See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Обсуждение участника:Untifler — Википедия

Обсуждение участника:Untifler

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Содержание

[править] Абхазская страница

Можешь ли закрыть вот это? http://ab.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA Там «война правок» типа. Поляки злобные. :) - Amikeco 18:07, 20 февраля 2006 (UTC)


Добро пожаловать! Всегда рады новым участникам! Dr Bug  (Владимир Вл. Медейко) 11:58, 3 Авг 2004 (UTC)

[править] Куда писать...

  • Сюда я захожу редко, поэтому лучше пишите на английскую вику...

[править] "Татарщина"

Не знаю, почему Камран считает, что оскорблять оппонента, тем более с использованием непечатных слов, это нормальный способ ведения дискуссии. «Татарщина» — это когда оппонента посылают на три буквы, т. е. это именно то, чем занимается Камран. В этом нет никакого оскорбления. Дело в том, что все матерные слова в русский язык попали во времена монголо-татарского ига, и использование этих слов, оскорбляющих национальное достоинство русских, есть «татарщина» — даже если эти слова используются русскими. Я категорически против применения этих слов, засоряющих русский язык. В любом случае к татарам (крымским, волжским и другим) это не имеет никакого отношения, потому что термин этот используется не в этническом смысле, а в лингвистическом. Rovoam 06:00, 6 ноября 2005 (UTC)

Хотел бы поспорить насчёт тюркского/монгольского происхождения этих слов, но не буду (хотя они исконно славянские, более того, в татарском языке похожие слова не существовали, а их аналоги не использовались как ругательные.. впрочим теперь русский мат проник и в татарскую речь).
Будем считать, что это недоразумение. Однако, мы живём в многонациональной стране, одним из коренных народов которой являются татары (а отнють не армяне и азербайджанцы). К тому же, очевидно что этот термин явно устаревший, да и неправильный. ведь в русском языке есть короткое и ёмкое слово "мат". Так что настоятельно прошу всех без исключения данное слово не использовать. особенно в вопросах, касающихся хоть как-то национальностей и т.п. как было в данном случае. Надеюсь на понимание --Untifler 11:59, 6 ноября 2005 (UTC)

[править] Request for article

Greetings Untifler!, Could you please help me write a stub for this article?. It is based on this article. Just several lines would be sufficient enough. (I do not know what the correct title should be) -- Jose77, 05:14 Yäkşämbe 12 Mart 2006 (UTC)

OK, I'll try!!! --Untifler (aka Çernobılbalası) 17. Mar 2006, 17:02 (UTC)

Thanks Untifler for your acceptance of my request! I look forward to seeing the article! -- Jose77, 21:54, 6 апреля 2006 (UTC)

Untifler ты участник проекта поддержки языков россии. я http://ka.wikipedia.org/wiki/მომხმარებელი:Tamok из грузинской вики. ты упоминаеш что у вас на татарском вики года сделаны ботом. о у нас как видно нету такова. может поможеш?
Рад бы, но к сожалению tt:User:Al Beri покинул вики-сообщество.:((((( А это именно он загружал однотипные страницы с помощью бота tt:User:Yökläwçe. Я постараюсь с ним связаться, чтобы вам помочь... --Untifler 14:52, 12 июля 2006 (UTC)
Untifler спосибо за внимание.

[править] В чём суть спора?

Меня сюда пригласили, но из написанного не понял, в чём суть спора? Прочитал заголовок "салам, дуслар!" Поэтому сразу отвечу как подобает в таких случаях: "Ваалейкум-ассалам!" Первое, что желаю сказать, так это так, что я сторонник латиницы для аварского языка. Кириллица для аварского языка (при использовании клавиатуры, а тем более в Инете) - извращение, ужасно неудобно. Посмотришь на всю эту ахинею с палочками, мягкими и твёрдыми знаками.. и чуствуешь себя полным идиотом. ))) Настолько всё несуразно выглядит. Буква "г" с "мягким знаком" -это h. Подумать только. Где и у кого в мире этот звук передаётся через "г" и "смягчение"? Остальные буквосочетания ещё одиозней. Например, геминнированный латерал lh (с твёрдым "л" польского типа) надо передавать через четыре (!) графемы: лълъ. Наши аварские клоуны-борзописцы типа Расика (Расула Гамзатова) поддерживали эту письменность, только потому, что объём печатной продукции увеличивался, а это всё оплачивалось. Вот так то. Таким образом, народ страдал, а Расики богатели, получая барыши от бездарных и пухлых изданий, не стоящих реально медного гроша. Расик на аварском, это-0. Здесь я понял (может быть, неверно), что кто-то конфликтует с русскими? Я не знаю в чём причина спора? Лично я до сих пор здесь видел только порядочных русских, украинцев. Никаких конфликтов не было. Наоборот все помогали, советовали. Объясните, пожалуйста, где и в чём конфликт Или конфликта нет и в помине?. Зашёл по ссылке Dr.Bug и ужаснулся. Чего там только нет. Напоминает тараканов в прогнившем шкафу где-нибудь на свалке. Суть спора тоже непонятна. "Он сказал, если ты тронешь ещё Третий Рейх, то получишь морду!" ))) Комедия! Сдался кому этот Третий Рейх?! С уважением--Awarenstuermer 19:43, 13 октября 2006 (UTC)

Из всех современных алфавитов, наиболее подходящими (расположены по мере убывания) являются следующие: мальтийский, литовский, польский, исландский. Я бы желал, чтобы с учётом этих алфавитов был бы создан алфавит для коренных народов России, который хотя бы можно было использовать наряду с кириллицей (кстати, хорватский и словенский тоже неплохие алфавиты, но для аварского малопригодны). Запрет на латиницу, введённый Думой, это, просто, - подлейшая выходка шовинистов. Почему нам, вообще, должны навязывать сверху совершенно чуждую нам письменность (приспособленную для нужд славянских языков в придачу с двумя еврейскими и одной коптской буквой - среднегреческую графику)? В мире нет аналогов этому разнузданному бесстыдству. Кто такие эти бабурины, жириновские и митрофановы, чтобы утверждать нам алфавиты? Поэтому, я зная аварский язык, не собираюсь ничего писать по-аварски на аварской страничке.

[править] Алфавиты

Несколько десятков латинских азбук 1930-х гг. есть в книге Исаева (не помню названия), почти все они скопированы на сайт www.writingsystems.net. Я вообще увлекаюсь коллекционированием исторических и современных алфавитов народов бывшего СССР - собрал уже порядка 500, но нету времени все оцифровать и выложить сюда (да, можжет, все и не нужно). Что касается башкирской буквы: да, действительно это не "ять", но начертание очень похоже. Проверьте на указаном сайте. Geoalex 13:03, 14 октября 2006 (UTC)

Спасибо большое! Одна большая просьба, вы не могли бы закачать ещё и мордовскую латиницу? Нигде не могу найти, а ведь она была. Заранее спасибо.--Untifler 14:57, 14 октября 2006 (UTC)
Вот не понятно, была или не была. С одной стороны, где-то мне такое утверждение встречалось, на каком-то сайте, посвященном флагам, даже приведен флаг Мордовской АССР с надписью на латинице. Но... в Ленинской библиотеке, например, нет ни одной книги на мордовской латинице, я проверял. Возможно, что если эти книги и существовали, их могли потом изъять, как написанные "врагами народа и националистами". Так, в частности, в 1930-е гг. произошло с книгами на ижорском и саамском языках.
Да, да, да, именно благодаря этим флагам я и узнал про эту латиницу.. и ещё: на "рацтингсистемс" даны 2 кириллицы - мордовские до 1920 и после 1930... Но что было в разрыве между ними? что-то было очевидно.... Начинаю поиск пропавшей письменности... Кстати, изъятые книниги наверныка как доказательства "национализма" хранятся в каких-нибудь соответствующих отделах и в принципе к ним должен уже быть доступ за сроком давности...--Untifler 16:40, 14 октября 2006 (UTC)
Из того, что я нашел по этому вопросу в советской литературе следует, что современный мордовский алфавит без дополнительных букв действует с 1927 г. (Мусаев К.М. Опыт совершенствования алфавитов и орфографий языков народов СССР. М., 1982). До этого в алфавите было несколько лигатур и гласных с диакритикой. Geoalex 18:30, 14 октября 2006 (UTC)
Интересно, какая была мотивация. Неужели он был удобнее? Не можете кинуть ссылку? Кстати, раз уж вы увлекаетесь, не могли бы вы оказать помощь нашему проекту, в частности вот в чём: некоторые буквы настолько экзотичны, что описать их посредством английских букв невозможно никак. В таком случае необходимо знать, как эти буквы назывались на самих этих языках. Не владеете ли вы такой информацией? в частности абхазский алфавит, самый конец. там вообще непонятно что за буквы... --Untifler 12:21, 15 октября 2006 (UTC)
Официальная мотивация введения кириллицы проста: детям в начальных классах тяжело изучать сразу две графические системы - латиницу для родного и кириллицу для русского языка. Как назывались буквы - у меня данных нет, но кое-что по кавказским латиницам (в частности транслитерация) есть на [1] Geoalex 13:52, 15 октября 2006 (UTC)
Кстати, очень интересн было бы некоторым ознакомиться с тем как вводилась кириллица. Почитайте Абдурахмана Авторханова "Технология власти". Он был свидетелем того самого "высокого"собрания, на котором, по-существу никто из руководства союзных и автономных гособразований не поддержал смену графики, за что они все и оказались в подвалах Лубянки. Насчёт мордовской графики...у меня есть книга "Введение в финно-угорское языкознание". Там представлены несколько старых алфавитов, но латиницы насколько я помню, - нет. а почему бы финно-уграм не ориентироваться в этом плане на мадьяр? Можно сделать как у них. Предлагаю всем попытаться выстроить заново (с учётом зарубежных и прошлых латинских график) хотя бы основную графическую канву. Есть ли точки соприкосновения в графических системах, которые можно было бы без ущерба для каждого алфавита, заново возродить? Это касается прежде всго своеобразных, ни у кого больше не встречающихся графем. Если бы мы объединили эти усилия (и учли международный опыт), мне кажется, было бы легче. Создать общий принцип, единый каркас для всех национальных латинских график.--Awarenstuermer 13:10, 15 октября 2006 (UTC)
Скажите, а зачем вообще нужно переводить алфавит с кириллицы на латиницу? Может быть нужно быть немного поумнее "реформаторов" 1920-30-х гг. и перестать совершать их ошибки? Представляете, сколько денег и времени надо чтобы переучить ВСЁ население и переиздать много тысяч книг? В для целых народов станет недоступон всё, что было издано в 1940-2000-е гг., а для тех же марийцев и удмуртов вообще ВСЯ литература на их языках (они всегда пользовались кириллицей). Geoalex 13:52, 15 октября 2006 (UTC)
Многолетний опыт участия подобных дискуссий подсказывает, что сейчас пискуссия скатится в политическое русло, так что перевожу вопрос в очень конкретное русло: зачем мордовский кириллический алфавит с пополнительными буквами был заменён просто русским алфавитом? чем это было рациональнее? Ведь обычно всё происходило в обратной последовательности!!! --Untifler 14:08, 15 октября 2006 (UTC)
Честно скажу - не знаю, но причины точно не были политическими. Моя версия такова: с целью унификации. В 1917-середине 1920-х гг. алфавиты для национальных языков создавались на местах. Это имело одну негативную сторону - два родственных языка могли иметь совершенно различную графику. Следовательно, для каждого языка нужно было создавать собственные типографские литеры, что было крайне неудобно и затратно. Поэтому во второй половине 1920-х гг. началась унификация алфавитов народов СССР (как кириллических, так и латинских). Видно мордовский алфавит также оказался унифицирован. По большому счету лигатуры букв ЛК и РХ вполне можно передавать на письме двумя буквами, а вот как стали различать бывшие гласные буквы с диакритикой - не понятно. Geoalex 14:32, 15 октября 2006 (UTC)
Лигатуры? Что-то на сайте что вы мне указали не было лигатур... Вы не могли бы закачать графический файл, где бы были лигатуры?
Загрузил на Викисклад. [2]. Данные из вышеуказанной книги Мусаева. 83.237.137.193 15:56, 15 октября 2006 (UTC)
Спасибо большое! --Untifler 14:00, 17 октября 2006 (UTC)
Прежде всего, огромное спасибо за загрузку этих алфавитов. Дело нужное. Отвечу тому, кто считает, что мордве не нужен латинский алфавит. В вопросе о латинице я придерживаюсь такой позиции - необходимо вернутть насильственно упразднённый латинский алфавит и использовать его наряду с кириллицей по мере необходимости. В Дагестане ликвидация латиницы совпадает с невиданным прежде размахом террора. В тюрьмы бросали всех кого только могли. Официальным обвинением было -"пантюркизм", "буржуазный национализм", "контрреволюционная деятельность". Почти всё руководство республики было расстреляно или посажено, а должность первого секретаря занял..бывший грузчик махачкалинского порта и цирковой борец, естественно, русский. Это был совершенно неграмотный человек, по-существу, просто,-бомж.))) Потом и его куда-то дели (то ли посадили, то ли расстреляли). Это демагогия, когда говорят о том, что "вот сколько работы надо провести, ох как это дорого, люди не поймут..." Поймут прекрасно. Ещё как поймут! Латинице надо придать статус хотя бы второй, вспомогательной графики. Народы Югославии например, традиционно использовали обе графики. Считаю в высшей степени неправильным навязывать народам чуждые им алфавиты. Тем более решением Госдумы. И в поддержке латиницы никакой "антирусской" политики тоже не вижу. Негласная борьба с латиницей в РФ преследует следующую конечную цель: "деэтнизация" республик, ассимиляция и слияние с какой-нибудь большой русской областью. В данном случае борьба с латиницей лишь одно из звеньев этого плана (уже опробованного на народах Крайнего Севера). Так как народ не участвует в демократических выборах глав республик, нам начнут назначать отпетых сатрапов-шовинистов, которые и претворят в жизнь планы Кремля "об окончательном решении нерусского вопроса". У финно-угорских народов есть отличный, кстати, сайт, зайдите, посмотрите! Туранская национальная идея новых "великомадьяр".)))Там и кавказским (кавказоязычным) народам тоже место отведено. Правда эти "великомадьяры" от своего близкого родства с хантами и манси почему-то отказываются (их больше кавказоязычные хурриты-субареи привлекают). Между прочим этот сайт сам по себе уже отдельная тема для Вики - "развитие туранской идеи на современном этапе".))) Развёрнутая и логически продуманная национальная идея для нерусских народов RU: http//www.hunmagyar.org Предлагаю также ввести в Вики новую категорию "Гунны", "Huns", "Hunnen" (ещё лучше, - Great Huns~Grosshunnen) для тех народов РФ, что в прошлом так или иначе были связаны с гуннами; Bulgarhuns (Bulgarhunnen) for Bashkirs and Tatars, Ugorhuns (Ugorhunnen) for Ugors, Kumanhuns (Kumanhunnen) for Qipchaqs, Avarhuns or Warhuns (Awarhunnen, Warhunnen) for Caucasian Avars. У всех перечисленных этносов, кроме общего "гуннства" есть и общее в языке - агглютинативный строй. Таким образом, мы все так или иначе выступали под "гуннской крышей" и имеем языки агглютинативного типа. Даже общий символ (герб и флаг) новых Туран-Гуннов и то изобретать не надо, на вышеприведённом "гунномадьярском" сайте он представлен в готовом виде - птица Тогърул (Турул) с мечом. Под ним можно ещё надпись добавить TURAN or Turan-Huns, Great Huns, Great Huns of Turan (--Awarenstuermer 20:48, 15 октября 2006 (UTC)
Всё как и везде. Это понятно. Но я абсолютно уверен, что официалы будут препятствовать такому развитию латиницы, это их линия. В плане татарского: тут лаиница появилась раньше запрета, поэтому "как в Югославии", а точне "как в Сербии" ей конечно уже не запретят существовать. Татарским транслитом пишут все информагенства наряду с кириллицей.... --Untifler 14:00, 17 октября 2006 (UTC)
Конечно препятствуют. Ещё как. Вопрос о латинице совсем недавно (июль-август месяц) поднимался в Дагестане. Какой лай прошёл среди официоза, причём другии национальности не вмешивались, власти специально для этой цели подключили "карманных" аварских чиновников (да и аварскими их назвать трудно, - один признаётся, что он на самом деле лакец, другой - даргинец, третий вообще полуузбек, с трудом говорящий по-аварски). Мне кажется, всё таки не в официозе дело, его в этом вопросе можно дожать и придавить так основательно, что он и голову не поднимет, просто, сознание народа не на должном уровне. Отстаёт сознание. Нет единства и активности на должном уровне. Кстати, в царской России самыми продвинутыми, образованными мусульманскими нациями были татары и дагестанцы. Зачем аварцам ломать голову с алфавитом? Другое дело рекетом заняться, коммерцией или грабежами))) Вот это им куда как интересней--Awarenstuermer 20:47, 18 октября 2006 (UTC)

[править] Графема "Х"

Изображение:X-buchstabe_b.jpg

Хотелось бы передавать стандартную "х" не так как делают это немцы (ch) и азербайджанцы (x). Чт же касается "х" в языке эсперанто, то это неудобная и невзрачная графема (Ĥĥ). Если можешь помочь в её внедрении и использовании, то предлагаю этот, на мой взгляд,- наиболее оптимальный вариант (он создан по образцу чешской буквы-Ďď).

Так, насаколько я помню, такой в Юникоде вроде бы нет.... Ондако ж не я их туда вношу: мы базу по архаичным буквам ещё только собираем, у меня вообще нет уверенности что процесс внесения этих букв в Юникод не затянется на годы... Так вот, я при всём желании не смогу заявить нигде пока не существующую букву в Юникод, если, кончно, она раньше нигде не употреблялась... Скажу чесно, механизм внесения символов, которыми ещё никто не пользовался мне не известен... Ещё никто не создавал новую письменность на компьютере: даже татарскаую латиницу 2000 года писали старикип на ватманах, из=за этого она слегка мудёжная и получилась: ну не возможно совместить пантюркизм, нсотальгию и распространённые во всех шрифтах глифы... --Untifler 13:52, 19 октября 2006 (UTC)
Понятно... будем довольствоваться тем, что есть. в крайнем случае, можно привлечь кириллические расширения (и, при необходимости, сходные с ними греческие графемы). Надеюсь, тогда никаких проблем не возникнет. Хотелось бы узнать твоё мнение по поводу буквы "х".., лично тебе какой вариант кажется предпочтительней? "Ĥĥ" (эсперанто) или "Ch ch" (немецкий)? Для "Xx" в аварском есть "хъ". В принципе из старой аварской латиницы можно перевести только три графемы (k,l,x) с запятыми (крючками на краю)--Awarenstuermer 17:01, 19 октября 2006 (UTC)

[править] Алфавит первого чувашского букваря

В статье Чувашский алфавит добавил вид букв (поделилась Чувашская национальная библиотека :) ). Надеюсь, теперь у тебя есть все буквы для чувашского алфавита. Николай Плотников (Обсуждение) 18:34, 25 октября 2006 (UTC)

Спасибо!! А чем интересно отличались друг от друга буквы с разным направление чёрточек? --Untifler 15:45, 26 октября 2006 (UTC)
д' — ИМХО тут просто сделано для того, чтобы легко писалось. //Если к маленькой прописной д приписать черточку (д́), наверное боялись, что нельзя будет отличить ее от самой буквы (может слиться, лтбо превратится в б). Но текст с этими черточками выглядит забавно! :) Николай Плотников (Обсуждение) 16:34, 26 октября 2006 (UTC)
Не-не.. есть по две чёрточки - над д и т. похоже что-то означало ч, а что-то ть... а что за Башкирообразное Г, ещё и с чёрточкой?.. Кстит, меня всегда интересовало, почему порусски пишется Айги, а по-чувашски Айхи? может как-раз какую-нибудь букву отменили? --Untifler 16:39, 26 октября 2006 (UTC)
Только сейчас заметил, что есть Тт, T’т', Т`т` (+ для Д соответсвенно). Сей алфавит же составлялся путем выделения фонем. Каждой фонеме Яковлев отвел свою букву. В фонемах чувашских я не силен... посему ответить могу только так: значит в речи столько разных звучаний т он и услышал. Николай Плотников (Обсуждение) 08:09, 29 октября 2006 (UTC)
Нет, ну похоже ччто всё-таки так: ведь в том алфавите нет буквы Ч... И похоже что неу смысла вносить эти буквы в Юникод: их можно передать как комбинированные символы... --Untifler 09:47, 29 октября 2006 (UTC)
Букву Ч (в низовом диалекте оно тогда не равнялось русской Ч, сейчас я такое произношение не встречал, наверное осталось где-то за пределами Чувашии. Во всяком случае на форуме одна участница мне доказывала что слово чăваш в ихней области звучит как тьваш) там означает совсем другая буква :).
Если можно комбинированными — то тут, в этом алфавите, искать нечего. Тем более, что он просуществовал очень мало, на нем выпущено очень мало книг. Тогда стоит добавить только те, что существовали в алфавите 1873-1938 (хотя я сейчас начал вводить текст из книги 1934 года выпуска. Он там уже малость изменен. Уже есть буква Ч и звонкие согласные /Д, Б, и т.д./, но нет мягкого знака. Новых, незнакомых начертаний нет) Николай Плотников (Обсуждение) 19:05, 30 октября 2006 (UTC)

[править] Мордовская латиница найдена...

... но вопросы остаются. Эта латиница опубликована в книге Г.Аитова "Новый алфавит. Великая революция на Востоке". Саратов, 1932. Выглядела она вот так: a в c ç d ә e f g y i j k l m n o p r s ş t u v x z ƶ ь rx lh. Последние два диграфа - только для мокшанского языка. Этот алфавит был принят в 1932 комиссией по латинизации Нижневолжского края, где жило не так уж и много мордвы. А большая часть мордвы проживала в Мордовской А.О., которая в Нижневолжский край не входила. Похоже, что для мордвы Поволжья этот алфавит был утверждён, а мордовцы Мордовии по-прежнему использовали кириллицу. Была ли на этом алфавите напечатана хоть одна книга - неизвестно. Geoalex 15:52, 2 декабря 2006 (UTC)

Спасибо! Так значит там не было каких-либо упущенных в Юникоде символов... (диграфы не счёт). Ладно, спасибо большое! --Untifler 19:41, 2 декабря 2006 (UTC)

[править] Commons.

Уважаемый Untifler! Вы написали, что у Вас дурная слава на Commons, и там удаляют Ваши изображения все подряд. Не могли бы Вы привести десяток несвязанных примеров несправедливых обвинений? Я бы тогда попробовал бы что-нибудь с этим сделать. Спасибо! Dr Bug (Владимир² Медейко) 23:42, 19 декабря 2006 (UTC)

Здравствуйте! Я и не говорю, что обвинения были совсем уж несправедливые. Дело в том, что я нашёл в своё время несколько фотографий деятелей татарской культуры 30х-50х годов, которые вот уже несколько десятилетий используются без каких-либо авторских прав. Я их загрузил как PD-Soviet, который как известно оказался несостоятельным. Все изображения были помечены как "не указан источник" и быстренько были удалены. Тогда я начал загружать их заново как PD-old (и какжется кое-где это было не столь правомочно) или PD-Russia. Но даже указав, допустим, с какой книжки сканировалось фотография мне уже всё равно помечали как "ноу сорс". И их удаляли. А в контрибушонсах не видны логи удаления, поэтому я даже не могу посмотреть, под какой формулировкой удаляются файлы... Ну вот и стало у меня возникать такое подозрение, особенно когда стали удалять файлы, которые фотографировали мои друзья (авторские права мы с ними обговорили). Я писал как PD-author, а в графе источник - "CD presented by the authors". Но даже тут ряд файлов был удалён. Привести примеры в принципе могу, но это делать долго, а уже сессия, так что, по правде говоря, я только за то, чтобы все пользователи русской вики подгружали сразу в "коммонс", чтобы англоязычные и другие версии тоже можно было проиллюстрировать. А пока меня ситуация не гнетёт :) после сессии приведу и примеры и всё что хотите, огромное спасибо за поддержку :) --Untifler 19:21, 20 декабря 2006 (UTC)
Удачной сессии! :-) Хорошо, после новогодних праздников, если у Вас будет желание, продолжим! Dr Bug (Владимир² Медейко) 21:32, 20 декабря 2006 (UTC)

[править] Права бюрократа

Прошу поддержать меня на получение права Бюрократа на чувашском разделе: cv:Википеди:Бюрократсем, свой довод оставил здесь: Обсуж. проекта малых разделов языков России Николай Плотников (Обсуждение) 19:51, 10 января 2007 (UTC)

А ты разве ещё не...??? :)--Untifler 19:59, 10 января 2007 (UTC)
Нет. Николай Плотников (Обсуждение) 21:16, 10 января 2007 (UTC)

[править] Авар Алфавит

"Унтифлер", я забыл, что ты нерусский..., если не секрет, крымский татарин? В Дагестане к Крымским татарам особый пиетет. Симпатизирующих много.Среди все тюрок вас больше всех выделяем. У меня друзья тоже были крымские татары. А если не крымский, то всё равно СПАСИБО! ОЧЕНЬ ЦЕННОЕ СООБЩЕНИЕ СДЕЛАЛ. я загрузил на русскую Вики аварскую латиницу ( с учётом замечаний и пр.), но никак на свою страницу обсуждения её "воткнуть" не смог. Меня интересует, какой код ей должен быть присуждён? Пойдёт она для интернета? Хотел бы её внести в эту страничку которую ты указал. не знаю правда под каким кодом.

Нет. Не крымский, да и поволжский не чистый (не совсем нерусский). К аварцам отношение хорошее: мамин шеф аварец :) ... Крымцы среди родственников тоже есть...
Насчёт кода: код, я так понимаю (если правильно вопрос понял), специально придумывать не надо: например, и азрбайджанский, и сербский, имеют один код, хотя кажд из них пользуется несколькими алфавитами. а вообще на инкубаторе это не принципиально. Ну можешь для очистки совести назвать его av-tur ("турецкий аварский", потому как на латинице)...--Untifler 18:33, 19 января 2007 (UTC)

[править] Алфавит Харитонова

Татарский алфавит Харитонова есть в следующей книге: Хартинов И. Булак. Беренче Элифба. Казань, 1912. (Название в кириллической транскрипции) Geoalex 07:13, 29 января 2007 (UTC)

Спасибо большое!!! А если не секрет, откуда эти сведения? --Untifler 17:54, 29 января 2007 (UTC)
Нет ничего проще :) Пошёл в Ленинку, просмотрел католог татарских книг и на букву Х нашел Харитонова и его книгу. С каталожной карточки переписал библиографические данные. Geoalex 06:41, 30 января 2007 (UTC)
Просто не пойму, что именно здесь название издательства, а что название книги. Беренче Элифба - это "первый букварь", а Булак - канал в Казани.... :) --Untifler 16:38, 30 января 2007 (UTC)
Слово "Булак" входит в название книги. Geoalex 06:53, 31 января 2007 (UTC)

[править] И вновь о гуннах

Обращаюсь ко всем тем, кто озабочен сохранением своего родного языка, культуры и пр. Давайте объединим финно-угров, тюрков, монголов, иранцев, северокавказцев (проживающих на территории РФ) в одно гуннское виртуальное сообщество, что-то вроде ГУННИСТАН.РУ! Мне кажется это гораздо важнее, чем латиница (хотя я за латиницу двумя руками!). Нам нужна своя собственная виртуальная крыша. Пусть туда войдут все те, кто хотят. я уже писал об этом, но реакции никакой. Спрашивается, почему "татары", а не "Булгар-гунны"? Можно было бы сделать разделы УРАЛ-ХУННЫ, СИБИР-ХУННЫ, КАВКАЗ-ХУННЫ и пр. И прошу не путать этот предложение с пантюркизмом, панмонголизмом и пр. От них больше вреда, чем пользы. У граждан России свои собственные интересы, довольно далёкие от интересов азербайджанцев или казахов. Да и родства реального между многими тюрками просто не существует. Ни антропология, ни генно-молекулярный анализ не подтверждает наличие родства, например, между азербайджанцем и казахом. Другое дело - КОРЕННЫЕ НАРОДЫ РОССИИ, В ПРОШЛОМ ТАК ИЛИ ИНАЧЕ ВХОДИВШИЕ В ГУННСКИЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИЕ С НИМИ РОДСТВО. Конечно, следует продумать детали. Какой толк в том, что мы разбежимся по своим виртульным комнатушкам, украшенным латиницей? Зайдите на www.hunmagyar.org и вы поймёте о чём я говорю. Давайте найдём то что нас объединяет! ведь у нас-коренных народов РФ намало общих проблем. Есть ли такая возможность собрать все национальные сайты в Гуннистан.ру? И я,онечно же, не предлагаю превращать его в рупор антирусской пропаганды. На Вики русские и украинцы только и делали, что помогали, никто палки в клёса не вставлял. Может у кого есть схожие идеи, предложения? Давайте обсудим! Один блок на вики.ру А кто не хочет, пусть и не входит в наш гуннский дом ;-)Короче говоря, бред выкристаллизовался :-)--Awarenstuermer 15:24, 16 февраля 2007 (UTC)

На нет, дело не в латинице вообще... кстати, я где-то читал похожии идеи объединения коренных народов россии, но даже не на основе идей гуннства, а гораздо более глубкой в историческом плане: общая прародина многих европеоидных народов россии и индо-ариев вообще, - якобы Аркаим. Но я честно говоря, в толк не возьму, а какая поьза от этого проекта будет в частности, какому-нибудь отдельному языку, в частности аварскому. Я не говорю уже о том. что как обычно бывает, националисты и шовинисты практически парализуют какую-либо конструктивную работу сайта...
А почему татары, а не булгары. Долгая история, долгий спор, где у каждого своё мнение... я не смогу вам ответить... Но если так подумать, то булгары были не гунны, точнее не только гунны. в их состав вошли и аланы, и угры (конечно, может быть в какой-нибудь терминологии они тоже гунны, но такие тонкости мне неизвестны :)... )
Как кстати развивается аварская википедия на инкубаторе? --Untifler 17:04, 16 февраля 2007 (UTC)
Про булгаров знаю, что там были разные. Но что ни говори, булгары замечательный был народ. Татары всё-таки булгары, а не татары. и Волжская Булгария была. Процветающее государство. К тому же мусульманское. Оплот ислама на Волге. Центр притяжения многих соседних народов. Про Аркаим...слышал тоже. какая-то заумная фишка. такие Аркаимы я и сам могу придумать. они даже будут гораздо интересней. Мне кажется делить людей на монголоидов и европеоидов как-то странно выглядит, мягко выражаясь. Про инкубатор..не знаю, что и делать. я не догоняю, что там к чему. Почему "инкубатор"? Мне это слово напоминает фантастические фильмы, где пауки плетут себе гнёзда в инкубаторах, а потом выходят на завоевание Земли и других планет. время нужно чтобы разобраться. Что я должен делать в инкубаторе? Почему нельзя делать нормальным способом? Инкубатор напоминает морозильник какой-то с курами. Что с ним делать? Как в него заходить? Как его включать?
Да фик с ним, с аркаимом... про инкубатор: я же кдал ссылочку [3]. Это специальный сайт, где абсолютно каждый может завести википедию на таком языке на каком хочешь... на каком алфавите хочешь. там разобраться просто. есть русскоязычные админы (белорусы и украинцы, они там развивают википедию на смешанном русско-украинском и руссско-белорусском языках)... Там всё немножечько сложнее чем на обычной википедии.. но ты же хочешь поэкспериментировать с латинским алфавитом, так что вот
про пауков прикольно :) --Untifler 12:46, 22 февраля 2007 (UTC)
Зашёл и застолбил себе место под солнцем. Вот только мне не по себе от девственной чистоты того, что мне предстоит обрабатывать. Всё придётся начинать с нуля. Ладно, что-нибудь придумаю. Может быть мне назло "германству" настрополить там аварский страничку древнегерманскими рунами? Представляю их физиономии после того, как они прочтут AVAR-OLDGERMAN-RUNIC or VARKHUN-OLDGERMAN-RUNIC, WARHOON-OLDGERMAN-RUNIC ;-) И никто не сумеет вносить туда свои правки. Мозгов не хватит. И я сам стану похожим на инопланетянина в инкубаторе, который выращивает всякую космическую жуть, космических демонов. Я уже пытался внести определение кода и шрифта будущего языка, но кодовые таблицы оказались заблокированными для правок. Доступа для правок нет, они не реагируют на мышку. А так, всё остальное нормально. Может быть на пару начнём разводить космических демонов-пиратов: AVARHUN-OLDGERMAN-RUNIC, BULGARHUN-OLDGERMAN-RUNIC...:-)))) Потом сам себе сварганю на русской Вики глубокомысленную дичь, что я являюсь ПЕРВЫМ В МИРЕ АВАРЦЕМ, НА ПРАКТИКЕ, В ИНЕТЕ ПРИСПОСОБШИМ ДРЕВНГЕРМАНСКИЕ РУНЫ К АВАРСКОМУ ЯЗЫКУ. Заодно внесу своё имя в список "великих аварцев". А ты тоже избразишь активность, мол, да, да..есть такой деятель и ты тоже с ним знаком, слышал про него. Дашь какие-нибудь ссылки. Можно даже на татарском их дать. мудрённое что-то там..."Авар тилиндэ язылгъан Аварчжа-эски Алман руннк Маарифэты вэ Эдэбийэты", "Авар руник адабиятынын автору шанлы, улу идэм"... "Аварлар ве онларын рунник Алифбасы муьджизэсинин кёклери"...Если кто-то попытается усомниться, то я влеплю ему "вандализм" и напнишу между строк: Hey, user or visitor, sorry, your are ignoramus! All that i see hier from your person is non informative, inappropriate and non avtoritative sources for this avarian page of Wiki. Please, stop to vandalism! А зетем наиболее непримиримые и, естественно, чёрные души объявят "аварский-древнегермано-рунический" ПРОСТО - ИНКУБАТОРСКИМ :-)))
 :))))) смех смехом, а на инкубаторе уже потихоньку развивается википедия на древнетюркском... только к сожалению, не на рунах (тюркские, собствено руны вообще в юникод ещё не внесли), а на турецком шрифте, в смысле латинском :) --Untifler 11:22, 23 февраля 2007 (UTC)
Всё верно. Видел там эти потуги. Займусь когда будет время. руны использовать не буду, конечно. единствено, что настораживает, так это уйма времени и работы (так как придётся с нуля начинать) и захолустный характер инкубатора. Пока он захолустный. Если бы ты не дал мне "линк", я бы о его существовании даже не догадался. Может со временем разовьётся во что-то серьёзное. Здесь как никак всё более солидно выглядит. А там, как я понял-раздолье для экспериментов. С одной стороны- хорошо, а с другой, к сожалению, на самодеятельность смахивает. Турки любят создавать всякие фантастические вещи. У них всегда и всё далеко от реальности. Послушаешь их,например, на тему "Ислам" или "Тюрки", так они такое расскажут...хоть стой, хоть падай. Сказочники Андерсена. До исламского идеала им как от Земли до Луны (в стране негласно правит военная проамериканская хунта), тюрков -выходцев из Средней Азии- не более 5- 7 процентов. В кое-каких местах, от силу 10 процентов наберётся. Все остальные или мигранты с Балкан, Кавказа, бывшей России (в том числе Татарстана) и просто ОТЮРЕЧЕННЫЕ ВИЗАНТИЙЦЫ. Они серьёзно уверены в том, что могут стать для всех тюрков бывшего СССР -МОСТОМ В ЕВРОПУ. Можно подумать, что кому-то нужны такие проводиники невесть-чего и невесть куда. На их культ Ататюрка (масона) посмотришь и удивишься, насколько они похожи на "верных ленинцев", шагающих светлой дорогой "ататюркизма". Ещё Альпарслан Тюркеш (лидер "серых волков" и Партиии Националистического Движения") сморозил в своей книге "Девять лучей. Национальная Доктрина" такую чушь:"Мы будем поддерживать внешних тюрков, до тех пор пока нам это выгодно. Если же эта поддержка окажется не в интересах Турции, то мы, естественно, от них сразу и откажемся" Хорош "великий вождь всех тюрков", нечего сказать! Всё остальное тоже на это похоже.Ну да, ладно! Тебе спасибо большое, а то, что ты всегда на месте и всегда отвечаешь. Интересно общаться с таким человеком. А там, в Инкубаторе, с кем мне общаться? Здесь хоть многие знакомы.--Awarenstuermer 13:05, 4 марта 2007 (UTC)
Я там кстати тоже буду появляться, но я не собираюсь там кспериментировать: я хочу заманить туда марийцев и мордву, чтобы они тмам начали развивать свои википедии (лично я верю., в то, что инкубатор будет всего лишь стартовой площадкой для ряда новых языковых версий википедии). О турках. Я более чем уверен, что "тюрки" - это понятие языковое. Тем более что генетическое происхождение очень не коррелирует с языком. Вот хотя бы взять татарский и башкирский, 2 самы друг другу близких языка. Но их носители, как показали какие-то генные исследования, во-первых, не происходят от дрквних тюрков вообще никак (основная часть предков обоих народов пришла в поволбже 40-50 тыс лет назад), да и друг от друга тоже сильно отличаются (85 процентов татар европеоидны и 65 башкир монголидны). А если взять разные группы татар, говорящих нга одном языке, то выяснится что у них может быть очень разное происхождение. Так вот, я абсолютно уверен, что у турков предки - хетты,...., византийцы, армяне, курды, иллирийцы. А если и есть азиатский генотип, то и тот занесён с ногайцами в 19 веке, т.к. тюрки средней азии сами-то наверное уже смешанным народом были... Но меня лично интерисует как они, турки, относятся в Византийскому и более древнему, например, Хеттскому наследию?--Untifler 14:59, 4 марта 2007 (UTC)
К хеттам турки относятся хорошо. Некоторые турецкие учёные вообше помешаны на этих хеттах. Все турецкие "левые" (социал-демократы, коммунисты и пр.) и 2центристы" тоже тянутся к хеттам. Ататюрк в своё время сочинил "солнечную теорию", сами турки её тепеь со смехом вспоминают, но хеттов всё равно уважают. Чего не скажешь правда о пантюркистах, те всё норовят только о Тянь-Шане и Алтае разлогольствовать. Литература о хеттах в Турции издаётся в большом количестве. Со всем тем, что ты сказал, согласен. Меня тоже всегда интересует своеобразие того или иного этноса, его глубина...генетическая, культурно-историческая. Что же касается всяких примитивных идей и взглядов, то они меня раздражают. Читал литературу о татарах и остался доволен. У вас, как правило, историки толково преподносят. Мне в Вики нравится то, что многие здесь как раз и стараются именно так подходить к теме. Глубоко, профессионально. Всегда и везде необходима как можно более полная информация, своего рода сканирование в разрезе. здесь немало и примитивных статей тоже. Убогих и примитивных. Словно скатанных с учебников 50-60 годов. Реальной информации почти никакой, зато резонёрства много. Прежде чем выстраивать свою позиции, лучше бы "проинформировались" немного. Ты явно в теме. Ориентируешься во всём пркрасно, только решил ничего не писать. Потому что "на русском". Мне кажется, что всё равно лучше писать, чем не писать..пусть даже и на русском.
Нет, я-то пишу, но только в темах, в которых возможно однозначно разобраться. чтобы не брать на себя ответственности за ошибки и домыслы других. Но преимущественно в английскую википедию, т.к. они про "наше всё" вообще ничего не знают! --Untifler 13:12, 25 марта 2007 (UTC)


Белая
Ағиҙел, Агыйдел
Река Белая немного ниже города Белорецк
Река Белая немного ниже города Белорецк
Протекает по территории Башкортостан
Устье река Кама
Длина 1 430 км
Площадь бассейна 142 000 км²

[править] Привет!

Напиши, пожалуйста, мне на личную страничку, куда нужно нажать в татарском разделе Википедии, чтобы вышел весь список статей, как, например, в Русской Википедии Индекс А-Я. Я хочу помочь в плане оформления --Russkij 15:26, 21 октября 2007 (UTC)

Вообще, tt:Maxsus:Allpages, но в принципе можно также как в английской писать, перенаправит куда нало. За помощь спасибо!!! --Untifler 17:23, 22 октября 2007 (UTC)


[править] Татарский раздел на İQtelif!

Прошу прощения, может, я чего-то пропустил? Когда было принято решение по переводу интерфейса Татарской Википедии на İQtelif?? Я чуть со стула не упал, когда увидел заголовок Главной Страницы: "Wikipedia:Başbet" . Оказалось, это только верхушка айсберга. Весь раздел похож на татарско-турецкое месиво. Я уже собирался писать виновнику "торжества", Albert Fazlî, но передумал: решил проконсультироваться у Вас. Действительно решено перевести ТатВики на İQtelif? - Hmq Dzu 16:36, 15 марта 2008 (UTC)

Всё кончилось печально. У Альберта (между прочим разработчика Заманалифа) похоже какое-то весеннее обострение. Он ударился в "тюрклюштюрю" (это не Икътелиф - это хуже - там слова искажаются на турецкий манер) и принялся менять меню. я его и его бота заблокировал на 6 месяцев. Но не удалил их. А он заблокировал меня навсегда (такого поворота я не учёл).
Этого и следовало ожидать. я думаю стоит дать клич в арбитраж. снести всё к чертям. и заново писать википедию на кинриллице с автоматическим переключением на латиницу. как сербы и казахи. Кстати, Дзю, ты один из систопов. не заблокированных на Википедии. Бюрократы заблокированы )) Можешь собрать голосование из оставшихся членов? Я вообще думаю что давно надо было перевести википедию на кириллицу, но всё не было повода. тут как я вижу, повод на лицо. --Untifler 13:50, 17 марта 2008 (UTC)

Я бы сделал, вот только есть проблема: в какой арбитраж обращаться и где устраивать голосование? В Тат.Вики или в Русской? (И есть ли вообще арбитраж и голосования в Тат.Вики? я как-то не следил). В Русской неэффективно, так как в Тат.Вики немало турок. В татарской неэффективно, так как Альберт начнёт копошиться. Ещё бы надо узнать об участниках... кому отправлять приглашения на голосование?.. Просто подобное мероприятие я организовываю впервые, так что я сделаю это, если у меня будет больше информации. - Hmq Dzu 04:28, 18 марта 2008 (UTC)

Вообще, похоже что так запросто закрыть тат.вику на латинице нельзя. был похожий эпизод с беларусской википедией - там изначально её начали редактировать на тарашкевице. Но взбунтовались белорусы-сторонники официальной орфографии. Поскольку сторонников тарашкевицы было примерно столько же, то под белорусскую википедию выделили раздел, а тарашкевицу тоже оставили.
Я думаю щас нужно выделить раздел под тат.вики на incubator.wikipedia.org заманить туда народ. в недрах татарских форумов сть брожение по поводу возврата к кириллице но никто вот так не впришёл и не зарегился и не начал писать на кириллице. А в целом за кириллицу сейчас подавляющее большинство.
Арбитраж по таким вопросам - это всё делается на meta.wikipedia.org нужно есттественно писать на английском. Только пока мне кажется рано. Во-первых, если удасться, и будет время, постараюсь скачать казахский/сербский движок медиавики и подстроить его под татарский, чтобы конвертация в алтиницу и арабский работала. Во-вторых, пусть сначала на инкубаторе появится значительное число статей на кириллице. Если кого и надо позвать для обсуждения, то это Alaudo, Dolphin, Joylife, Kirmann (хотя последний кажется виртуал Долфина). Если хорошо пойдет проект на инкубаторе, то те участники что прийдут туда - тоже бы неплохо чтобы присоединились.
По поводу того кто "тюркизирует". Вроде бы нет среди них турков. Альберт и Шамиль (Jalanajak) однозначно татары. Плюс периодически активизируются анонимы, которые либо заменяют буквы с умляутами на кириллицу, либо пишут в комментах "Чыктым аша купер"... Кстати среди всех них также в орфографии единства нет.--Untifler 09:36, 18 марта 2008 (UTC)

Хорошо, постараюсь всё это сделать. И ещё вопрос: где лучше организовывать в этом случае голосование или обсуждение? - Hmq Dzu 10:34, 18 марта 2008 (UTC)

Обстоятельства изменились. [[4]]. Я пока не знаю что делать и занял выжидательную позицию. --Untifler 20:48, 18 марта 2008 (UTC)
А пока, пользуясь возникшим бардаком, Сура начал переводить заголовки на кирилу. Попробовал повозвращать, но понял, что на полторы сотни правок меня не хватит... --Rad8 18:26, 20 марта 2008 (UTC)

Коллеги, что касается интерфейса, советую вам подключиться к работе на BetaWiki. Это специальная вика для локализации интерфейса, зарегистрировавшись там и попросив права переводчика, можно редактировать системные сообщения. Причём изменения сделанные на BetaWiki через пару дней "вступают в силу" во всех проектах Wikimedia (именно поэтому работать там удобнее, чем переводить интерфейс локально в татарском разделе). Причём лучше бы вам подключаться к этому делу оперативно, поскольку ваш туркизатор Albert Fazlî там уже зарегистрировался и может начать туркизировать интерфейс там.

Со всеми вопросами на BetaWiki можно обращаться к участнику Siebrand. В частности в первую очередь попросите его сделать три варианта татарского интерфейса tt, tt-cyr и tt-lat (как это сделано сейчас для крымскотатарского интерфейса). На первое время в качестве fallback для tt можно установить tt-lat, а когда будет готова кириллическая версия основных сообщений переключить на tt-cyr. Alessandro 19:27, 20 марта 2008 (UTC)

Поддерживаю перевод ТатВики на кириллицу при условии использования в качестве второго алфавита Яналиф-2 по принципу азербаджанской Вики (через косую черту). Если откажемся от заманалифа, приму активное участие в переводе и наполнении ТатВики. Пора избавиться от этого ориса (использование в интернете букв с точками вместо нормативных не является заманалифом). -- Ерней 21:06, 20 марта 2008 (UTC)
Азербайджанский вариант с косой чертой и отдельными статьями на латинице и арабице как раз очень неудачный. Так не надо делать. Хороший пример - это казахская википедия, в которой для смены алфавита как в интерфейсе, так собственно в текстах статей достаточно нажать одну кнопку. Alessandro 21:35, 20 марта 2008 (UTC)
kk.wiki действительно, впечатляет... Путь az.wiki для диалапщиков и с оплачиваемым трафиком означает увеличение трафика, насколько понимаю.--Rad8 06:54, 21 марта 2008 (UTC)

Надо полагать важно единство терминологий. Поэтому пусть сначала всё будет допереведено на кириллице, я подчёркиваю, ВСЁ. после этого можно будет соответсвующим образом перенести это на латиницу. По поводу какая должна быть латиница тут кажется у всех учатсников мнения абсолютно раные, и поэтому прежде чем мы переругаемся на почве этого, давайте все-таки кириллический интерфейс добьем.

Что касается того, с точками или без точек, я думаю, что если есть возможность, интерфейс-то можно вообще всякий сделать, на любителя. Еси всё удет переключаться автоматически, то внутри латинцы проблем нет - там только символы разные, а принцип почти одинаков везде, а если где и различен, то там не действуют никакие исключения. --Untifler 09:03, 21 марта 2008 (UTC)

Если предлаганется править непосредственно в tt.wikipedia.org может сперва пойти по az.wiki пути - не стирая, а дублируя через слэш? А то там уже Сура рьяно взялся за заголовки...--Rad8 11:18, 21 марта 2008 (UTC)
Ну раз и здесь обсуждаем. Насколько я понял есть три аксиомы:
  • Использование исключительно латиницы тормозит развитие, если вообще не убивает всякое будущее татвики (вроде бы ВСЕ - я сам был поражён - с этим согласились).
  • В настоящий момент в татвики есть статьи аж в ТРЁХ различных невзаимозаменяемых кодировках латиницы + кириллица, короче полный и беспросветный бардак.
  • Автоматическая перекодировка "сразу, как в сербской" невозможна, но в этом направлении нужна работа, которая может привести к результату.
Отсюда вывод: есть один реальный путь спасения. Надо во-первых максимально чистить вику. Убрать ВСЕ бот-страницы, убрать пустые страницы и т.п. Всё оставшееся перевести на кириллицу, у которой есть только одна единственная кодировка. После того, как всё приведено в порядок, возможно создание автоматической перекодировки, как в сербской вики с кириллицы на латиницу. Писать по две статьи или через / - бессмысленная трата времени: правки будут вноситься только в одну из частей, ни у кого не будет времени ВСЕ правки дублировать в двух местах, поэтому только автоматическая перекодировка. В общем, что начал делать я: убирать (а ботом нельзя, кстати?) бот-страницы и пустые страницы, заменять категории, переименовывать заголовки. В идеале хорошо бы все подключились. Сура 12:22, 21 марта 2008 (UTC)
В идеале было бы хорошо, если вы, как человек не владеющий татарским, не правили там ничего "ради правки". -- Ерней 07:37, 25 марта 2008 (UTC)
Да за ради Бога, только что Вы (всё-таки с прописной ИМХО) назваете правками "ради правки"? "Накрутку счётчика"? Интересно, в чём по-вашему моя заинтересованность в этом? ;) Так же укажите, пожалуйста, на мои ошибки, которые были совершены по причине незнания татарского. Сура 15:14, 25 марта 2008 (UTC)
Вот Вы и скажите в чем Ваша заинтересованность. Смысл Википедии не в правках, не в порядке шрифтов, а в статьях, в информации, и если Вы ничего не приносите в статью, то нечего её и править. А то, что Вы сейчас делаете в ТатВике, так это вандализм, заголовки на одной графике, тело статьи на другой графике, Вы же не всю статью конвертируете. Зачем вносить хаос? Вы сами ответьте на свой вопрос. Ради "неярого национализма и адекватного русофильства"? Кириллица везде и всюду? Вы бы сунулись в English вику, интересно сколько минут бы Вы там продержались после таких правок... -- Ерней 20:29, 25 марта 2008 (UTC)
Дублирование существующих статей через слэш это трата не времени, а скорее трафика. Вижу плюс в наглядной адекватности переноса. По наступлении часа Ч можно будет на дефолтной странице оставить одну кирилу. Хотя, конечно, с учётом времени потом, может и так....--Rad8 12:51, 21 марта 2008 (UTC)
Вспомнилось вот ещё что. на suzlek.ru у Тимура Кашаева вроде были какие-то транслитерирующие скрипты. Никто с ним не сталкивался?--Rad8 19:48, 21 марта 2008 (UTC)
На BetaWiki уже сделано два языка интерфейса tt-cyrl и tt-latn. В tt-cyrl пока вообще ничего не переведено, в tt-latn импортирован перевод из tt.wiki. Там и нужно работать. Через день-два после того как будут переведены первые сообщения в tt-cyrl возможность переключать язык интерфейса появится во всех проектах Викимедиа и никаких слэшей не нужно будет. Каждый зарегистрированный пользователь сможет сам у себя в настройках выбрать язык интерфейса tt-cyrl или tt-latn. Alessandro 11:34, 21 марта 2008 (UTC)
Я возможно недопонял, имел в виду не интерфейс, а само содержание tt-wiki. --Rad8 11:56, 21 марта 2008 (UTC)

С переводом вроде всё ясно. Графика. Главным принципом, на мой взгляд, является соблюдение утвержденной орфографии, иначе всё это орисс. Есть правила, есть орфографический словари, это "авторитетный источник", согласно ним и надо работать. По кириллице всё понятно. По латинице. Заманалиф похоже уже никого не устраивает, даже авторов-разработчиков. Единственное расхождение в том использовать ли утвержденный Яналиф-2, или по сути его же, но с заменой букв Əə Өө Ŋŋ на Ää Öö Ññ без изобретения новых графем, новых правил орфографии и прочей самодеятельности. Тогда эти два алфавита будут полностью конвертируемы друг в друга и вариант с точками можно использовать как временное средство до введения латинской Өө в базовые алфавиты. -- Ерней 05:58, 22 марта 2008 (UTC)

Именно это я и имел ввиду. Есть одна причина по коорой на буквы с точками забивать совсем не стоит. Если технически несложно, то можно сделать (не создавая отдельно раздела на бетавики) универсальный преключательмежду буков с умляутами и традиционной формой, который будет переключать как текст так и меню. Просто не везде эти традиционные буквы, (я не имею ввиду случая где используются подгружаемые шрифты) видны корректно, очень часто видны одни квадраты. Если же подменять автоманически, то можно подменивать их кириллическими буквами. А для этого источник долже пока всётаки быть "с умляутами". И кстати компьютерный стандарт никто не отменял - на него просто забили. В этой ситуации абсолютно без разницы какие именно юникодовые буквы будут применяться при переключении на "традиционные формы". Источник пока что должен быть, как я думаю, на легко вводимых умляутах.
Дело в том ещё, например, как на английский язык передавать татарские слова? Опыт передачи азребайджанских слов показал, что англоязычные воспринимают только те буквы, которые хоть как-то напоминают им английские символы. Поэтому Замналиф надо воспринимать не как алфавит, а как романизацию. Ведь Сербская латиница тоже для этих целей испльзуется. Вспомните как пишется на английском имя Милошевича. И вспмните как на английском пишется имя Ильхама Алиева.
Ерней, только, давай, я ещё раз напоминаю, забудем на время о латинице, будет время её обсудить - сейчас цель довести до ума меню и главно, содержание на кириллице, и как можно быстрее. Ведь практически все осознают что меню на латинице елают из поллиткорректности иля удовлетворения чуств, в то время как кириллица необходима жизненно. Кстати, если ктонибудь уже взялся, предлагаю не сносить текст латинцы полностью, а переносить в обсуждение. И по терминологии - надеюсь не стоит разрабатывать свою. Кажется её разаработали и очень давно.--Untifler 07:06, 22 марта 2008 (UTC)

[править] Татар википедиясенең киләчәге

Untifler һәм башкалар, сез кая югалтыгыз? Куда вы пропали? Хотел поднять обсуждение в самой ТатВике, но там никого не видно. Я уже перевел треть сообщений МедиаВики (перевод на БетаВике). Как закончу, возьмусь за проверку, а потом сделаю идентичный латинский вариант. Уважаемый Himiq Dzyu взялся было помочь, но потом пропал. На какой графике писать новые статьи, создавать категории? Как сохраняем латинский контент? Ведь он тоже должен сохраниться! Принято ли моё предложение о Яналифе-2 + äöñ без í и прочей самодеятельности? Или всё-таки внедряем Яналиф-2 в чистом виде? Хватит бездействовать... -- Ерней 17:12, 3 апреля 2008 (UTC)……

Гафу итегез, находился в отъезде. Меня тоже интересуют ответы на вышезаданные вопросы. -- Hmq Dzu 13:28, 6 апреля 2008 (UTC)
Беркая да югалтмадым )) Просто щас работы много. Я, между прочим, заключил с Альбертом джентельменское соглажение, что до окончания конфликтной ситуации не буду ничего редактирвать в ТатВике. Ну а если интересует мое мнение по вопросу какую латиницу делать - так я из предложенных тобой вариантов однозначно за "Яналиф-2 + äöñ без í", причё даже не из-за большей его схожести с Заманалифом, чем второй вариант, а из-за того что
  1. стандарт, упомянутый в одной из ветвей дискуссии никто не отменял, а "Юникодовые" буквы, т.е. "в чистом виде", нигде никакими постановлениями наших органов не регламентировались.
  2. кроме того на "Яналиф-2 + äöñ без í" создавалась стнадартная раскладка аж под Винду 98, так что им при желании сможет пользоваться не очень глубоко знающий компьютер человек.

А ещё если есть така потребность могу дать тебе админские права на самой ТатВике. --Untifler 11:53, 7 апреля 2008 (UTC)

Уже идарәче. Так на какой графике создавать всё новое? Как сохранять старое? Есть ли консенсус с Альбертом по этим вопросам? Там царил вандализм по замене заголовков статей с латиницы на кириллицу без изменений содержимого, или, что еще хуже, с частичной заменой. В ответ шли откаты, взаимные откаты. Боты в рувике стали менять интервики. Вообщем хаос. Я приостановил на время деятельность одного такого активиста. Жду ответов на вопросы.
P.S. Я связался с автором сайта suzlek.ru, вроде единственным, кто создал приемлемый для татарского языка конвертер на любую графику. Он обещал помочь. -- Ерней 17:00, 7 апреля 2008 (UTC)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -