是南轅北轍。建議菇兄再仔細句句校對,不要讓自己的辛苦白費了。--image:百楽兎.png百楽兎 2007年9月12日 (三) 16:09 (UTC)
          • (:)回應:好的,我努力吧^ ^~另外叫我PhiLiP就好~菲菇也成……不过菇兄有点不习惯——呵呵。—菲菇维基食用菌协会 2007年9月12日 (三) 18:40 (UTC)
            • (:)回應:那叫菲哥好了(笑)。我又校了一些,剩下的靠你自己了。--image:百楽兎.png百楽兎 2007年9月13日 (四) 05:15 (UTC)
    • (+)支持,可考慮評選優良條目。--DoraConan 按此入禀本人的對話頁起訴本人 2007年9月12日 (三) 13:21 (UTC)
    • (+)支持——≡¤≈☆★☆  2007年9月12日 (三) 16:42 (UTC)
~移動完畢~天上的雲彩 雲端對話 2007年9月13日 (四) 07:57 (UTC)

[编辑] 条目名

GOOGLE: 伊萨克·牛顿 (580项);GOOGLE: 艾萨克·牛顿 (1100项) Would you like some piggies to eat? 18:26 2004年5月23日 (UTC)

[编辑] 书名

Men of mathematics 的譯本題為《大數學家》?* : -) ---Hillgentleman | | 二零零七年九月十三號(星期四)格林尼治 07時23分24秒。

不知道,阁下找到这些书的中译本了?—菲菇维基食用菌协会 2007年9月13日 (四) 09:36 (UTC)
書我是沒讀過,書名中譯是用Google找的: [1]--image:百楽兎.png百楽兎 2007年9月13日 (四) 14:26 (UTC)

[编辑] 其他内容

最伟大。不是“之一”。Sbl 05:51 2004年8月19日 (UTC)

这个条目的确有很多发展空间,这么著名的一个人才这点描述。--汤圆 08:09 2007年3月14日 (UTC)

[编辑] 优良条目候选

~~以下内容移动自Wikipedia:優良條目候選~~

  • 艾萨克·牛顿編輯 · 討論 · 鏈入 · 歷史 · 監視 分類:物理学家—长夜无风(风语者) 2007年9月12日 (三) 02:37 (UTC)
    • (+)支持长夜无风(风语者) 2007年9月12日 (三) 03:50 (UTC)
    • (+)支持--DoraConan 按此入禀本人的對話頁起訴本人 2007年9月12日 (三) 13:16 (UTC)
    • (+)支持今古庸龍 2007年9月12日 (三) 17:47 (UTC)
    • (=)中立,第一、最後面那個「Template:Academia」是什麼?第二、外部連結未譯。第三、存在大量英文紅色連結,例如「An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture」、「A Marginal Jew」、「Berlinski, David」等等。第四、我認為章節的編排實在太混亂,除了生平和宗教觀以外的各章節之間,感覺都沒什麼關聯性,好像只是把有關牛頓的種種瑣事全部羅列出來。--あるがままでいい(talk) 2007年9月13日 (四) 11:10 (UTC)
    • (!)意見:我是这个条目的主要编者,目前还在改善这个条目,我个人觉得这个候选提得过早了,如果可以的话,能否暂时取消或冻结此次候选,待我进一步改善后再提名?—菲菇维基食用菌协会可供查证成为正式方针投票中! 2007年9月16日 (日) 14:57 (UTC)
    • (+)支持沙田友 2007年9月18日 (二) 03:08 (UTC)
    • (-)反对:條目正在校對編輯,且現時此條目的排版極亂,也有未被創立的模版,暫不適宜成為優良條目,這是暫時的反對票,希望原作者諒解。—Chaplin 參謀部戰績 2007年9月18日 (二) 10:29 (UTC)

[编辑] 帮忙翻译一句话

这是原文,附上上下文便于理解:

In 1704 Newton wrote Opticks, in which he expounded his corpuscular theory of light. He considered light to be made up of extremely subtle corpuscles, that ordinary matter was made of grosser corpuscles and speculated that through a kind of alchemical transmutation "Are not gross Bodies and Light convertible into one another, ...and may not Bodies receive much of their Activity from the Particles of Light which enter their Composition?" Newton also constructed a primitive form of a frictional electrostatic generator, using a glass globe.

这是我翻译了部分内容的译文,其中中间那句引语看不懂:

1704年,牛顿著成了《光学》,其中他详述了光的粒子理论。他认为光是由非常微小的微粒组成的,而普通物质是由大量的微粒组成的,并推测通过某种炼金术变化“Are not gross Bodies and Light convertible into one another, ...and may not Bodies receive much of their Activity from the Particles of Light which enter their Composition?”牛顿还使用玻璃球制造了原始形式的摩擦静电发电机。

最后,要看我正在翻的en:Isaac Newton的原文在User:PhiLiP/工作台/page2。—菲菇维基食用菌协会 2007年9月6日 (四) 15:37 (UTC)

  • grosser=更大、更粗 (OED: gross, a. and n.: a. Thick, stout, massive, big. Obs. ). 不是大量.
  • 全段指光由細粒組成,物質由粗粒組成; 並猜想:光物可否互換?。* : -) ---Hillgentleman | | 二零零七年九月十號(星期一)格林尼治 21時48分34秒。
  • 你未譯兩句竟隠有光電效應與物質湮滅轉化之意。* : -) ---Hillgentleman | | 二零零七年九月十號(星期一)格林尼治 21時51分02秒。
1704年,牛顿著成了《光学》,其中他详述了光的粒子理论。他认为光是由非常微小的微粒组成的,而普通物质是由较大的微粒组成的,并推测即使通过某种炼金术变化“也不能使光和普通物质互相转化...可能普通物质即使接收光子也不会使他们的性质有所改变?”牛顿还使用玻璃球制造了原始形式的摩擦静电发电机。—方洪渐 2007年9月11日 (二) 00:43 (UTC)
似乎方洪渐兄的翻译是正确的,Hillgentleman兄有没有意见?—菲菇维基食用菌协会 2007年9月11日 (二) 04:13 (UTC)
  • 不正確。
  • (+他的)光的粒子理论
  • He considered --> 考慮/設想
  • 建議用非正式的「光粒子」。
  • Are not gross Bodies and Light convertible into one another, ...and may not Bodies receive much of their Activity from the Particles of Light which enter their Composition?"
    • are not -->莫非 (在此與「或許」同解).* : -) ---Hillgentleman | | 二零零七年九月十一號(星期二)格林尼治 05時03分27秒。
  • 通过某种炼金术变化,莫非能使光和物质互相转化...莫非物质(bodies)從進入他們成份(enter their composition)之光粒子得到他们大部分動力(Activity)?
  • extremely-->極
  •  : -) ---Hillgentleman | | 二零零七年九月十一號(星期二)格林尼治 05時11分15秒。
    • 我已经头晕了,可以请您去帮忙校对一下艾萨克·牛顿/temp并帮忙修正错误吗?万分感谢!—菲菇维基食用菌协会 2007年9月11日 (二) 07:03 (UTC)

[编辑] 优良条目候选(第二次)

~~以下内容移动自Wikipedia:優良條目候選~~


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -