小氣財神
维基百科,自由的百科全书
小氣財神 | |
1843年第一個版本的封面 |
|
作者 | 查爾斯·狄更斯 |
---|---|
原著書名 | A Christmas Carol |
國家/地区 | 英國 |
語言 | 英文 |
類型 | 小說 |
出版商 | Chapman and Hall |
出版日期 | 1843年12月19日 |
媒介 | 印刷品 (精裝, 平裝) |
ISBN | NA |
《小氣財神》[1]或譯《聖誕頌歌》[2](原文 A Christmas Carol,書名全文則為 A Christmas Carol in Prose, Being A Ghost Story of Christmas)是查爾斯·狄更斯的聖誕系列小作品,1843年12月19日初版,由約翰·李奇(John Leech)負責插畫。狄更斯最初寫這本書的動機只不過是為了解決燃眉之急的債務,未料甫出版即造成轟動,於短短一周內初版的六千冊就狂售一空。[3]至今它已是史上最廣受喜愛的聖誕故事之一,在世界各地不斷地以各種語言再版,並多次被改編為電視劇、電影、及舞台劇在聖誕季節播放演出,流行的程度歷久不衰。
《小氣財神》其實是寫於一個舊有耶誕傳統逐漸勢微的年代;然而由於本書的廣受歡迎,使聖誕節及其蘊涵的精神情操再次得到人們的重視。與狄更斯同時代的英國詩人兼幽默大師托馬斯·胡德(Thomas Hood)在一篇發表於1844年1月的書評中曾如是說:「如果說聖誕節那古老溫馨好客的傳統及它所建立社會慈善的風尚正面臨傾頹的危機,那麼能夠作為中流砥柱力挽此一狂瀾者,也就是本書了。」
目录 |
[编辑] 劇情摘要
《小氣財神》是一齣維多利亞時代的道德劇,描寫一個吝嗇刻薄的守財奴史古基,如何在一夜間被源源不絕的靈異經歷所救贖的過程。書名的英文原文A Christmas Carol in Prose, Being A Ghost Story of Christmas直譯則為「看來是個耶誕鬼故事,實質上卻是一首以散文寫出的聖誕頌歌」,因此就不難瞭解狄更斯像處理歌詞一樣地,把全書分為五段:馬里的鬼魂、耶誕三精靈之一、耶誕三精靈之二、最後的精靈、終曲。
[编辑] 馬里的鬼魂
「話說從頭,馬里已經死了,千真萬確地是死了。…史古基知道馬里死了嗎?當然知道!要不然呢?這麼多年來史古基是馬里唯一的事業夥伴、唯一的管理兼執行人、唯一的繼承人、唯一的朋友、也是唯一的哀悼者。僅管如此,史古基顯然十分節哀,因為就連喪禮當天他都能不改商人本色,討價還價錙銖必較,大大省下一大筆喪葬費來。」
故事從追溯七年前的聖誕前夕,史古基的長年合夥人馬里之死開始;以馬里當時的身後淒涼,來為做人處事與他酷似的本書主角史古基將來的命運預下伏筆。在接收合夥人馬里留下的一半股份後,史古基獨當一面、收入更為豐碩。然而他整個生命只用來專注於累積財富;對於財富以外的任何事則嗤之以鼻。像是家人親情、朋友間的關懷、慈善公益這些抽象的東西,有什麼實質用處呢?聖誕節就更別提了,根本就是一年一度的大騙局,討人厭地變著法兒哄他掏錢出來罷了。
第一個場景在「史古基與馬里公司」。儘管是耶誕前夕,史古基與他的助手鮑伯依然辛勤工作;天氣酷寒,史古基卻捨不得在火爐中多加幾塊炭,使鮑伯身裹厚被工作還是凍得發抖。史古基的外甥弗瑞德來訪,祝聖誕快樂並邀請舅舅隔天至家中共享聖誕晚餐,卻在吃了史古基一頓排頭後被轟了出去。
緊接著,兩位為救貧慈善的募款人來訪。史古基無動於衷,認為英國當時的救貧法、及根據救貧法所設立的救濟院已足夠照顧窮人。募款人告訴他,許多窮人寧可餓死也不願上救濟院;史古基竟冷酷地答道:「如果他們寧可死,那最好就去死吧,順便還可以解決人口過剩的問題。」快下班的時候,鮑伯苦苦哀求史古基明天聖誕節放他一天假。史古基冷嘲熱諷百般刁難了好久,最後終於很不情願地答應;但為了補償自己的損失,馬上要求鮑伯在聖誕節隔天要提早上班。
下班後史古基回到家。那是一幢屬於前合夥人馬里的房產,苛扣成性的史古基把大多數的房間都出租,只留一小套間給自己居住;其中四壁蕭然,終年既黑又冷。開門時日日慣見的門環竟然一度幻化為馬里蒼白鬼氣的臉龐,嚇了史古基好大一跳;然而,他不知道這將只是他接下來一夜驚魂的前奏曲而已。
受驚的史古基仔細檢查家中各個角落,確定一切如常後安心地換上睡衣睡帽坐在壁爐前吃晚粥。就在此時奇事開始發生。先是壁爐每塊瓷磚上都出現馬里的臉龐,史古基咒罵一聲,來回走動幾次,想把這幻覺甩掉。重新在壁爐前坐下後他望向一個久已廢棄的通訊鈴,這鈴鐺竟在他驚恐的目光中開始搖晃,並帶動屋內所有鈴鐺發出巨響。鈴聲停後遠處傳來金屬曳地的鏗鏘聲,彷彿一人拖著沈重鐵鍊行走。聲音通過大門、走上樓梯、愈來愈近,直到史古基無法再安慰自己是幻覺:因為當著他無血色的面前,這東西竟穿過門板,堂堂進入房中。
那是死了七年的馬里,身纏一條由無數帳簿、房地契、鎖鑰與錢箱錢袋所組成的沈重鎖鍊。因為馬里在世時錯用生命,對人毫無關愛慈悲,如今被罰在無止盡的悔恨中被枷行走不得休息。這些馬里生前最看重珍愛的東西,死後卻成為他永恆的負擔與折磨。
穿越陰陽阻隔,馬里特來向老友示警。七年前史古基的鎖鍊本與馬里一般長一樣重,但這七年來史古基持續苛刻斂財,程度早已遠勝馬里當年;因此史古基的下場將比馬里更為淒慘。幸運的是,「今夜將有三位耶誕精靈到訪,」馬里臨走時交待:「他們是你得到救贖的唯一希望。」
史古基顫慄了;但同時半信半疑:這一切是真的嗎?也許只是幻覺而已?不論如何,先好好睡一覺吧。希望明早起來,什麼都不再出現,生活又會回到正常軌道。
[编辑] 耶誕三精靈之一
然而事與願違。沈沈夜裏史古基忽地醒來。經歷重重異象之後,「過去的耶誕精靈」依馬里所言來訪。在祂帶領下,往事一幕幕重現:
小男孩史古基一個人孤零零地坐在寄宿學校的教室裏。同學都高興地被父母接回家過聖誕節了,但冷漠的父親即使過節當天也對他不聞不問。就在史古基彷彿被全世界遺棄時,他的妹妹如救命天使般出現,以無比的溫馨與親愛將他接了回家。她是如此纖弱瘦小,然而卻有一顆何等仁愛寬廣的心。「我記得後來她不幸早逝,但有後代留下。」精靈彷彿不經意地說。「是的,一個兒子。」史古基回答。「沒錯,就是你外甥嘛。」精靈的話雲淡風清,卻讓史古基一陣愧惶不安:外甥是自己最親愛的妹妹在世上留下的唯一骨血,而他幾小時前才剛以冷酷來回應外甥對他的親情……
再一個聖誕節。倉房中年輕的實習生史古基與同伴在老闆費立維的熱情的吆喝下跑來:「小伙子,聖誕夜到了,不用再工作啦!趕緊把這裏收拾收拾,咱們今晚要好好慶祝呢!」輕快的音樂響起,全倉房的員工與老闆費立維夫婦同歡,大家唱著跳著笑著鬧著,多溫暖開心的聖誕夜啊![4]曲終人散後的深夜裏,私底下史古基與同伴不住口地讚美費立維。「可是那有什麼呢?他只不過就是花了幾個小錢罷了,值得你們那樣感激嗎?」精靈問他。史古基忽然激動起來,在這一瞬間他變回了年輕時的自己:「話不是這麼說的。一個老闆很容易就能左右下屬的情緒,使他們快樂或難受、負擔沈重或輕省、工作歡喜或痛苦。關鍵在於他的態度及話語,那影響不是金錢可以衡量的。他帶給我們的快樂,價值抵得過一座金礦……」在精靈銳利的注視下,他忽然停了下來。「怎麼了?」精靈問。「沒什麼。」「一定有什麼。」精靈很堅持。「沒什麼,沒什麼。我只是…忽然很想對我的助手鮑伯說幾句話。」
又是一個聖誕節。壯年的史古基坐在桌前不停工作,目光中充滿了野心與貪婪。多年的戀人貝拉在一旁苦苦相勸,希望他明白為了追求財富,他已成為一個奴隸,財富主宰了他的整個生命並徹底地改變了他,他不再是那個她所愛的史古基了。壯年史古基不耐煩地反唇相譏,認為自己從前是少不更事,現在才真正充滿了智慧。貝拉苦勸未果,終於黯然離去,並就此走出了史古基的生命。看到這影響重大卻被自己在心底冰封已久的一幕再度重現,老年史古基不禁在一旁痛苦地說:不不不,不要讓我再看下去了,精靈求求你,你一定要這樣折磨我才甘心嗎?
然而精靈毫不理會,讓他繼續看到幾年後,已嫁他人的貝拉正與丈夫兒女共渡另一個聖誕節。他們生活樸素卻幸福。貝拉的丈夫帶著給妻兒的聖誕禮物剛從外面回來,閒閒地對妻子提起:「我看到妳的老朋友史古基了。都已經是聖誕夜了,我從他公司經過,透過窗戶看見他還點著蠟燭在裏面加班呢!聽說他的合夥人快不行了,而他就孤零零一個人坐在辦公室裏,就好像他在這個世界上也是孤零零一個人一樣……」老史古基忍不住狂喊了出來:精靈把我從這裏移開吧。帶我走,帶我回家,別再糾纏我了,我不要看這個,我受不了啊……在激動昏亂中史古基與精靈不斷地掙扎,他抓住精靈的帽子用力壓了下去,精靈被壓扁、化成一道光遁入地下,同時史古基忽然發現他回到了自己的臥室;他意有未甘地將手中的帽子再狠狠地擠壓了一下,終於支撐不住昏睡了過去。
[编辑] 耶誕三精靈之二
[编辑] 最後的精靈
[编辑] 終曲
在精靈的引領下,他悔悟以往的生活方式,決定徹底改變自己:從今以後,他要熱心助人,要深刻體會聖誕感恩與助人的真諦。
[编辑] 劇中主要角色
人物 | 原文名 | 備註 |
---|---|---|
史古基 | Ebenezer Scrooge | 主角 |
弗瑞德 | Fred | 史古基的外甥 |
馬里 | Jacob Marley | 史古基的合夥人,已死,一出場就是鬼魂 |
鮑伯 | Bob Cratchit | 史古基的夥計 |
小提姆 | Tiny Tim | 鮑伯弱小殘廢的兒子 |
過去的耶誕精靈 | The Ghost of Christmas Past | 耶誕三精靈之一 |
現在的耶誕精靈 | The Ghost of Christmas Present | 耶誕三精靈之二 |
未來的耶誕精靈 | The Ghost of Christmas Yet to Come | 耶誕三精靈之三(死神) |
[编辑] 電影、電視、及舞台劇改編
[编辑] 續集
[编辑] 参考文献
- Michael Patrick Hearn, The annotated Christmas carol: a Christmas carol in prose / by Charles Dickens, W. W. Norton and Co., 2004, ISBN 0393051587
- ^ 此譯名見辛一立譯(2002年):《小氣財神》,台中:晨星出版。ISBN 9574553051
- ^ 此譯名見王震譯(1997年):《聖誕頌歌》,香港:朗文出版亞洲。ISBN 7532719383
- ^ 這本書的搶先預覽版於12月17日發行,大眾版在19日正式上市,在22日初版的所有六千冊就銷售一空。(資料來源:Hearn (2004), pg.xiviii)
- ^ 卷首的《小氣財神》初版封底圖即為費立維老闆為史古基與同事們辦的耶誕舞會。
[编辑] 外部連結
- 《小氣財神》 - Glasgow大學的特別收錄版本(有插圖)
- 《小氣財神》 - 有聲版本
- (English version in Wikisources)