See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Повесть о Гэндзи — Википедия

Повесть о Гэндзи

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Иллюстрация к Гэндзи-моногатари, приписывается Тоса Мицуоки (1617—1691)
Иллюстрация к Гэндзи-моногатари, приписывается Тоса Мицуоки (1617—1691)

Повесть о Гэндзи (яп. 源氏物語 Гэндзи моногатари) — роман, одно из крупнейших произведений японской классической литературы, написанный в эпоху Хэйан. Авторство романа приписывается Мурасаки Сикибу, даме при дворе императрицы Сёси (годы правл. 986-1011).

Содержание

[править] Сюжет

Основу повести составляет эротическая биография Гэндзи — побочного сына императора. Выбор темы (любовные авантюры героя, томящегося от безделья вельможи) и фона (дворцовый мирок конца Х века) всецело отвечал «социальному заказу» придворной аристократии, которой приелись наивные моногатари. Моногатари представляет собой сплетение трёх жанров: живописи, поэзии и прозы. Свиток моногатари состоял из рисунков и пояснений к ним. Читатели разворачивали свиток (естественно, по горизонтали) и рассматривали картинки, одновременно читая пояснения. Вероятно, первоначально моногатари мог походить на комикс, то есть текста было много меньше, чем рисунков. Однако, ничего особо правдоподобного сказать о моногатари нельзя, так как в первоначальном виде не сохранилось ни одной повести. Ныне известные тексты взяты из значительно более поздних копий, которые, скорее всего, тоже были сняты с копий. Роман представляет собой цепь новелл, каждая из которых излагает отдельный эпизод из эротической практики Гэндзи — японского дона Жуана, во времени намного опередившего своего западного брата.

Однако, в отличие от дона Жуана, Гэндзи представляет собой не любовника-губителя, а надёжного и верного спутника. Именно о таком мечтала бы каждая дама эпохи Хэйан, когда положение женщины было так непрочно, и вся её жизнь (начиная от плошки риса или новых хакама) зависела от мужчины. Возмужавший Гэндзи берёт на себя заботу о каждой женщине, что подчёркивается автором неоднократно. Совершенно невероятно по благородству (для той эпохи) и его поведение по отношению к госпоже Мурасаки. Ещё девочкой она была полностью в его власти, не имела никакой другой опоры в жизни и не родила ему ни одного ребёнка — и все же оставалась любимой женой!

Роман делится на три части: юность Гэндзи; зрелые годы — ссылка и возвращение в столицу, слава и смерть; жизнь принца Каору — приёмного сына Гэндзи. Роман не имеет чёткой логической концовки, традиционной для современной ему литературы, что дало повод некоторым исследователям объявить роман незавершённым. Впрочем, одна из глав (порядок расположения последних четырнадцати глав-свитков точно не известен) состоит только из названия — «Сокрытие в облаках», что, вероятно, символизирует смерть Гэндзи. Существует две основные гипотезы: автор сознательно оставила только название главы, ибо ей было слишком печально повествовать о смерти любимого героя; свиток был утерян.

Сюжет романа закольцован — если в юности Гэндзи, соблазнив наложницу своего отца, стал отцом взошедшего на трон принца, то в конце своей жизни он узнаёт, что его возлюбленная Сан-но Мая ему не верна, и отцом её сына является молодой придворный. Такая закольцовка сюжета соответствует концепции кармы, что характерно для эпохи Хэйан: литература в это время испытывала сильное влияние буддизма. Исследователи предполагают, основываясь на впечатлении незавершенности, создаваемом оборванными сюжетными линиями последней главы, что роман мог быть незакончен автором.

Генеалогическое древо персонажей романа «Повесть о Гэндзи». (Eсли вы заметили неточность в схеме, оставьте свой комментарий здесь)
Генеалогическое древо персонажей романа «Повесть о Гэндзи».
(Eсли вы заметили неточность в схеме, оставьте свой комментарий здесь)

[править] Стиль романа

Невероятным и, видимо, неповторимым достижением автора является стиль романа - еле заметные акценты, неуловимые и ускользающие чувства, каждая мысль словно проходит через сито придворного этикета, а тем временем Мурасаки Сиккибу создаёт образы зримые и насыщенные, и её отношение к ним (нигде прямо не высказанное!) очевидно внимательному читателю. В романе огромное количество стихотворений, что связано с большим значением поэзии в жизни хэйанской аристократии, когда японское пятистишие - танка победило китайские образцы и стало основой личной переписки, флирта, соперничества, горя, философских размышлений. В те поры о красоте дамы, скрытой от взгляда тысячью ширм и занавесов, судили по красоте её стихов, а об её уме - по быстроте её ответов в стихотворной переписке. Заметен также и ироничный, немного снисходительный взгляд автора на героев, словно Мурасаки Сиккибу уже глубокая старуха, слядящая за шалостями детей, а меж тем... Следует отметить, что роман довольно труден для чтения, и не должен быть первым произведением, с которого начинается знакомство с хэйанской литературой. Новичкам лучше начать с "Записок у изголовья" Сэй-Сёнагон или с дневника Мурасаки Сиккибу. Гэндзи-моногатари напоминает "Улисса" Джойса: для того, чтобы наслаждаться этими книгами, требуется большой опыт и крепкие навыки читателя, а ещё надо дышать в такт с автором. Если Вам посчастливилось, у Вас появится книга, одно воспоминание о которой будет дарить радость, и друг, с которым можно разговаривать, не замечая разделяющего вас тысячелетия. Несомненно, непосвящённый читатель, упорно и постоянно обращаясь к примечаниям и ссылкам, после прочтения составит довольно верное представление о повседневном быте хэйанских аристократов и придворной атмосфере.

Роман переведён на ряд европейских языков, в том числе и на русский (переводчик - Татьяна Львовна Соколова-Делюсина).

[править] Литература

  • Литературная энциклопедия, 1929—1939
    • Конрад Н., Повесть о Гэндзи, блистательном принце, журн. «Восток», кн. IV, 1924;
    • Конрад Н., Мурасаки Сикибу, Вечерний лик, журн. «Восток», кн. V, 1925;
    • Конрад Н., Японская литература в образцах и очерках, т. I, Л., 1927;
    • Maximilian Müller Jabusch. Die Abenteuer des Prinzen Genji, München, 1912.

[править] Ссылки

[править] См. также


Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -