The Regina Monologues
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Эпизод Cимпсонов | |
«The Regina Monologues» | |
Промокарточка к серии | |
---|---|
№ эпизода | 317 |
Код эпизода | EABF22 |
Первый эфир | 23 ноября 2003 |
Сценарист | Джон Шварцвельдер (John Swartzwelder) |
Режиссёр | Марк Киркланд (Mark Kirkland) |
Надпись на доске | нет |
Сцена на диване | Пластилин, проходя через экструдер, образует разноцветные фигурки членов семьи, сидящих на диване. |
Приглашённая звезда | Джейн Ливз в роли Эдвины; Тони Блэр, Эван Марриотт, сэр Йен Маккелен и Дж. К. Роулинг сыграли самих себя |
SNPP capsule | |
Список всех серий |
«The Regina Monologues» (чаще всего употребляется перевод «Монологи Регины»; более точный перевод — «Монологи королевы») — четвёртая серия пятнадцатого сезона мультсериала «Симпсоны». Примечательна тем, что это первая серия, где высокопоставленный член правительства озвучил самого себя. Кроме того, это первая серия, в которой семья Симпсонов посещает европейскую страну в полном составе; до этого Барт побывал во Франции («The Crepes of Wrath»), а Гомер в Нидерландах («Burns' Heir»), Швеции («Homer's Barbershop Quartet») и Шотландии («Monty Can't Buy Me Love»).
Содержание |
[править] Сюжет
Когда Смитерс отказывается одолжить Бёрнсу доллар, тому приходится воспользоваться банкоматом. Купюра в тысячу долларов вылетает из аппарата и, ударившись о грудь Бёрнса, улетает. Её находит Барт Симпсон, но Мардж заставляет его сначала поискать владельца купюры, расклеив объявления. В дом Симпсонов приходят толпы людей, но никто не может доказать, что деньги принадлежат именно ему. После этого Барт открывает в своём домике на дереве музей, где за $5 с посетителя демонстрирует банкноту всем желающим. Внезапно в музее появляется Бёрнс и показывает синяк на груди, полностью соответствующий купюре по форме.
Барт отдаёт деньги законному владельцу; тем не менее выручка от музея составила около трёх тысяч долларов, и Симпсоны решают отправиться в путешествие. Эйб Симпсон предлагает поехать в Англию, чтобы найти свою старую любовь, англичанку Эдвину, с которой он познакомился в 1944 году во время Второй мировой войны. В аэропорту Лондона Симпсонов приветствует премьер-министр Великобритании Тони Блэр, но Гомер Симпсон путает его с мистером Бином. Дети Симпсонов наслаждаются английскими сладостями; Симпсоны встречают Джоан Роулинг и Йена Маккеллена. Всё идёт хорошо до тех пор, пока Гомер не берёт напрокат машину: он подъезжает к Букингемскому дворцу и врезается в карету королевы Великобритании. Гомера судят и отправляют в Тауэр; Лиза помогает ему сбежать по тайному ходу, но этот ход ведёт прямо в спальню королевы. Симпсона ловят, но ему удаётся уговорить королеву отпустить его, при условии, что он вывезет из страны певицу Мадонну.
Перед самым отлётом Эдвина находит Эйба в аэропорту и знакомит его со своей 58-летней дочерью Эбби, как две капли воды похожей на Гомера.
[править] Интересные факты
- Когда Смитерс говорит, что пин-код Бёрнса — это его возраст, тот нажимает 4 клавиши.
- Футболист Дэвид Бекхэм должен был появиться в этой серии, но продюсеры сочли, что он недостаточно известен в США, чтобы стать приглашённым гостем [1]
- Эбби — старшая дочь Эйба, но о ней зрители сериала узнали позже, чем о брате Гомера Герберте Пауэлле (появлялся в сериях «Oh Brother, Where Art Thou?» и «Brother, Can You Spare Two Dimes?»)
- Гомера собираются казнить, хотя cмертная казнь в Великобритании была отменена в 1965 году.
- Гомер замечает на багаже королевы инициалы H.R.H, которые он интерпретирует как «Генриетта Р. Гиппопотам»; на самом деле это расшифровывается как «Его/её королевское высочество» и применяется при обращении к членам королевской семьи, а не к самой королеве.
- Хотя Лиза говорит, что Уолтер Рэли использовал секретный туннель, чтобы сбежать из Тауэра, на самом деле он этого не делал и был казнён в 1618 году.
[править] Культурные отсылки
- Сцена, в которой Тони Блэр улетает приветствовать канадскую пару — пародия на фильм «Шаровая молния» — четвёртый из серии фильмов про Джеймса Бонда.
- В названии серии обыграно название пьесы Ив Энслер «Монологи вагины». Слово же «Regina» в переводе с латыни означает «королева».
- Гомер упоминает случай, когда Хью Грант был пойман в машине с проституткой в Голливуде.
- В сцене, где Барт и Лиза галлюцинируют, объевшись сладкого, пародируется фильм «На игле» а также мультсериал «Бивис и Баттхед» (дети Симпсонов смеются точно как его главные герои).
- Статьи о преступлении Гомера Симпсона появляются в британских газетах «The Times», «The Daily Mirror», «Daily Mail» и «The Sun».
- В одном из лондонских театров идёт пьеса Чехова «Вишнёвый сад».
- Иен Маккеллен упоминает театральную примету о том, что произносить название пьесы Шекспира «Макбет» не к добру.
- Сцена, где Гомер несколько часов едет по кругу, взята из фильма «Отпуск в Европе»
- На выдуманной «Лунной вечеринке» Барта присутствует робот R2-D2 из «Звёздных войн»
- Гомер упоминает Райана Гиггза, полузащитника сборной Уэльса по футболу и вице-капитана английского клуба «Манчестер Юнайтед»
- Когда дедушка Симпсон отплывает, во флэшбеке звучит «Марс, несущий войну» — отрывок из сюиты Густава Холста «Планеты».
[править] Цитаты
Змей Джейлбёрд: На билете есть кровь кассира?
Лиза Симпсон: Отсутствует.
Змей: Простите, что отнял у вас время.
Гомер: Мардж, согласись, я вёл себя здесь, как святой.
Мардж: Ты побил на улице трёх человек!
Гомер: Ох, хороша! Будь она на сто лет моложе, а я на сто лет старше...
Гомер: Слава Америке! Наши «Битлз» в сто раз круче ваших «Роллинг Стоунз»!
Гомер: Добрый английский бог, отпусти меня! Взамен я заговорю с местным акцентом и впитаю метрическую систему каждым кубическим миллиметром своей... Ну не могу я, что за чушь!
Гомер: Слава богу, я не успел тут сойти с ума. Прощайте, светлые эльфы!
Эйб Симпсон: Прости, я так и не вернулся. Мне помешали межкультурные различия, к тому же с баржи ты показалась мне жирной, прости.
Эдвина:Не извиняйся, Эйб, вы, янки, спасли наши шкуры.
Эбби: Ммм... Шкурки!
[править] Ссылки
- «The Regina Monologues» на официальном сайте «Симпсонов»
- «The Regina Monologues» на TV.com
- «The Regina Monologues» на IMDb