See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
У Осамы Бин Ладена вонючие штаны — Википедия

У Осамы Бин Ладена вонючие штаны

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Эпизод South Park
У Осамы Бин Ладена вонючие штаны
Osama Bin Laden Has Farty Pants
Осама Бин Ладен и верблюд.
Сезон: Сезон 5
Эпизод: 509 (#74)
Сценарист: Трей Паркер
Режиссёр: Трей Паркер
Вышел: 7 ноября 2001 г.

У Осамы Бин Ладена вонючие штаны (англ. Osama Bin Laden Has Farty Pants) — эпизод 509 мультсериала «South Park» на Comedy Central, премьера которого состоялась 7 ноября 2001 года. Это первый эпизод шоу, вышедший в эфир после 11 сентября 2001, так же как и после американского вторжения в Афганистан. В нем упоминается о втором событии, и только мимоходом о первом; однако, патриотичная концовка эпизода свидетельствует, что эпизод является своего рода обращением к зрителям сериала по следам произошедшей трагедии.

Содержание

[править] Сюжет

Саут-Парк изменился после событий 11 сентября 2001. Каждый боится террористов, носит противогазы из страха химической атаки сибирской язвой. Шерон Марш просто лежит на диване весь день и смотрит Си-Эн-Эн уже в течении «приблизительно восьми недель». В школе дети собирают по одному доллару в ответ на просьбу Президента Буша о милосердии к Афганистану. Стэн, Кайл, Картман и Кенни собирают по доллару и отправляют их четырем афганским ребятам, которые, как оказывается, очень сильно похожи на них, за исключением того, что они афганцы и говорят по-персидски между собой (у «двойника» Кенни даже есть повязка на лице, скрывающая все, кроме глаз). В ответ на это афганские ребята посылают им козла.

Ребята понимают, что не могут оставить козла у себя и пытаются отправить его обратно. Но в это время только военные самолеты могут летать в Афганистан, и единственный способ переслать козла — это спрятать его на борту военного самолета. Для этого они пробираются на ближайшую военную базу. К их радости охранники принимают козла за вокалистку группы Fleetwood Mac Стиви Никс, которая должна приехать на шоу Объединенной Организации Обслуживания (USO), и пропускают их. Но ребят случайно заталкивают в самолет и они улетают в Афганистан.

Ребята разыскивают своих афганских «двойников», но те отказываются забирать козла обратно. Кроме того, они вступают в спор по поводу Америки (ребята предполагали, что большинство афганцев любят Америку, но их афганские «двойники» говорят им, что это не так). После встречи ребята пытаются улететь домой, но их захватывают террористы и отводят в секретное место, где находится Осама Бин Ладен. Бин Ладен, изображенный полным идиотом, делает видеозапись, в которой ребята предстают его заложниками. При просмотре этой записи американские солдаты опять принимают козла (находящегося с ребятами) за Стиви Никс. Афганские ребята, узнав о том, что их американские «двойники» находятся в заложниках, спешат им на выручку и спасают их, несмотря на их разногласия. Однако Картман решает победить Бин Ладена своим остроумием (выступая в роли Багза Банни (Bugs Bunny) и пародируя тем самым известный мультфильм).

Американская армия штурмует пещеру Бин Ладена, чтобы спасти «Стиви Никс». В это время ребята выбегают из пещеры и Кенни вместе с его афганским «двойником» погибают от сброшенной бомбы, а ребята заводят ещё один спор. В это время Картман обманывает Бин Ладена, заставляя его переодеться Дядей Сэмом. Группа террористов окружает Бин Ладена и пытается его убить, но погибает от взрыва гранаты, которую Картман дал ему вместо микрофона. Затем, американский солдат убивает Бин Ладена выстрелом из пистолета в голову. Талибан свергнут, ребята прощаются со своими афганскими «двойниками», которые несмотря ни на что все равно их ненавидят. Стэн отвечает: «Что ж… Может быть, когда нибудь мы тоже научимся вас ненавидеть…»

Американцы празднуют победу на шоу группы Fleetwood Mac, выступающей с козлом вместо Стиви Никс. Прежде чем улететь, Стэн втыкает маленький американский флажок в землю. Кайл говорит ему: «Чувак, я думал, что афганские ребята почти уговорили тебя возненавидеть Америку». На что Стэн отвечает: «Нет, чувак! Конечно у Америки может быть много проблем, но это наш дом, это наша родина, наша команда. Если ты не поддерживаешь свою команду, пошел к черту со стадиона!». В самом конце Стэн и Кайл салютуют американскому флагу, и говорят «Вперёд, Америка», а затем «Вперёд, Американские Бизоны» (англ. Go Broncos).

[править] Смерть Кенни

  • Когда Кенни и его афганский «двойник» погибают, афганские ребята восклицают: «Ya Allah! Koshtaen Keyvano! Tol dayoos!», что переводится как «О Аллах! Они убили Кейвана! Сволочи!» Кейван — персидско-афганское имя.


[править] Факты

  • Все афганские персонажи говорят между собой на фарси, официальном языке Афганистана. Они говорят бегло и без акцента, что не характерно для комедийного шоу, но этот диалект более распространен в соседнем Иране.
  • Комментируя эту серию, Мэтт Стоун заявил, что он ненавидит Стиви Никс, и этим объясняется история с козлом. В серии звучит не реальная песня Fleetwood Mac, а пародия на группу; реальная песня не была использована из-за проблем с авторским правом, хотя у Стоуна и Паркера были мысли о её использовании[1].
  • Не смотря на то, что Осаму Бин Ладена убили, он появляется в эпизодах «Сумасшедшие калеки» (702), «Мультипликационные войны, часть I» (1003), «Мультипликационные войны, часть II» (1004).
  • Одно время рабочее название серии было «У Осамы Бин Ладена крошечный пенис» («Osama Bin Laden Has a Tiny Penis»). Это утверждение проиллюстрировано в серии.
  • В эпизоде Осама Бин Ладен заявил, что «Террористы — самые сумасшедшие люди!». Эта сюжетная линия базируется на короткометражном мультфильме 1944 года «Русская Рапсодия» («Russian Rhapsody») кинокомпании «Warner Bros», режисера Роберта Клампетта (Robert Clampett). В нем Гитлер собирается атаковать Росиию, а гремлины пытаются его остановить. В конце фильма Гитлер сказал что-то подобное: «Nazis are de cwaziest people»[2].
  • В эпизоде ребята говорят, что Афганистан «похож на Восточный Денвер». Восточная часть Денвера называется Аврора (Aurora). Ее обычно называют «Саудовская Аврора» («Saudi Aurora») из-за этнического многообразия (игра слов c «Саудовская Аравия»)[2].

[править] Примечания

[править] Ссылки

На других языках


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -