Укрощение строптивой (пьеса)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Укрощение строптивой | |
The Taming of the Shrew | |
Жанр: | комедия |
---|---|
Автор: | Уильям Шекспир |
Язык оригинала: | Английский язык |
Год написания: | 1593 или 1594 |
Публикация: | Первое фолио, 1623 |
Укрощение строптивой (англ. The Taming of the Shrew) — пьеса в пяти действиях Уильяма Шекспира, написанная в 1593 или 1594 году. Дата первой постановки пьесы не установлена. Комедия подвергалась неоднократным изменениям и обработкам, шла под разными названиями.
Содержание |
[править] История создания
[править] Сюжет
Место действия — Падуя и загородный дом Петруччо
[править] Персонажи
- Лорд
- Кристофер Слай, медник
- Трактирщица
- Паж
- Актёры
- Егеря и слуги
- Баптиста — богатый дворянин из Падуи
- Винченцио — старый дворянин из Пизы
- Люченцио — сын Винченцио, влюбленный в Бьянку
- Петруччо — дворянин из Вероны, жених Катарины
- Гремио — жених Бьянки
- Гортензиo — жених Бьянки
- Транио — слуга Люченцио
- Бьонделло — слуга Люченцио
- Грумио — слуга Петруччо
- Кертис — слуга Петруччо
- Учитель
- Катарина — дочь Баптисты
- Бьянка — дочь Баптисты
- Вдова
- Портной
- галантерейщик
- слуги Баптисты и Петруччо
[править] Театральные постановки
[править] Первая постановка
[править] Известные постановки
- 1686 — труппа Фельтена в Берлине
- 1783 — театр Дёббелина, Берлин
- 1809 — Придворный театр Дессау
- 1865 — Малый театр (Самарин — Петруччио, Федотова — Бианка)
- 1882 — Александринский театр
- 1955 — Саратовский драматический театр им. К Маркса (режиссёр В. А. Шабанов)
- 1994 — Московский академический театр Сатиры, постановка В. Плучека
[править] Экранизации
- 1908 — «Укрощение строптивой» / The Taming of the Shrew — реж.: Дэвид Гриффит
- 1967 — «Укрощение строптивой» — реж.: Франко Дзеффирелли
- 1961 - «Укрощение строптивой» — реж.: Сергей Колосов
[править] Мюзикл
- Kiss me, Kate (1948) — мюзикл Коула Портера и его экранизация 1953 г[1].
[править] Источники
[править] Ссылки
- (перевод П. Мелковой) Укрощение строптивой (пьеса) в библиотеке Максима Мошкова
- (перевод М. Кузьмин) Укрощение строптивой (пьеса) в библиотеке Максима Мошкова
- (перевод Петра Гнедича) Укрощение строптивой (пьеса) в библиотеке Максима Мошкова
- (перевод А. И. Курошевой) Укрощение строптивой (пьеса) в библиотеке Максима Мошкова
|
||
---|---|---|
Трагедии | Тит Андроник | Ромео и Джульетта | Юлий Цезарь | Гамлет | Отелло | Король Лир | Макбет | Антоний и Клеопатра | Кориолан | Троил и Крессида | Тимон Афинский | |
Комедии | Конец - делу венец | Как вам это понравится | Комедия ошибок | Цимбелин | Бесплодные усилия любви | Мера за меру | Венецианский купец | Виндзорские насмешницы | Сон в летнюю ночь | Много шума из ничего | Перикл | Укрощение строптивой | Буря | Двенадцатая ночь | Два веронца | Два знатных родича | Зимняя сказка | |
Хроники | Король Иоанн | Ричард II | Генрих IV, часть 1 | Генрих IV, часть 2 | Генрих V | Генрих VI, часть 1 | Генрих VI, часть 2 | Генрих VI, часть 3 | Ричард III | Генрих VIII | |
Стихотворения и поэмы |
Сонеты | Венера и Адонис | Обесчещенная Лукреция | Страстный пилигрим | Феникс и голубка | Жалоба влюблённой | |
Апокрифы и утерянные работы |
Эдуард III | Сэр Томас Мор | |
Датировка пьес Шекспира | Елизаветинская драма | Театральная техника в эпоху Шекспира |